Гимн Науру: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м робот изменил: ko:나우루의 노래
м робот изменил: ko:나우루의 국가
Строка 57: Строка 57:
[[ja:ナウル我が祖国]]
[[ja:ナウル我が祖国]]
[[jv:Nauru Bwiema]]
[[jv:Nauru Bwiema]]
[[ko:나우루의 노래]]
[[ko:나우루의 국가]]
[[lt:Nauru himnas]]
[[lt:Nauru himnas]]
[[ms:Nauru Bwiema]]
[[ms:Nauru Bwiema]]

Версия от 23:41, 3 августа 2010

Гимн Науру — композиция «Nauru Bwiema» («Науру, родина наша»). Автор слов — Маргарет Хендри (Margaret Hendrie), автор музыки — Лоуренс-Генри Хикс (Laurence Henry Hicks). Гимн утверждён в 1968 году.


Nauru Bwiema
Текст на языке науру Перевод на русский язык
Nauru bwiema, ngabena ma auwe. Науру, родина наша, мы любим тебя.
Ma dedaro bwe dogum, mo otata bet egom. Мы молимся за тебя, и славим имя твоё.
Atsin ngago bwien okor ama bagadugu, С давних пор ты была домом наших предков,
Epoa ngabuna ri nan orre bet imur. И будешь им для поколений грядущих.
Ama memag ma nan epodan eredu won engiden, Мы все собираемся, чтобы чествовать твой флаг,
Miyan aema ngeiyin ouge, И мы радуемся, говоря:
Nauru eko dogin! «Науру превыше всего!»