Могила светлячков

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Могила светлячков
Обложка русского DVD-диска аниме-экранизации 1988 года
Обложка русского DVD-диска аниме-экранизации 1988 года
火垂るの墓
(Хотару но хака)
Кладбище светлячков
Grave of the Fireflies
Жанр / тематикадрама, трагедия
Анимационный фильм
Режиссёр Исао Такахата
Сценарист Акиюки Носаки
Исао Такахата
Продюсер Кэн Мурасэ
Композитор Мамия Митио
Студия Studio Ghibli
Shinchosha
Лицензиат Россия MC Entertainment[1]
Премьера 16 апреля 1988 года
Продолжительность 88 мин.
Игровой фильм
Режиссёр Тоя Сато
Сценарист Юмико Иноуэ
Акиюки Носака
Продюсер Кэн Мурасэ
Мамору Коидзуми
Тосиаки Намба
Композитор Кан Савада
Студия Nippon Television
Ohira Special Effects
Yellow Brain
Премьера 1 ноября 2005 года
Продолжительность 148 мин
Игровой фильм
Режиссёр Таро Хюгадзи
Сценарист Такуя Нисиока
Акиюки Носака
Продюсер Сюити Исода
Сигэхито Ито
Сатоси Коно
Композитор Castle in the Air
Студия Bandai Visual
Pony Canyon
Eisei Gekijo
JollyRoger
PAL Entertainments
Sakuma Seika
Tornado Film K.K.
Премьера 5 июля 2008 года
Продолжительность 100 мин

«Могила светлячков», в некоторых переводах «Кладбище светлячков» (яп. 火垂るの墓 Хотару но хака) — японский анимационный военный фильм-трагедия[2][3] режиссёра Исао Такахаты, выпущенный Studio Ghibli в 1988 году.

Фильм представляет собой экранизацию рассказа Акиюки Носаки, впервые опубликованного в 1967 году и носящего частично автобиографический характер. Действие фильма происходит в Кобе в конце Второй мировой войны; он описывает судьбу двух японских детей — подростка Сэйты и его сестры Сэцуко — в последние месяцы войны. Оригинальный рассказ, опубликованный в ежемесячнике «Оорю Ёмимоно», был удостоен премии Сандзюго Наоки. Помимо анимационного фильма, были выпущены и игровые экранизации с живыми актёрами: телефильм в 2005 году и игровой кинофильм в 2008 году.

Сюжет[править | править код]

Фильм открывается смертью Сэйты — он умирает от истощения на станции Санномия в Кобе 21 сентября 1945 года, уже после окончания войны, не зная, какое число на календаре. Люди проходят мимо грязного бродяги, сидящего у колонны метро. Его последнее слово — «Сэцуко». Наступает вечер. Уборщик подбирает и выбрасывает предмет, который парень носил с собой до конца, — ржавую жестянку из-под леденцов с пеплом и обломками костей. Среди летающих светлячков появляются силуэты Сэйты и его сестры Сэцуко — пока ещё живых и счастливых. Они садятся на поезд.

Действие переносится на несколько месяцев назад, когда американские бомбардировщики B-29 сбрасывают напалмовые бомбы на Кобе: уничтожаются целые кварталы, и в огне погибает мать Сэйты и Сэцуко, а также сгорает их дом. Отец детей служит в это время в Императорском флоте Японии, и никаких вестей от него нет. Сэйта пытается наладить нормальную жизнь, скрыв от сестры смерть матери, и на некоторое время они вдвоем находят приют у своей тётки. Чтобы выжить, Сэйта продает сохранившиеся вещи матери, в том числе обменивая её кимоно на рис. Однако со временем тётка начинает относиться к детям недружелюбно, устав от «нахлебников» и постоянно обманывая их в еде и уличая в неблагодарности и в излишней праздности, например, когда Сэйта пытается отвлечь или развеселить сестру, в частности игрой на пианино и песней. В конце концов Сэйта уходит из дома, забрав с собой сестру. Они селятся в заброшенных убежищах на берегу реки. Брат и сестра выпускают светлячков в своё жилище, но на следующий день обнаруживают насекомых мёртвыми. Сэцуко хоронит их в ямке и спрашивает у брата, почему они должны были умереть, но Сэйта не может найти ответа. Сэцуко говорит, что уже знает о смерти матери, — тётка позаботилась об этом.

Когда у них заканчивается рис и все сбережения, Сэйта пытается воровать еду на поле крестьян, где его ловят, избивают и сдают полиции, но местный полицейский его отпускает. Сэйта каждый раз пробирается в город во время бомбардировок и ворует в домах людей, которые в это время прячутся в убежищах. Из здоровых детей они постепенно превращаются в живые скелеты. Сэцуко заболевает, и Сэйта отводит сестру к врачу, который объясняет, что девочка страдает от недоедания и обезвоживания, но не предлагает никакой помощи. Чтобы как-то облегчить её страдания, Сэйта дает ей ледяную крошку, осыпавшуюся на землю от распила брусков льда вместо ее любимых леденцов.

В городе Сэйта раздобывает немного еды за последние сбережения матери и узнаёт о безоговорочной капитуляции Японии. Императорский флот разгромлен, а значит, их отец скорее всего мертв. Хоть у них теперь есть возможность купить еду и даже целый арбуз, это уже не может исправить ситуацию с истощением Сэцуко, которая засыпает и больше не просыпается. В рассказе ее смерть датирована 22 августа 1945 года. Это мрачное событие оттеняется вновь оживающим городом: продавец угля в разговоре о правильной кремации ребенка называет день «прекрасным», на фоне гружённой углем телеги японки в красивых платьях возвращаются в свои оставленные дома. Сэйта кремирует Сэцуко вместе с её любимой куклой, а прах помещает в жестяную коробку из-под леденцов (на протяжении всего мультфильма леденцы играли важную роль для девочки, служа ей успокоением и единственным отвлечением от творившегося вокруг ужаса).

Последние кадры фильма показывают духи Сэйты и Сэцуко на склоне холма с видом на современный Кобе.

Персонажи[править | править код]

Сэйта — обычный четырнадцатилетний подросток. У него не закончилось детство, а на него свалилась война и смерть родителей. Он понимает, что должен заботиться о сестрёнке, а не получается, он ещё этого не умеет. Приютившие брата и сестру родственники постепенно устают от двух нахлебников. Сэйта уходит от тётки, забирая с собой сестрёнку. Чтобы добыть еду, мечтательный интеллигентный подросток Сэйта мародёрствует во время бомбёжек. В конце фильма умирает от истощения.

Сэйю: Цутому Тацуми

Сэцуко — сестра Сэйты. Война застаёт Сэцуко маленьким ребёнком. Она бегает и шалит в перерывах между бомбёжками, качается на качелях и играет в свои нехитрые игрушки, творит незамысловатые и милые детские дурачества, будучи с уверенностью ребёнка убеждённой, что её брат защитит её от всего. Умерла от недоедания и инфекции.

Сэйю: Аяно Сираиси

Мать Сэйты — погибает в здании школы после бомбёжки. Из-за сильных ожогов не дожила до отправки в больницу.

Сэйю: Ёсико Синохара

Тётка Сэйты — до войны тётка просто завидовала богатству своих родственников, а во время войны, когда еды не хватает даже ей с её дочерью, она оказывается с племянниками в равном положении и использует принцип — «кто не работает, тот не ест». Тётка советует Сэйте пойти работать в пожарную бригаду и получать паёк. Она видит в племянниках обузу, воспринимая отказ Сэйты от работы как прихоть избалованного мальчишки. Тётка вовсе не считает себя злой или бессовестной, а даже наоборот. Она укоряет сирот, психологически подталкивая Сэйту к уходу, которому она рада.

Сэйю: Акэми Ямагути

История создания[править | править код]

Акиюки Носака написал роман под влиянием угрызений совести в 1967 году. Сюжет построен на реальных событиях из его биографии: во время Второй мировой войны умерла из-за болезни одна из его сестёр, его приёмный отец погиб во время авианалёта на Кобэ в марте 1945 года, а затем его вторая сестра умерла от голода в Фукуи[4]. Книга «Могила светлячков» считается классикой японской литературы, посвящённой Второй мировой войне. Чтобы подобрать детей на роль Сэцуко и Сэйты, режиссёр Исао Такахата отправился в Кобе, потому что он хотел, чтобы главных героев озвучивали люди с голосовым акцентом именно этого региона. Там он и нашёл пятилетнюю Аяно Сираиси, которая впоследствии озвучила Сэцуко. Экранизация книги планировалась как часть школьной программы[4]. Фильм был выпущен в паре с «Мой сосед Тоторо» Хаяо Миядзаки, чтобы «протолкнуть» «Тоторо» к зрителю. Действительно, «Могила» и «Тоторо» были закуплены многими школьными советами для показа ученикам. Помимо аниме-экранизации роман Носаки имеет ещё две игровые экранизации: первая, снятая режиссёром Тоей Сато в 2005 году, и вторая — 2008 году, снятая Таро Хюгадзи.

Критика и отзывы[править | править код]

По мнению американского критика Роджера Эберта фильм принадлежит к списку лучших фильмов о войне[5]. 4-е место в списке 100 лучших аниме фильмов согласно журналу Paste[6]. Борис Иванов из редакции сайта Hi-Fi.ru также поместил «Могилу светлячков» на 3-ю позицию среди 100 лучших аниме за всю историю кино[7]. 15-е место среди 100 лучших анимационных фильмов по версии журнала Time Out[8]. Также «Могила светлячков» входит в список 50 лучших аниме всех времён по версии журнала «АнимеГид»[9].

Фильм был удостоен двух главных призов на Чикагском детском международном кинофестивале (1994) и Специального приза японских критиков «Голубая лента».

В Южной Корее «Могила светлячков» была запрещена к прокату из-за отрицательных коннотаций по отношению к Японии военных лет (Япония аннексировала Корею в 1910 году и сохраняла власть над полуостровом до 1945 года). В Корее не приветствуются фильмы, в которых японцы военных лет предстают достойными сочувствия, а не порицания[10].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Список лицензий. MC Entertainment. Дата обращения: 8 ноября 2010. Архивировано из оригинала 25 сентября 2011 года.
  2. Camp, Brian. Anime Classics Zettai! / Brian Camp, Julie Davis. — August 2007. — ISBN 9781611725193. Архивная копия от 10 апреля 2023 на Wayback Machine
  3. Steiff, Josef. Anime and Philosophy / Josef Steiff, Tristan Tamplin. — 10 April 2010. — ISBN 9780812697131. Архивная копия от 16 апреля 2023 на Wayback Machine
  4. 1 2 Иванов Б. А. Введение в японскую анимацию. — 2-е изд. — М.: Фонд развития кинематографии; РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры», 2001. — С. 117—118. — 396 с. — ISBN 5-901631-01-3.
  5. Grave of the Fireflies (1988). Дата обращения: 12 февраля 2022. Архивировано из оригинала 17 января 2013 года.
  6. Toussaint Egan, Jason DeMarco (2019-08-10). "The 100 Best Anime Movies of All Time". Paste (англ.). Архивировано 2 января 2021. Дата обращения: 5 июля 2020.
  7. Борис Иванов. 100 лучших аниме за всю историю кино. Аниме-фильмы, определившие жанр. Hi-Fi.ru (16 сентября 2021). Дата обращения: 18 января 2023. Архивировано 27 сентября 2022 года.
  8. Joshua Rothkopf, Dave Calhoun, Time Out contributors. The 100 best animated movies: the list (англ.). Time Out (22 июня 2015). Дата обращения: 18 мая 2021.
  9. 50 лучших аниме всех времён // АнимеГид : журнал. — М., 2006. — № 17. — С. 11.
  10. Рецензия на аниме-фильм «Могила светлячков» Архивная копия от 7 августа 2018 на Wayback Machine Film.ru, Борис Иванов, 02.03.2015

Ссылки[править | править код]