Гапакс: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
м r2.7.1) (робот изменил: ar:لفظ فريد
Строка 12: Строка 12:
[[Категория:Текстология]]
[[Категория:Текстология]]


[[ar:كلمة فريدة]]
[[ar:لفظ فريد]]
[[ast:Hapas]]
[[ast:Hapas]]
[[bg:Хапакс]]
[[bg:Хапакс]]

Версия от 22:48, 21 января 2011

Га́пакс (греч. ἅπαξ λεγόμενον «только раз названное») — слово, встретившееся в некотором корпусе текстов только один раз. Так, можно сказать, что боливар ‘шляпа определённого фасона’ — гапакс языка Пушкина (оно встречается только в знаменитом месте из «Евгения Онегина»). Термин «гапакс» популярен в исследованиях Библии.

В частности, термин «гапакс» может означать слово, лишь однажды встретившееся во всех вообще памятниках некоторого языка (обычно древнего). Например, в древнерусском языке слово орътъма, означающее некую дорогую одежду — гапакс, встречающийся только в Слове о полку Игореве, название Руси Rhos — в латинских средневековых текстах гапакс, представленный только в «Бертинских анналах».

Некоторые языковые гапаксы (как, например, орътъма) из-за загадочности этимологии и неоднозначного единственного контекста истолковать очень трудно. Но вообще число гапаксов в любом памятнике или корпусе текстов по закону Ципфа довольно велико, и во многих случаях их значение прозрачно по контексту и внутренней форме.

Гапаксы того или иного автора нередко используют для атрибуции ему некоторого другого произведения, где встречаются такие слова. Тем не менее такую методику, как и все прочие методы установления авторства, нельзя считать стопроцентно убедительной.