Википедия:К переименованию/15 марта 2012: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 53: Строка 53:
:::В каждой вики свои правила, и не надо правила именования статей в англ-вики переносить в ру-вики.--[[User:Valdis72|Valdis72]] 16:10, 15 марта 2012 (UTC)
:::В каждой вики свои правила, и не надо правила именования статей в англ-вики переносить в ру-вики.--[[User:Valdis72|Valdis72]] 16:10, 15 марта 2012 (UTC)
* {{против}}, нам что, нужна путаница с [[Адаптация]]? // [[User:Akim Dubrow|Akim Dubrow]] 16:35, 15 марта 2012 (UTC)
* {{против}}, нам что, нужна путаница с [[Адаптация]]? // [[User:Akim Dubrow|Akim Dubrow]] 16:35, 15 марта 2012 (UTC)
::В том то всё и дело что нет! В этом то и проблема, что такое название статьи как «Адаптация (фильм)» нежелательно было бы занимать статьёй о художественном фильме, тем более что это и не есть так. Фильм называется «Адаптация.». Так вот, переход читателя со страницы [[Адаптация (значения)]], где в первых же строках поясняется, что это слово значит, на страницу [[Адаптация (фильм)]], то может показаться, что статья о понятии «адаптация» применительно к кино. Также как «[[Кинокомедия]]» и тому подобное.


* {{против}}<br /> 1) Когда речь идет о русском названии иностранного фильма, мы лишь обсуждаем решение, принятое прокатной компанией. Является ли это решение авторитетным для энциклопедии? Порой эти товарищи дают фильмам имена, не оставляющие и грамма от замысла авторов при именовании.<br /> 2) Не надо путать уважение к замыслу авторов с техническими условиями пользования ВП. Информация об оригинальном названии содержится в тексте статьи, уважение к замыслу соблюдено. У творческих людей много закидонов, и если следовать им до буквоедства (в данном случае, до точкоедства), то рано или поздно, проект превратится в бардак, коим является Интернет. Прекрасный пример - фильм [[Экзистенция (фильм)|Экзистенция]]. Посмотрите оригинальное написание. Никому же не пришло в голову назвать статью с большими буквами. А ведь так оно написано даже на IMDb. Эта точка абсолютно серьезно вводит в заблуждение при поиске и усложняет работу с ВП.<br /> 3) Не надо сравнивать эту точку с ! и ? Это знаки с четким и однозначным смыслом, и ни у кого не возникнет вопросов, зачем и почему они стоят после слова. О смысле же этой точки можно написать 10 томов, что там замкнуло в воспаленном сознании авторов? На что они там намекали: на бренность этого мира или на то, что у них руки по утрам дрожат? Эта точка относится к графике, которая невоспроизводима в условиях энциклопедии.<br /> 4) Как быть со случаями, когда одни и те же фильмы (или книги), выходят у нас под разными вариантами названия. К примеру фильм ''Everything Is Illuminated'', выходивший под названиями ''«И все осветилось»'' и ''«Свет вокруг»'', а книга в переводе Василия Арканова вообще называлась ''«Полная иллюминация»''. Что вы об этом думаете, гражданин [[user:AVB|'''A'''<sup>V</sup>'''B''']][[user talk:AVB|''<sup>talk</sup>'']]? Опять поставите свою пластинку про АИ, чем вы видимо отвечаете на все вопросы и проблемы? Или скажете что-нибудь по существу? [[User:IkariSindzi|IkariSindzi]] 21:34, 15 марта 2012 (UTC)
* {{против}}<br /> 1) Когда речь идет о русском названии иностранного фильма, мы лишь обсуждаем решение, принятое прокатной компанией. Является ли это решение авторитетным для энциклопедии? Порой эти товарищи дают фильмам имена, не оставляющие и грамма от замысла авторов при именовании.<br /> 2) Не надо путать уважение к замыслу авторов с техническими условиями пользования ВП. Информация об оригинальном названии содержится в тексте статьи, уважение к замыслу соблюдено. У творческих людей много закидонов, и если следовать им до буквоедства (в данном случае, до точкоедства), то рано или поздно, проект превратится в бардак, коим является Интернет. Прекрасный пример - фильм [[Экзистенция (фильм)|Экзистенция]]. Посмотрите оригинальное написание. Никому же не пришло в голову назвать статью с большими буквами. А ведь так оно написано даже на IMDb. Эта точка абсолютно серьезно вводит в заблуждение при поиске и усложняет работу с ВП.<br /> 3) Не надо сравнивать эту точку с ! и ? Это знаки с четким и однозначным смыслом, и ни у кого не возникнет вопросов, зачем и почему они стоят после слова. О смысле же этой точки можно написать 10 томов, что там замкнуло в воспаленном сознании авторов? На что они там намекали: на бренность этого мира или на то, что у них руки по утрам дрожат? Эта точка относится к графике, которая невоспроизводима в условиях энциклопедии.<br /> 4) Как быть со случаями, когда одни и те же фильмы (или книги), выходят у нас под разными вариантами названия. К примеру фильм ''Everything Is Illuminated'', выходивший под названиями ''«И все осветилось»'' и ''«Свет вокруг»'', а книга в переводе Василия Арканова вообще называлась ''«Полная иллюминация»''. Что вы об этом думаете, гражданин [[user:AVB|'''A'''<sup>V</sup>'''B''']][[user talk:AVB|''<sup>talk</sup>'']]? Опять поставите свою пластинку про АИ, чем вы видимо отвечаете на все вопросы и проблемы? Или скажете что-нибудь по существу? [[User:IkariSindzi|IkariSindzi]] 21:34, 15 марта 2012 (UTC)

Версия от 06:57, 16 марта 2012

Шаблон:ВПКПМ-Навигация

Перенесено со страницы ВП:СО.

Солнечненский правильно,но не Солнячнянский.

Автор сообщения: Валерий Малий житель села Солнечное. 213.162.68.185 17:12, 15 марта 2012 (UTC)

Итог

Т.к. случай очевидный — переименовал. --Tretyak 06:46, 16 марта 2012 (UTC)

Предлагаю переименовать статью, поскольку:

Предлагаю переименовать статью о народе Хуэй по аналогии с другими статьями о народах Китая. Из таблицы видно, что во всех названиях статей опущен последний слог "цзу" (族, zú). Что думаете? Vuuk 16:14, 15 марта 2012 (UTC)

Без обсуждения участник Petrov Victor единолично решил переименовать статью о фильме под названием «Адаптация.» в «Адаптация (фильм)». Вместе с тем, такое именование не соответствует оригинальному наименованию фильма. Точка в конце является такой же частью названия проекта как и восклицательный, вопросительный знаки в названиях проектов: фильмов, песен, газет, журналов и тому подобное. Естесственно «Адаптация.» и «Адаптация (фильм)» — не одно и то же — Эта реплика добавлена с IP 95.165.216.120 (о).

В российском прокате название фильма было с точкой?--Cinemantique 09:51, 15 марта 2012 (UTC)
Этот изыск в названии статьи не будет понятен, восприниматься будет как ошибочное название статьи. Характерно, что во многих Википедиях им пренебрегли. Если эта точка столь важна, то для подчёркивания важности достаточно воспроизведения её в тексте статьи. 91.79 10:50, 15 марта 2012 (UTC)

(−) Против Название «Адаптация (фильм)» наиболее правильное, так в Википедии называют все статьи о фильмах, название которых является общеупотребимыми словами. Слово «адаптация» само по себе весьма употребимо и не следует называть таким образом (пусть и с точкой на конце) статью о фильме. Я не понимаю, за что борется номинатор, но мне очевидно, что участник Petrov Victor принял абсолютно верное решение. Евгений Мирошниченко 11:32, 15 марта 2012 (UTC)

(!) Комментарий: Речь не про уточнение, а про точку в названии. Хотя, если будет точка, то, разумеется, и уточнения никакого не будет нужно. -- AVBtalk 11:56, 15 марта 2012 (UTC) все статьи о фильмах, название которых является общеупотребимыми словами - не совсем так. "однозначных слов в природе практически не существует ... проставление уточнений во всех без исключения статьях сделало бы Википедию крайне неудобной и для читателя, и для редактора ... В случае сомнений руководствуйтесь здравым смыслом и удобством проставления ссылок". Возьмём, к примеру, глагол "беги". Есть фильм "Беги". Должны ли мы давать уточнение этой статье на том основании, что у этого слова есть другое значение, при том, что оно словарно и статья для него в википедии никогда не появится? -- AVBtalk 12:05, 15 марта 2012 (UTC)
Слово «беги» является глаголом в повелительном неклонении и посему не может быть использован для названия статьи о беге, правила на этот счёт гласят: «Все названия статей должны быть написаны в единственном числе, именительном падеже». С вами было бы легче говорить, если бы вы не прибегали к столь абсурдным примерам. Хотя сам факт того, что вы к ним вынуждены прибегнуть, уже красноречив. Евгений Мирошниченко 02:14, 16 марта 2012 (UTC)

Я номинатору ответил на своей СО, и повторюсь здесь. Мои действия основаны на правилах Википедии. Статья переименована в соответствии с правилом именования статей ВП:ИС#Уточнения. Если один термин имеет несколько значений, соответствующие статьи именуются с уточнениями: после слова пишется пробел и определяющее слово в скобках, со строчной буквы. Таким образом, основным значением является «Адаптация», а статья о фильме должна назваться «Адаптация (фильм)». Знак препинания «точка» не несёт смыслового значения и поэтому не должен использоваться в названии статьи. --Petrov Victor 11:45, 15 марта 2012 (UTC)

  • (!) Комментарий: «точка» не несёт смыслового значения - не всё так однозначно, знаки препинания и регистр тоже могут играть роль и являться значащей частью. К примеру, iPod touch, а не Ipod Touch. -- AVBtalk 11:56, 15 марта 2012 (UTC) Или вот пример: /etc, а не etc. -- AVBtalk 12:10, 15 марта 2012 (UTC)
  • Где в русскоязычных АИ точка в названии фильма? Я сам не проверял, я просто спрашиваю, потому что без этого вообще не о чем говорить. AndyVolykhov 11:55, 15 марта 2012 (UTC)
    вот несколько источников найденных беглым гуглежом [1], [2], [3], [4], [5], [6]. На афише, коротая является копией оригинальной, точка присутствует а в назании статей ее нет. Собственно не все так просто. --Petrov Victor 12:08, 15 марта 2012 (UTC)
  • Отвечаю сам себе (базу глючило, поэтому сразу заархивировал): в Госрегистре точки нет. Хотя они и в оригинальном точку не стали ставить, и вообще там вместо nh. Мда. --Cinemantique 14:16, 15 марта 2012 (UTC)
Перевожу домыслы участника Petrov Victor, которые, как некоторые здесь считают, являются абсолютно правильными: Знак препинания не несёт смыслового значения, так давайте уберём знаки препинания из статей К барьеру!, Yahoo!, Сколько весит троянский конь?, из статей о композициях, в названиях которых зачастую также присутствую знаки препинания такие как ? и !
И какую же смысловую нагрузку несёт здесь точка, если не секрет? В общем-то, это идет вразрез с правилами, как англоязычными, так и русскоязычными.--Cinemantique 14:31, 15 марта 2012 (UTC)
  • (−) Против. Википедия — не регистрационная палата. Название статьи не обязано быть точным повторением самоназвания или официального названия объекта. Например, Газпром, но не «ОАО «Газпром»», Франция, а не «Французская республика». Роман Айвенго вышел под названием Ivanhoe. A Romance, и под таким названием вы можете найти [7] [8] его в каталогах библиотек. Но все энциклопедические статьи называются просто «Айвенго», и это разумно. То, что 95% пользователей будут искать фильм по слову «Адаптация» без точки, у меня не вызывает сомнения. Никто никогда не скажет «Вчера посмотрел фильм Адаптация с точкой». Полное авторское название принято приводить в начале текста статьи, и здесь разумно поступить так же. El Prof 14:34, 15 марта 2012 (UTC)
  • (!) Комментарий: То, что 95% пользователей будут искать - при именовании статей этот аргумент далеко не на первых местах. "отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию". Если вариант без точки не будет подтверждаться АИ, то рассматривать его вообще будет нельзя, сколь бы популярным не было его использование. -- AVBtalk 14:41, 15 марта 2012 (UTC)
  • Прежде всего, давайте не вырывать из контекста. Какому «такому»? Продолжение приведенной вами цитаты: «такому…, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым…». Нигде при этом не сказано, что название должно быть полной копией названия, обнаруженного в авторитетном источнике. Примеры я уже привел, думаю, они красноречивы. Далее: про 95%. Пользователи, возможно, не в курсе ситуации с точкой. Обнаружив «Адаптация (фильм)», они поймут, что нашли то, что искали. Обнаружив «Адаптация.», они, вероятно, усомнятся El Prof 16:32, 15 марта 2012 (UTC)
  • Какому «такому» - это цитата - вырезка из более полной фразы. Могли бы кликнуть по ссылке, если есть вопросы. не сказано - сказано. "подтверждаемому авторитетными источниками названию". Если ваше название не является "копией", то оно уже не подтверждаемо АИ. Примеры я уже привел - в ваших примерах не показано, что названия этих примеров не подтверждаются (используются) в АИ. вероятно, усомнятся - ничего не могу сказать по этому поводу, я впервые слышу про сабж и не в курсе, 95% знают об "Адаптация." или наоборот, не знают. Я всего лишь сказал, что критерий популярности (на который вы ссылаетесь) вторичен и используется только при выборе между "АИ-названиями". -- AVBtalk 16:48, 15 марта 2012 (UTC)
  • (−) Против. Petrov Victor прав. А номинатору было бы полезно изучить правила, на некоторые из которых я ему сегодня уже дал ссылки. (to 95.165.216.120 → не нужно дословно переводить названия фильмов, т. б. с точностью до точки; это часто неправильно).--Valdis72 14:39, 15 марта 2012 (UTC)
  • А вот посмотрите, не скажу что не силён в английском, но информации много, читать всё лень, может кто скажет к чему пришли коллеги-англичане при обсуждении аналогичного вопроса в англовики?

Смотрите здесь: Renaming to proper title "Adaptation.". --79.139.241.21 14:39, 15 марта 2012 (UTC)

Неправда Ваша. Между прочим, это в пользу вашего единоличного решения дополнительный +, хоть я с ним и не согласен. --79.139.241.21 16:06, 15 марта 2012 (UTC)
В каждой вики свои правила, и не надо правила именования статей в англ-вики переносить в ру-вики.--Valdis72 16:10, 15 марта 2012 (UTC)
В том то всё и дело что нет! В этом то и проблема, что такое название статьи как «Адаптация (фильм)» нежелательно было бы занимать статьёй о художественном фильме, тем более что это и не есть так. Фильм называется «Адаптация.». Так вот, переход читателя со страницы Адаптация (значения), где в первых же строках поясняется, что это слово значит, на страницу Адаптация (фильм), то может показаться, что статья о понятии «адаптация» применительно к кино. Также как «Кинокомедия» и тому подобное.
  • (−) Против
    1) Когда речь идет о русском названии иностранного фильма, мы лишь обсуждаем решение, принятое прокатной компанией. Является ли это решение авторитетным для энциклопедии? Порой эти товарищи дают фильмам имена, не оставляющие и грамма от замысла авторов при именовании.
    2) Не надо путать уважение к замыслу авторов с техническими условиями пользования ВП. Информация об оригинальном названии содержится в тексте статьи, уважение к замыслу соблюдено. У творческих людей много закидонов, и если следовать им до буквоедства (в данном случае, до точкоедства), то рано или поздно, проект превратится в бардак, коим является Интернет. Прекрасный пример - фильм Экзистенция. Посмотрите оригинальное написание. Никому же не пришло в голову назвать статью с большими буквами. А ведь так оно написано даже на IMDb. Эта точка абсолютно серьезно вводит в заблуждение при поиске и усложняет работу с ВП.
    3) Не надо сравнивать эту точку с ! и ? Это знаки с четким и однозначным смыслом, и ни у кого не возникнет вопросов, зачем и почему они стоят после слова. О смысле же этой точки можно написать 10 томов, что там замкнуло в воспаленном сознании авторов? На что они там намекали: на бренность этого мира или на то, что у них руки по утрам дрожат? Эта точка относится к графике, которая невоспроизводима в условиях энциклопедии.
    4) Как быть со случаями, когда одни и те же фильмы (или книги), выходят у нас под разными вариантами названия. К примеру фильм Everything Is Illuminated, выходивший под названиями «И все осветилось» и «Свет вокруг», а книга в переводе Василия Арканова вообще называлась «Полная иллюминация». Что вы об этом думаете, гражданин AVBtalk? Опять поставите свою пластинку про АИ, чем вы видимо отвечаете на все вопросы и проблемы? Или скажете что-нибудь по существу? IkariSindzi 21:34, 15 марта 2012 (UTC)
  • (−) Против Нахожу эти аргументы весьма убедительными, как и выше участника El Prof. Конечная точка не несёт особого значения (в отличие от ! ? …) и обычно (если не сказать всегда) опускается в списках и тем более в заголовках. Возьмите любую книгу и посмотрите оформление. --Wikiedit2012a 23:19, 15 марта 2012 (UTC)
  • точка относится к графике, которая невоспроизводима в условиях энциклопедии - неправда, прекрасно воспроизводится, и до переименования страница так и называлась. Что вы об этом думаете, гражданин AVB - ничего не думаю, поскольку у меня недостаточно информации для выбора, какой из перечисленных вами вариантов доминирующий. А статья, кстати, сейчас названа И всё осветилось. поставите свою пластинку про АИ - это не моя пластинка. :) И если эта пластинка для вас звучит диссонансом, то вы просто не понимаете принципов википедии. -- AVBtalk 22:33, 15 марта 2012 (UTC)
  • прекрасно воспроизводится — имею ввиду, невоспроизводима с точки зрения здравого смысла и практического пользования. Понятно, что можно левой ногой почесать правое ухо, при желании, только зачем? ничего не думаю — что вы думаете вцелом по всем пунктам, а не о последней фразе? И если эта пластинка для вас звучит диссонансом — в данном случае это именно ваша пластинка, и она звучит... Ибо некоторые ищут АИ не там и не для тех данных, для которых они нужны. IkariSindzi 23:24, 15 марта 2012 (UTC)

Единственная статья с соответствующим именем.

Сейчас на месте Инсталляция висит дизамбиг, но там всего три строчки, причём третью я не считаю достойной дизамбига, а между двумя статьями (Инсталляция (искусство) и Установка программного обеспечения) можно поставить прямые ссылки из заголовков (и тем самым сократив читателям переходы), удалив дизамбиг. (Хотя, в принципе, если не жалко места под никому не нужные страницы, дизамбиг можно переименовать в Инсталляция (значения)). -- AVBtalk 07:38, 15 марта 2012 (UTC)

  • Вы действительно думаете, что значение, относящееся к искусству, преобладающее? Ну, поспрашивайте прохожих на улице, что такое инсталляция :-). Аргумент о сокращении переходов невалиден: если интересующийся инсталляциями в искусстве увидит в поисковой строке слово с соответствующим уточнением, он попадёт на искомую статью с первой попытки. Третью строчку в расчёт не принимайте, её там уже нет. Но, между прочим, этим же словом именуется и некое масонское действо (посвящение). 91.79 11:10, 15 марта 2012 (UTC)
  • поспрашивайте прохожих на улице - "простые трудяги" не будут знать ни одного значения этого слова, образованные будут знать оба. И что? в поисковой строке - речь о другом, вообще-то. Речь о сокращении количества кликов при переходе между статьями. Двустрочный дизамбиг - зло. некое масонское действо (посвящение) - про такое слышу впервые, но, полагаю, если и так, то это словарно, всё равно не для дизамбига. -- AVBtalk 11:48, 15 марта 2012 (UTC)
Про масонов не скажу, не разбираюсь, но если это важная церемония, для которой найдутся АИ, то почему бы и не быть статье? В компьютерах и актуальном искусстве немного разбираюсь, поэтому об известности обоих значений и высказываюсь. При предлагаемом Вами варианте возникнет гораздо больше недоумений, чем при нынешнем: чайники, которым понадобится что-нибудь инсталлировать, будут крутить головами, попадая на недостаб с непонятными словами про Дюшана и Кабакова. И напрасно Вы делаете правки, нужные лишь для подтверждения Вашей точки зрения: да, в идеале должны быть прямые, но во второй строчке синонимы, и статья об установке ПО может называться этим же словом (с уточнением). 91.79 13:39, 15 марта 2012 (UTC)
  • гораздо больше недоумений - с учётом того, что в шапке будет стоять ссылка
вряд ли. нужные лишь для подтверждения Вашей точки зрения - предлагаю вам ознакомиться с опросом по дизамбигам, ссылку я дал в отмене вашей правки, как раз на вопрос про редиректы. Так что речь не про подтверждение моей точки зрения. статья об установке ПО может называться этим же словом (с уточнением) - может. И какое-то время даже называлась. Но сейчас - не называется. И переименована она была отнюдь не мной. -- AVBtalk 13:52, 15 марта 2012 (UTC)
Я не буду затевать войну правок в дизамбиге, есть вещи поважнее. Опрос, конечно, знаю, но при этом хочу подчеркнуть, что речь идёт именно о синонимах, а не о «редиректах-вариациях (то есть альтернативных названиях)» (это цитата из Вас, и если бы Вы имели в виду синонимы, то, вероятно, так и написали бы). Что же касается приведённого примера, то он иллюстрирует утверждение, что количество переходов не сократится при предлагаемом Вами варианте, но ориентация будет затруднена. Да, я в общем случае предпочитаю дизамбиги и при двух значениях, но выше показал, что может существовать и третье, а то и четвёртое (инсталляцией называется как процедура учреждения новой ложи, так и церемония приведения к присяге новых каменщиков). 91.79 14:23, 15 марта 2012 (UTC)
  • синонимах, а не о «редиректах-вариациях (то есть альтернативных названиях)» - альтернативные названия - это в том числе и синонимы, но не только. Я должен был перечислить все возможные случаи, для которых делаются редиректы (с и без расширенной латиницы, ед./мн.ч. и т.п.)? количество переходов не сократится - для тех, кто ищет искусство - сократится безусловно. Для тех, кто захочет ознакомиться с другими значениями из статьи про искусство - тоже. ориентация будет затруднена - каким образом? может существовать и третье - погуглил - да, в массонском значении инсталляция вроде тоже есть. Но, повторюсь, несловарных перспектив у него пока не проглядывает. Старкрафтовскую инсталляцию удалили же. -- AVBtalk 14:35, 15 марта 2012 (UTC)
Вот действительно не пойму, о каких гипотетических пользователях Вы заботитесь. Изнутри Википедии: поисковое окно — Инсталляция (искусство) — прямой клик. Снаружи: в Гугле и Яндексе при запросе «Инсталляция» — Инсталляция (искусство) — ссылка на Википедию — стоит сейчас в первой строке — тоже прямой клик. Как можно промахнуться? В случае переименования и ранжирование может измениться, и для любителя искусства необходимость клика по ссылке Инсталляция (без уточнения) не будет очевидной. Не говоря уже о том, что это неправильно с энциклопедических позиций. 91.79 15:49, 15 марта 2012 (UTC)
  • о каких гипотетических пользователях - о тех, которые переходят между статьями по клику на "У этого термина существуют и другие значения" в заголовке страницы. А также, я забочусь о удобстве проставления ссылок (рекомендую посмотреть, какие ссылки сейчас ведут на дизамбиг). для любителя искусства необходимость клика по ссылке Инсталляция (без уточнения) не будет очевидной - не понял. это неправильно с энциклопедических позиций - что именно не правильно и как именно правильно? -- AVBtalk 16:07, 15 марта 2012 (UTC)
1. Им сейчас не приходится переходить по такой ссылке, потому что с первого раза попадают на нужную статью (см. реплику выше). Если же переименовать, как Вы предлагаете, то придётся. 2. Я смотрел, какие ссылки ведут. Ничего удивительного, ведь статья о ПО переименовывалась. 3. Не поняли — объясняю: если «образованный» любитель искусства (знающий, что слово имеет несколько значений) при запросе «Инсталляция» обнаруживает в первой строке выдачи поисковика ссылку на статью Википедии Инсталляция (искусство), он без раздумий в неё ткнёт; если же он увидит лишь Инсталляция без уточнения, то призадумается, та ли это инсталляция, какая ему нужна (он ведь «образованный»), и, как многие любители искусства, будучи человеком рефлексивным, может побояться тыкать вообще :-). 4. Неправильно — закреплять основное значение (само слово без уточнения) за менее известным понятием; правильно — в случае отсутствия явно выраженного основного значения делать таковым дизамбиг (см. Википедия:Неоднозначность#Основное значение). 91.79 02:11, 16 марта 2012 (UTC)
  • Возможно у меня профессиональное отклонение, но когда я слышу слово «инсталляция», я думаю только об установке ПО. Посему переименование считаю некорректным. Евгений Мирошниченко 11:38, 15 марта 2012 (UTC)
  • Ещё раз обращаю внимание, что статья о софте называется НЕ "инсталляция", поэтому конфликта тут нет. Это во-первых. Во-вторых, даже если не переименовать, как я предлагаю, то при переходе на "инсталляцию" вы по любому на софт не попадаете (напоминаю, сейчас там двустрочный дизамбиг). -- AVBtalk 11:48, 15 марта 2012 (UTC)
  • А таким, что ваше утверждения «статья о софте называется не "инсталляция"» неверно. Есть статья Инсталляция (ПО), хотя она и является перенаправлением. И вообще, понятий инсталляции много, с чего это вдруг «инсталляция» в искусстве должна быть основным значением? Вы на пустом месте спор создали, и непонятно зачем. Ну спросили бы, в крайнем случае, «не переименовать ли», получили бы единогласный ответ «нет» (как оно и произошло) и ответили бы «ну нет, так нет». Так спорите тут чего-то, время у людей отнимаете. Вопрос яснейший. Евгений Мирошниченко 05:52, 16 марта 2012 (UTC)
  • IMHO «Инсталляция (ПО)» является более распространённым и узнаваемым в сравнении с «Инсталляция (искусство)». IMHO Инсталляция (искусство) → не следует переименовывать → Инсталляция. Возможно, лучше было бы дизамбиг переименовать в Инсталляция (значения)   — mpakmopucm 12:53, 15 марта 2012 (UTC)
    Переименовывать дизамбиг не надо. Когда нет преобладающего значения (как раз наш случай, хотя ПО — чисто между нами, пацанами — значение более известное, чем выдумки всяких там авангардистов), в качестве основного значения выступает дизамбиг. 91.79 13:10, 15 марта 2012 (UTC)
  • Заметил, что посещаемость статьи «И-искусство» на 20—50 % выше, чем «И-программы». Так в русском, в английском и в испанском разделах. Во французском разница намного больше, а в немецком я не знаю, где найти статистику. Тем не менее, остаюсь при своём мнении, что «Инсталляция-искусство» не является основным (главным, первичным) значением.   — mpakmopucm 15:30, 15 марта 2012 (UTC)
  • Предполагаю, это вызвано тем, что «И-искусство» представляет интерес, а «И-программы» — это и так «все знают» и «все делают это».   — mpakmopucm 15:54, 15 марта 2012 (UTC)
  • И опять я позволю себе напомнить, что "И-софт" у нас в сравнении не участвует, поскольку у той статьи другое (в формально-буквальном смысле) название. Речь сейчас идёт только о том, отдать основное имя статье или псевдо-дизамбигу-кандидату-на-удаление. Для "И-софтщиков" это ничего не меняет. PS: Можно было бы рассмотреть вариант переименования дизамбига в имя с уточнением (или его удаления) и посадки на основное имя редиркта на "И-софт" (прецеденты есть - см., например, Призрак), но вы сами подтвердили, что этот вариант отпадает.-- AVBtalk 16:00, 15 марта 2012 (UTC)
  • Вы сказали: «Речь сейчас идёт только о том, отдать основное имя...» — вот именно поэтому я и говорю об основном (главном, первичном) значении (смысле, имени) слова «инсталляция».  — mpakmopucm 16:10, 15 марта 2012 (UTC)
  • Вы сказали: «...но вы сами подтвердили, что этот вариант отпадает» — я этого не говорил и тем более не подтверждал.  — mpakmopucm 16:24, 15 марта 2012 (UTC)

Есть (и предвидится) только одна статья в дизамбиге с названием "Детектор", всё остальное - либо словарно, либо имеет другие названия. -- AVBtalk 02:28, 15 марта 2012 (UTC)

Согласен. Евгений Мирошниченко 11:35, 15 марта 2012 (UTC)
  1. Да, согласен, Детектор → Переименовать → Детектор (значения).
  2. Предлагаю немного по-другому: Детектор (электронное устройство) → Переименовать → Детектор (электроника) по аналогии со смесителем, землёй, счётчиком, терминатором, шифратором и тому подобным. Детектор в электронике — это не совсем «устройство», это узел, функциональный блок. К тому же, не одна только статья есть про детектор в смысле демодулятора, уже существуют самостоятельные статьи «Детекторы элементарных частиц» и «Детектор гравитационных волн», вполне достойные включения в дизамбиг.    — mpakmopucm 12:05, 15 марта 2012 (UTC)
  • уже существуют самостоятельные статьи - ...но они не называются "детектор", у них есть естественные уточнения, поэтому они не являются претендентами на основное имя. -- AVBtalk 12:15, 15 марта 2012 (UTC)
  • Скорее всего, вы правы. Разве что, «(электроника)» было бы полезно с точки зрения единообразия...   — mpakmopucm 12:29, 15 марта 2012 (UTC)
  • единообразия - не всегда единообразие - добро. Поэтому уточнения к статьям даются только при наличии неоднозначности и то, какая-то страница всё равно остаётся без уточнения (статья или дизамбиг). -- AVBtalk 12:34, 15 марта 2012 (UTC)

Тут вообще нет претендентов на основное имя. Слово слишком широкое. Тут судить надо не по наличию полной статьи и не по перспективам статей о других значениях, а по частотности использования термина в разных значениях. А тут плотность распределения по значениям будет слишком низкой. Поддерживаю вариант mpakmopucmа IkariSindzi 23:08, 15 марта 2012 (UTC)