Рамаяна: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Ishwara V (обсуждение | вклад) отмена правки 40211217 участника Boodjoom85 (обс) Изложил свою точку зрения на Вашей странице обсуждения. |
м →Ссылки: если это так уж принципиально, то так будет правильно |
||
Строка 65: | Строка 65: | ||
* [http://www.advayta.org/item/000002/?id=316 «Рамаяна»] — литературное изложение Э. Н. Темкина и В. Г. Эрмана (7 кн.) |
* [http://www.advayta.org/item/000002/?id=316 «Рамаяна»] — литературное изложение Э. Н. Темкина и В. Г. Эрмана (7 кн.) |
||
* [http://izbakurnog.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000009/st000.shtml «Первая поэма» Древней Индии] — краткий поэтический перевод «Рамаяны» Б. Захарьина и Потаповой В. А. |
* [http://izbakurnog.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000009/st000.shtml «Первая поэма» Древней Индии] — краткий поэтический перевод «Рамаяны» Б. Захарьина и Потаповой В. А. |
||
* [http:// |
* [http://www.saiorg.ru/images/836-0 «Рамакатха Расавахини»] — «Рамаяна» в изложении [[Сатья Саи Баба|Сатьи Саи Бабы]] |
||
* [http://vedamp3.narod.ru/audiobooks.html «Рамаяна»] — аудио-книга |
* [http://vedamp3.narod.ru/audiobooks.html «Рамаяна»] — аудио-книга |
||
* ''[[Бхакти Вигьяна Госвами]]'' [http://www.saranagati.ru/essays/7-allnotes/293-2009-08-30-08-31-55.html Шесть уроков «Рамаяны»] |
* ''[[Бхакти Вигьяна Госвами]]'' [http://www.saranagati.ru/essays/7-allnotes/293-2009-08-30-08-31-55.html Шесть уроков «Рамаяны»] |
Версия от 22:51, 23 декабря 2011
Рама́яна (санскр. रामायण, IAST: Rāmāyaṇa «путешествие Рамы») — древнеиндийский эпос на санскрите, автором которого в традиции индуизма принято считать легендарного мудреца Валмики, имя которого упоминается еще в ведийской литературе как одного из учителей Тайттирия — Пратишакхья. Является одним из важнейших священных текстов индуизма канона смрити.
Состав эпоса
«Рамаяна» состоит из 24 000 стихов (480 002 слов — около одной четверти текста «Махабхараты», что в четыре раза больше «Илиады»), которые распределены на семь книг и 500 песен, называемых «канды».[1] Стихи «Рамаяны» составлены в метре из тридцати двух слогов, который называется ануштубх.
Семь книг «Рамаяны»:
- Бала-канда — книга о детстве Рамы.
- Айодхья-канда — книга о царском дворе в Айодхье.
- Аранья-канда — книга о жизни Рамы в лесной пустыне.
- Кишкиндха-канда — книга о союзе Рамы с обезьяньим царем в Кишкиндхе.
- Сундара-канда — «Прекрасная книга» об острове Ланка — царстве демона Раваны, похитителя супруги Рамы — Ситы.
- Юддха-канда — книга о битве обезьяньего войска Рамы с войском демонов Раваны.
- Уттара-канда — «Заключительная книга».
Сюжет
В Рамаяне повествуется история седьмой аватары Вишну Рамы (один из четырёх одновременных воплощений Вишну, остальные три — его братья), чью жену Ситу похищает Равана — царь-ракшаса Ланки. В эпосе освещаются темы человеческого существования и понятие дхармы.[2] В поэме содержатся учения древних индийских мудрецов, которые представлены посредством аллегорического повествования в сочетании с философией и бхакти.
Главные персонажи
- Рама — главный герой поэмы. Старший и любимый сын царя страны Кошалы Дашаратхи, и его жены Каушальи. Он изображается как воплощение достоинства. Дашаратхи был вынужден уступить ультиматуму Кайкейи, одной из его жен, и приказать, чтобы Рама оставил своё право на трон и удалился в изгнание на 14 лет.
- Сита — любимая жена Рамы, дочь царя Джанаки, «рождённая не человеком». Она — воплощение богини Лакшми, супруги Вишну. Сита изображается как идеал женской чистоты. Она следует за своим мужем в изгнание, где похищена царём ракшасов Раваной, правителем Ланки. Рама с союзниками спасает ее из плена, убив Равану. Позже, она рождает Раме наследников — Кушу и Лаву.
- Хануман — могущественный ванара и одиннадцатое воплощение бога Шивы (или Рудры), идеал преданного выполнения долга чести. Сын бога ветра. Играет важную роль в возращении Ситы.
- Лакшмана — младший брат Рамы, ушедший с ним в изгнание. Олицетворяет змея Шеша и идеал верного друга. Он проводит всё свое время, защищая Ситу и Раму. Был понуждён Ситой (смущённой ракшасом Маричей) покинуть её для поисков ушедшего в лес Рамы, в результате чего Равана смог похитить Ситу. Был женат на младшей сестре Ситы Армиле.
- Бхарата — сын Дашаратхи, брат Рамы. Когда он узнает, что его мать Кайкеий отправила наследника трона Раму в ссылку и сделала его самого царём, что послужило причиной смерти Дашаратхи, убитого горем от вероломства своей жены, Бхарата отвергает незаконно полученную власть и отправляется на поиски Рамы. Когда Рама отказывается возвратиться из своего изгнания, Бхарата ставит на трон золотые сандалии Рамы как символ того, что истинный царь — Рама, а он — всего лишь его наместник. Изображается как идеал справедливости.
- Равана — ракшас, царь Ланки. Изображается десятиглавым и двадцатируким, если отрубить его головы, то они отрастают снова. От бога-создателя Брахмы получил чудесный дар: в течение десяти тысяч лет он не мог быть убит богом, демоном или зверем. Даже боги трепещут перед его силой. Для того, чтобы победить Равану, Вишну воплощается в облике человека — в Раме и его братьях. Равана является похитителем Ситы, намереваясь сделать её своей женой, которой однако не причиняет насилия, желая добиться её благосклонности угрозами и уговорами, так как над ним тяготеет проклятье: в случае насилия над женщиной, он мгновенно погибнет.
Возникновение сюжета
В противоположность Махабхарате, к которой прилагаются эпитеты итихаса (легенда, сага) и пурана (былина), Рамаяна относится к кавья, то есть к искусственным поэмам. Обыкновенно предполагается, что сюжет Рамаяны имеет характер аллегорический и изображает под видом подвигов Рамы распространение арийской цивилизации на юг Индии до острова Цейлона; но нет ничего невероятного, что в основу этой аллегорической легенды положен был какой-то древний миф.
Альбрехт Вебер[3] высказал мнение, что сюжет Рамаяны изображает борьбу между буддистами и брахманами, что вся поэма носит ясные следы знакомства ее автора с гомеровскими поэмами (похищение Ситы = похищение Елены и т. д.) и что современная редакция ее возникла не раньше III в. до н. э. Взгляд этот, однако, не нашел почти ни в ком поддержки[4]).
Кристиан Лассен основательно указывал еще в своей «Indische Alterthumskunde» (2 изд. т. II, 503) на целый ряд черт, свидетельствующих, что основа Рамаяны никак не моложе Махабхараты. В пользу этого предположения говорит отсутствие в Рамаяне указаний на существование буддизма, имеющихся уже в Махабхарате, география арийского расселения, более ограниченного в Рамаяне, чем в Махабхарате, и др.
К подобному же заключению приходит Якоби[5]. По его мнению, древний оригинал Рамаяны (впоследствии переработанный неоднократно) возник в Восточном Индостане до V в. до н. э., может быть, в VI и даже в VIII веке, когда Махабхарата только еще слагалась. Это ясно из того, что последний эпос иногда пользуется материалом Рамаяны. Стиль и размер, свойственный обоим эпосам, был пущен в ход автором Рамаяны и сделался общеупотребительным. Греческого или буддийского влияния в Рамаяне незаметно. Судоходство было еще неизвестно ее автору. Язык Рамаяны стал образцом для «искусственных поэтов» (кави).
Pамаяна дошла до нас в нескольких рецензиях или редакциях, представляющих, в общем, одно и то же содержание, но нередко отличающихся друг от друга в размещении материала и выборе выражений. Первоначально она вероятно передавалась изустно и записана была лишь впоследствии, может быть, независимо, в разных местах. Обыкновенно принимали существование трех рецензий — северной, бенгальской и западной, но число их больше, и дошедшие до нас рукописи Рамаяны представляют часто сильные уклонения друг от друга. Бенгальская рецензия содержит 24000 шлок (в Махабхарате — более 100000) и делится на семь книг, из которых последняя — позднейшая прибавка. Кроме Рамаяны Вальмики, есть еще другая поэма с тем же сюжетом, сравнительно нового происхождения и меньшей величины — Адхьятма Рамаяна (Adhyâtma-R.), приписываемая Вьясе, но составляющая, в сущности, часть Брахманда-пураны. Рама изображается здесь скорее богом, чем человеком.
Согласно традиции индуизма, действие «Рамаяны» происходит в эпоху Трета-юга, около 1,2 млн лет назад. Современными учёными «Рамаяна» датируется IV веком до н. э.
Влияние
Идеи и образы эпоса вдохновляли практически всех индийских писателей и мыслителей от Калидасы до Рабиндраната Тагора, Джавархарлала Неру и Махатмы Ганди, который был преданным Рамы и испустил свой последний вздох с его именем на устах. Содержание «Рамаяны» на протяжении веков перелагалось в бессчётных творениях изобразительного искусства, литературы, народного театра и пантомимы. В современной Индии, на площади практически любой индийской деревни или города можно встретить сказителей, часами, и даже днями напролёт читающих «Рамаяну» нараспев. История «Рамаяны» вдохновила большое количество литературных адаптаций, наиболее известными из которых являются труды таких поэтов, как Криттибас Оджха («Криттиваси Рамаяна»), Тулсидаса («Рамачаритаманаса»), Камбара и Нарахари Кави («Тораве Рамаян»).
«Рамаяна» переведена на большинство современных индийских языков. Об уважении, которым пользовалась Рамаяна у индусов, свидетельствуют слова самого составителя или автора Рамаяны во введении к поэме: «кто читает и повторяет эту Рамаяну, дающую святую жизнь, свободен от всяческих грехов и со всем своим потомством вознесется на самое высокое небо». Брахме во второй книге Рамаяны вложены в уста следующие слова: «пока горы и реки будут существовать на земной поверхности, до тех пор и история Рамаяны будет обходить свет».
Персонажи Рамы, Ситы, Лакшманы, Бхараты, Ханумана и Раваны являются неотъемлемыми элементами культурного сознания Индии.
Экранизации
- Фильм «Сампурна Рамаяна» (производство Индии, 1961 год)
- Мультфильм «Рамаяна: Легенда о царевиче Раме». Режиссёры: Рэм Мохан, Юго Сако, Коичи Саски (совместного производства Индии и Японии, 1992 год)
- «Сита поёт блюз» — современная музыкальная, анимационная интерпретация режиссёра Нины Палей (США, 2008 год)
- Трёхмерный мультфильм «Рамаяна» режиссёра Четана Десаи (производство Индии, 2010 год)
См. также
- Адамов мост — также: «Мост Рамы», отмель в виде дороги, соединяющая материк с островом Шри-Ланка (с конца XV века разрушена в трёх местах).
- Махабхарата
- Кавираджа
- Рагхавапандавиям
Примечания
- ↑ Romesh Dutt, «Epilogue by the Translator», Ramayana, The Epic of Rama, Prince of India, London, J.M. Dent 2nd ed., (1902) p. 183. Dutt cites Ramayana, Book VII, «Uttra-Kinda».
- ↑ Brockington, John (2003), "The Sanskrit Epics", in Flood, Gavin (ed.), Blackwell companion to Hinduism, Blackwell Publishing, pp. 116–128, ISBN 0-631-21535-2
- ↑ «Ueb. das Râmâyaan» в «Abhdl. d. Berl. Akad.», 1870
- ↑ ср. возражение Kastinath Trimbak Telang’a: «Was the R. copied from Homer», 1873
- ↑ «Das R. Geschichte und Inhalt nebst Konkordanz der gedruckten Rezensionen», Бонн, 1893
Ссылки
- «Рамаяна» — подробное изложение (5 кн.)
- «Рамаяна» — литературное изложение Э. Н. Темкина и В. Г. Эрмана (7 кн.)
- «Первая поэма» Древней Индии — краткий поэтический перевод «Рамаяны» Б. Захарьина и Потаповой В. А.
- «Рамакатха Расавахини» — «Рамаяна» в изложении Сатьи Саи Бабы
- «Рамаяна» — аудио-книга
- Бхакти Вигьяна Госвами Шесть уроков «Рамаяны»