Le Pécheur de Tolède

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le Pécheur de Tolède
Publication
Auteur Anton Tchekhov
Titre d'origine
russe : Grechnik iz Toledo
Langue Russe
Parution dans
Le Spectateur no 25 et no 26

Le Pécheur de Tolède, (en russe : Grechnik iz Toledo), sous-titré traduit de l’espagnol, est une nouvelle d’Anton Tchekhov, parue en 1881.

Historique[modifier | modifier le code]

Le Pécheur de Tolède est initialement publiée dans la revue russe Le Spectateur, no 25 et no 26 du , sous le pseudonyme Antocha Tch[1].

La nouvelle, sous couvert d’une courte histoire, est une critique de l’Inquisition espagnole.

Résumé[modifier | modifier le code]

Maria est recherchée pour sorcellerie par l’évêque de Barcelone. En effet, deux jours après son mariage avec Spalanzo, un marin, elle avait croisé dans la rue un moine qui avait vu en elle une sorcière à cause de ses cheveux noirs.

Son mari avait été convoqué par les inquisiteurs : « ta femme est une sorcière ». Désespéré, il l’avait caché dans son bateau. Un mois, deux mois, trois mois ont passé, mais l’accusation tient toujours.

Spalanzo, qui a eu une jeunesse mouvementée, voit dans l’absolution promise par l’évêque contre la sorcière morte ou vive un moyen de se faire pardonner ses fautes passées. Il empoisonne sa femme, livre son cadavre à l’évêque et reçoit un livre sur le satanisme en récompense.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Voir Dictionnaire Tchekhov, page 225, Françoise Darnal-Lesné, Édition L'Harmattan, 2010 (ISBN 978-2-296-11343-5)

Édition française[modifier | modifier le code]

  • Le Pécheur de Tolède, traduit par Madeleine Durand avec la collaboration d’E. Lotar, Vladimir Pozner et André Radiguet, dans le volume Premières nouvelles, Paris, 10/18, coll. « Domaine étranger » no 3719, 2004 (ISBN 2-264-03973-6)