Альцек: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Сыновья хана Кубрата}}
{{Сыновья хана Кубрата}}


'''Альцек''' ({{lang-bg|Алцек}}, Альших) (Әлшек - Сильная сторона) — пятый сын хана [[Кубрат]]а, правителя [[Великая Болгария|Великой Болгарии]].
'''Альцек''' ({{lang-bg|Алцек}}, Альчик, Альших) (Әлшек - Сильная сторона) — пятый сын хана [[Кубрат]]а, правителя [[Великая Болгария|Великой Болгарии]].


== История ==
== История ==

Версия от 04:02, 12 апреля 2012

Альцек (болг. Алцек, Альчик, Альших) (Әлшек - Сильная сторона) — пятый сын хана Кубрата, правителя Великой Болгарии.

История

После смерти хана Кубрата, пятеро его сыновей не исполнив завет отца быть сплочёнными, разделили болгарскую орду и каждый со своим племенем избрал свой путь. Самый младший сын Кубрата, по словам Феофана Исповедника:

«другой, пришедши в Пентаполис при Равенне, покорился царям христианским».[1] [2]

В начале с частью болгарской орды хан Альцек мигрировал в Аварский каганат. В 631 году он попытался овладеть каганским троном, но проиграл, болгары были разбиты и двинулись в Баварию. Здесь они стали просить короля франков Дагоберта I заселиться в пределах его государства. Дагоберт I разрешил болгарам здесь селиться, однако, посчитав их угрозой, вероломно приказал своей армии вырезать 9000 болгар ночью. Лишь некоторая часть болгар Альцека спаслись от верной смерти бегством в италийские земли.[2]

После этих неудач хан Альцек повёл оставшихся болгар в Италию и стал просить у короля лангобардов Гримоальда (662—671) возможности поселиться в его стране, обещая служить ему. Король Гримоальд отправил их к своему сыну Ромуальду I в Беневент, где они и осели в Сепине, Бовиане и Инзернии.[2][3] Ромуальд принял болгар радушно и дал им земли. Он также распорядился, чтобы титул Альцека был изменён с герцога, как называет его историк Павел Диакон, на гастальда (титул наместника), согласно латинским названиям.[4]

Павел Диакон завершает рассказ о болгарах Альцека так:

И они живут в этих местах, о которых мы говорили, вплоть до настоящего времени, и хотя они говорят и на латыни тоже, но всё же ещё до конца не отказались от употребления собственного языка..[3][4]

Источники

  1. Хронография Феофана Исповедника по переводу версии О. Бодянского, 1854 год
  2. 1 2 3 Златарски. История, I, 1, с. 173.
  3. 1 2 Pauli Diac. HL, V, 29
  4. 1 2 История лангобардов, книга 5, Павел Диакон

См. также

Литература