Пибимпап

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пибимпап
кор. 비빔밥
кор. 교반
кор. 부빔밥[1]
Пибимпап в тольсоте (каменном горшочке)
Пибимпап в тольсоте (каменном горшочке)
Входит в национальные кухни
Корейская
Страна происхождения
Компоненты
Основные Рис, салат намуль, паста кочхуджан, яйца, мясо
Логотип Викиучебника Рецепт в Викиучебнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Пибимпап, пибимпаб, пибимппап, пипимбамп, бибибапп, пипипап, бимбимбаб, бибимбаб, бибимбап или пибимбап (кор. 비빔밥) — одно из популярнейших блюд традиционной корейской кухни.

Пибимпап обычно сервируется в фарфоровой, медной, каменной, редко пластиковой или керамической глубокой посуде (кор. 돌솥, «тольсот» — каменный горшочек). Блюдо состоит из отварного белого риса, покрытого овощным салатом намуль, пасты из острого перца кочхуджан, сырого яйца или яичницы и тонко нарезанных кусочков мяса (обычно говядины). Ингредиенты (рис, салаты из овощей, мясо и яйцо) перемешиваются непосредственно перед принятием пищи[2]. Блюдо может быть подано как в холодном, так и горячем виде. Овощи, используемые для пибимппаба, представляют собой жюльен. Чаще всего это — огурцы, цукини, дайкон, грибы, корни ширококолокольчика[3], шпинат, ростки соевых бобов, папоротник, листья салата, и т. д. Говядина может быть заменена курицей или морепродуктами, иногда с добавлением тофу (кор. 두부, тубу; среди корейцев, проживающих на территории СНГ, закрепилось название «туби», в русской литературе широко используется название «соевый творог» или «тофу»). Рис украшают овощами, располагая их по цветовому признаку (цвета должны дополнять друг друга и создавать композицию, возбуждающую аппетит), а яйцо кладут в центр блюда, покрывая мясо.

Этимология названия и история[править | править код]

Слово состоит из двух частей: 비빔 переводится как «смесь из разных составляющих», 밥 — приготовленный рис, то есть название дословно переводится как «смесь из риса и других продуктов». Пибимпап впервые упомянут в Сиичонсо (кор. 시의전서) — кулинарной книге неизвестного автора, отнесенной к концу XIX века. В ней блюдо представлено под названием «пубимппап» (кор. 부븸밥).

Разновидности блюда[править | править код]

Пибимпап имеет массу разновидностей и отличается лишь по составу овощной смеси (намуль), которая зависит от времени года и провинции. Один из самых известных вариантов пибимппаба — чонджу Пибимпап (по названию Чонджу (кор. 전주시), столицы провинции Чолла-Пукто, Южная Корея), содержащий очень много овощей. Как говорят, это блюдо подавалось даже на королевский стол.

«Тольсот Пибимпап» подается в очень горячем каменном глубоком блюде (горшочке), в котором сырое яйцо зажаривается в процессе смешивания благодаря соприкосновению со стенками горшочка. Температура горшочка обычно такая, что блюдо остается горячим на протяжении всего процесса принятия пищи, а яйцо приходит в готовность за считанные минуты. До того, как положить рис в горшочек, дно предварительно покрывается слоем кунжутного масла, что делает рис, касающийся дна горшочка, хрустящим и придает ему приятный золотистый цвет.

Одним из вариантов пибимппаба является хведоппап (кор. 회덮밥), который подают с сырой рыбой: тунцом, лососем и т. д. Термин (кор. , хве/хе) означает «сырая рыба» (среди корё-сарам существуют различные блюда, использующие не только рыбу, но и различные другие продукты с тем же определением: например «кади-хе» — салат из бланшированного баклажана). Хведоппап очень популярен на корейских побережьях.

Интересные факты[править | править код]

Как одно из самых узнаваемых блюд корейской кухни, благодаря простоте и лёгкости приготовления с конца XX века Пибимпап был включен в качестве бортового питания на различных авиалиниях, связанных с Южной Кореей, включая не только корейские, но также различные международные авиалинии, например, крупнейшей германской авиакомпании Lufthansa.

Сайт visit.or.kr назвал это блюдо номером два в списке «10 лучших блюд традиционной корейской кухни».[источник не указан 4078 дней]

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Ланьков А. Н.- Корея: будни и праздники. — М.: Межд. отношения, 2000. — 480 с.
  • Добро пожаловать в Республику Корея. Сеул, 2001, с. 113—115.
  • Кимчи, ван чжа чжонб пибимпаб //Гастрономъ/главный редактор А. Захариню.- Москва: ООО «Бонниер Пабликейшенз». — 2009. — № 04(87). — С. 32. — ISSN 0234 — 2510. http://www.gastronom.ru/ Архивная копия от 7 июля 2009 на Wayback Machine.

Ссылки[править | править код]