Ананим: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
→Преамбула: оформление перевода, стилевые правки |
|||
Строка 3: | Строка 3: | ||
== Примеры использования == |
== Примеры использования == |
||
Астероид [[(20461) Диоретса]], движущийся по [[Ретроградное движение|ретроградной орбите]], получил своё название путём переворачивания самого слова «[[астероид]]». Звёзды [[Альфа Дельфина|Альфа]] и [[Бета Дельфина|Бета]] в созвездии [[Дельфин (созвездие)|Дельфин]] имеют исторические названия ''Суалокин'' (''Sualocin'') и ''Ротанев'' (''Rotanev''), впервые появившиеся в Палермском каталоге 1814 года под редакцией [[Джузеппе Пиацци]]; лишь 45 лет астроном [[Уэбб, Томас Уильям|Т. У. Уэбб]] заметил, что эти названия представляют собой перевёрнутую латинизированную форму имени помощника Пиацци, также видного учёного [[Никколо Каччаторе]] ({{lang-la|Nicolaus Venator}}; фамилия, со значением «охотник», переведена с итальянского на латынь)<ref>[https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/270122 Hurn M.Secrets of the 1814 Palermo Star Catalogue] // Institute of Astronomy Library, University of Cambridge.</ref>. |
Астероид [[(20461) Диоретса]], движущийся по [[Ретроградное движение|ретроградной орбите]], получил своё название путём переворачивания самого слова «[[астероид]]». Звёзды [[Альфа Дельфина|Альфа]] и [[Бета Дельфина|Бета]] в созвездии [[Дельфин (созвездие)|Дельфин]] имеют исторические названия ''Суалокин'' (''Sualocin'') и ''Ротанев'' (''Rotanev''), впервые появившиеся в Палермском каталоге 1814 года под редакцией [[Джузеппе Пиацци]]; лишь 45 лет спустя астроном [[Уэбб, Томас Уильям|Т. У. Уэбб]] заметил, что эти названия представляют собой перевёрнутую латинизированную форму имени помощника Пиацци, также видного учёного [[Никколо Каччаторе]] ({{lang-la|Nicolaus Venator}}; фамилия, со значением «охотник», переведена с итальянского на латынь)<ref>[https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/270122 Hurn M.Secrets of the 1814 Palermo Star Catalogue] // Institute of Astronomy Library, University of Cambridge.</ref>. |
||
[[Иван Крылов]] в 1797 году подписал опубликованную в периодике прозаическую миниатюру «Несчастный Менос», с подзаголовком «Перевод с италиянского», ананимом ''Нави Волырк'' ([[Степанов Н. Л.|Н. Л. Степанов]] полагал, что это вызвано [[Сентиментализм|сентименталистским]] характером произведения, довольно далеко отстоявшего от обычных литературных интересов и симпатий Крылова<ref>Степанов Н. Л. [https://rvb.ru/18vek/krylov/02comm/016.htm Комментарии] // И. А. Крылов. Полное собрание сочинений. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945—1946. — Т. 1. Проза. — С. 475.</ref>; биограф Крылова [[Гордин, Михаил Аркадьевич|М. А. Гордин]] показал, что в действительности миниатюра представляет собой злую сатиру на [[Екатерина II|Екатерину II]] и [[Павел I|Павла I]], которой Крылов зафиксировал резкий пересмотр своей прежней политической позиции<ref>Гордин М. А. Жизнь Ивана Крылова, или Опасный лентяй. — СПб.: Изд-во Пушкин. фонда, 2008. — С. 65-67.</ref>). |
[[Иван Крылов]] в 1797 году подписал опубликованную в периодике прозаическую миниатюру «Несчастный Менос», с подзаголовком «Перевод с италиянского», ананимом ''Нави Волырк'' ([[Степанов Н. Л.|Н. Л. Степанов]] полагал, что это вызвано [[Сентиментализм|сентименталистским]] характером произведения, довольно далеко отстоявшего от обычных литературных интересов и симпатий Крылова<ref>Степанов Н. Л. [https://rvb.ru/18vek/krylov/02comm/016.htm Комментарии] // И. А. Крылов. Полное собрание сочинений. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945—1946. — Т. 1. Проза. — С. 475.</ref>; биограф Крылова [[Гордин, Михаил Аркадьевич|М. А. Гордин]] показал, что в действительности миниатюра представляет собой злую сатиру на [[Екатерина II|Екатерину II]] и [[Павел I|Павла I]], которой Крылов зафиксировал резкий пересмотр своей прежней политической позиции<ref>Гордин М. А. Жизнь Ивана Крылова, или Опасный лентяй. — СПб.: Изд-во Пушкин. фонда, 2008. — С. 65-67.</ref>). |
Версия от 10:01, 21 ноября 2019
Ана́ним (от греч. ανα- «пере» + όνομα «имя») — частный случай анаграммы: образование псевдонимов и авторских неологизмов путём написания слова в обратном порядке, а также сами слова, образованные таким способом.
Примеры использования
Астероид (20461) Диоретса, движущийся по ретроградной орбите, получил своё название путём переворачивания самого слова «астероид». Звёзды Альфа и Бета в созвездии Дельфин имеют исторические названия Суалокин (Sualocin) и Ротанев (Rotanev), впервые появившиеся в Палермском каталоге 1814 года под редакцией Джузеппе Пиацци; лишь 45 лет спустя астроном Т. У. Уэбб заметил, что эти названия представляют собой перевёрнутую латинизированную форму имени помощника Пиацци, также видного учёного Никколо Каччаторе (лат. Nicolaus Venator; фамилия, со значением «охотник», переведена с итальянского на латынь)[1].
Иван Крылов в 1797 году подписал опубликованную в периодике прозаическую миниатюру «Несчастный Менос», с подзаголовком «Перевод с италиянского», ананимом Нави Волырк (Н. Л. Степанов полагал, что это вызвано сентименталистским характером произведения, довольно далеко отстоявшего от обычных литературных интересов и симпатий Крылова[2]; биограф Крылова М. А. Гордин показал, что в действительности миниатюра представляет собой злую сатиру на Екатерину II и Павла I, которой Крылов зафиксировал резкий пересмотр своей прежней политической позиции[3]).
Писатель Стефан Жеромский в молодости подписал одну из своих публикаций ананимом Иксмореж (польск. Iksmoreż)[4].
Певица Ани Лорак составила свой псевдоним из букв своего настоящего имени Каролина[5].
В повести Виталия Губарева «Королевство кривых зеркал» (и в одноимённом фильме) ананимы используются в именах большинства персонажей, как «зеркальные отражения имён»: Яло (Оля) и Аксал (Ласка), Гурд (Друг), Йагупоп (Попугай), Абаж (Жаба) и Нушрок (Коршун), Анидаг (Гадина), Бар (Раб) и другие.
Примечания
- ↑ Hurn M.Secrets of the 1814 Palermo Star Catalogue // Institute of Astronomy Library, University of Cambridge.
- ↑ Степанов Н. Л. Комментарии // И. А. Крылов. Полное собрание сочинений. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945—1946. — Т. 1. Проза. — С. 475.
- ↑ Гордин М. А. Жизнь Ивана Крылова, или Опасный лентяй. — СПб.: Изд-во Пушкин. фонда, 2008. — С. 65-67.
- ↑ Świerczyńska D. Polski pseudonim literacki. — Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1983. — S. 40.
- ↑ Ани Лорак: полная биография и правда обо мне
Ссылки
- Ананим // Издательский словарь-справочник: [электрон. изд.] / А. Э. Мильчин. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: ОЛМА-Пресс, 2006.