Халльгерд Длинноногая: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м бот: добавление заголовков в сноски; исправление двойных сносок, см. ЧаВо
Строка 23: Строка 23:


== В современной культуре ==
== В современной культуре ==
В романе [[Халлдор Лакснесс|Халлдора Лакснесса]] «Исландский колокол» есть «эпизоды, позволяющие соотнести» с Хальгерд Длинноногой главную героиню — Снайфридур.<ref>Е. В. Сомова. Художественное время в историческом романе Халльдоура Лакснесса «Исландский колокол».</ref>.
* В романе [[Халлдор Лакснесс|Халлдора Лакснесса]] «Исландский колокол» есть «эпизоды, позволяющие соотнести» с Хальгерд Длинноногой главную героиню — Снайфридур.<ref>Е. В. Сомова. Художественное время в историческом романе Халльдоура Лакснесса «Исландский колокол».</ref>.
* Британский поэт [[Макнис, Луис|Луис Макнис]] упоминает Халльгерд в стихотворении "Сага о Ньяле":


Британский поэт [[Макнис, Луис|Луис Макнис]] упоминает Халльгерд в стихотворении "Сага о Ньяле":



Высокая блондинка, с косой до пояса, в пол-оборота к мужу,
Высокая блондинка, с косой до пояса, в пол-оборота к мужу,
Строка 46: Строка 43:


Будут убиты<ref>[http://textonly.ru/mood/?issue=25&article=26899].</ref>.
Будут убиты<ref>[http://textonly.ru/mood/?issue=25&article=26899].</ref>.
* В фильме Бьёрна Б.Бьёрнссона "Сага о Ньяле" (2003 г.)<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0441888/. Njálssaga (TV Movie 2003) - IMDb<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref> Халльгерд играет Маргрет Вильхьяульмсдоттир.


В фильме Бьёрна Б.Бьёрнссона "Сага о Ньяле" (2003 г.)<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0441888/. Njálssaga (TV Movie 2003) - IMDb<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref> Халльгерд играет Маргрет Вильхьяульмсдоттир.


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 20:07, 8 марта 2015

Встреча Халльгерд Длинноногой с её будущим третьим мужем Гуннаром сыном Хамунда на альтинге

Халльгерд Длинноногая (исл. Hallgerður langbrók, конец X-го века) — один из центральных персонажей «Саги о Ньяле», женщина, известная тем, что погубила всех трёх своих мужей из-за их рукоприкладства. Яркое воплощение характерного для саг образа женщины, разжигающей родовую вражду и приносящей горе и гибель тем, кто её окружает.[1]

Происхождение

Халльгерд была дочерью богатого и знатного исландского хёвдинга Хёскульда сына Колля из Долин, потомка Рагнара Лодброка. Матерью Халльгерд была либо Йорунн дочь Бьярни, либо Халльфрид дочь Торбьёрна с Озера, братьями были Торлейк, Олав Павлин и Бард.

Биография

Халльгерд с детства отличалась красотой. Прядь о Снэбьёрне Борове сообщает, что у неё и у Халльгерд, дочери Одда из Междуречья «были самые прекрасные волосы из всех женщин Исландии»[2]. Благодаря высокому росту она получила прозвище Длинноногая[3]. Но при этом её дядя Хрут как-то заметил вслух, что у Халльгерд «воровские глаза»[4], и в дальнейшем сага неоднократно говорит о её тяжёлом, вспыльчивом характере и о её неспособности справиться с домашним хозяйством.

Первый брак

В первый раз Хёскульд выдал дочь замуж против её воли за Торвальда сына Освивра. Во время первой же совместной зимовки Халльгерд показала себя плохой хозяйкой. В случившейся из-за этого ссоре Торвальд ударил её по лицу. Тогда она подтолкнула к мести своего воспитателя Тьостольва. Тот зарубил Торвальда секирой. Халльгерд вернулась к отцу, и Хёскульд заплатил отцу Торвальда виру, тем самым признав вину своей дочери[5].

Второй брак

Когда руки Халльгерд попросил Глум сын Олейва Рукоятки, Хёскульд принял меры, чтобы не повторилась история предыдущего брака: он убедился в том, что его дочь согласна, и получил гарантии, что Тьостольв не будет жить в усадьбе у молодожёнов. Брак оказался удачным: Глум и Халльгерд очень любили друг друга, и у них родилась дочь Торгерд. Но спустя несколько лет Тьостольв, оставшийся без работы и жилья, появился в Тёплом Ручье (усадьбе Глума) и остался там. Из-за его нежелания работать между супругами произошла небольшая размолвка. Глум слегка ударил Халльгерд. Та запретила Тьостольву мстить; тем не менее Тьостольв убил и Глума. После этого Халльгерд посоветовала своему воспитателю попросить убежища у Хрута, рассчитывая, что последний отомстит за Глума. Так и произошло[6].

Третий брак

Спустя какое-то время (Торгерд уже достигла брачного возраста) на тинге Халльгерд случайно встретила Гуннара сына Хамунда, только что вернувшегося из Скандинавии. Между ними возникла симпатия. В тот же день Гуннар попросил руки Халльгерд и получил согласие, несмотря на то, что Хрут, дядя невесты, назвал этот брак «безрассудным», а Ньяль, лучший друг жениха, сказал: « Если она переедет сюда, на восток, ждать бед»[7]. Сразу после свадьбы начался конфликт между Халльгерд и женой Ньяля — Бергторой, дочерью Скарпхедина. Обе женщины отличались тяжёлым и неуступчивым нравом. Поводом к открытому конфликту стала ссора из-за общего леса. Халльгерд первой подослала убийцу к одному из работников Ньяля. Ньяль получил за убитого виру, но его жена тем не менее организовала кровную месть. Жертвами усиливающейся вражды стали дальние родственники двух друзей, а потом и близкие. В конце концов сам Гуннар оказался окружён врагами в собственном доме. Когда лопнула тетива его лука, он попросил у Халльгерд немного её волос, чтобы сплести новую, но та отказала, напомнив мужу, как он дал ей пощёчину. Гуннару пришлось вступить в рукопашный бой с многочисленными врагами, и в этом бою он погиб. Так Халльгерд погубила и третьего своего мужа.

Последние годы жизни

Овдовев, Халльгерд переехала к своей дочери Торгерд и её мужу Траину сыну Сигфуса. Ходили слухи, что её соблазнил Храпп Убийца, привезённый Траином из Норвегии. Халльгерд сыграла важную роль в ужесточении распри между сыновьями Ньяля и её зятем, в которой последний погиб. Позже она уехала на Мыс Горячего Источника — в усадьбу, которую она выменяла на Тёплый Ручей, оставшийся ей от второго мужа. Там Халльгерд и умерла. Кроме дочери от второго брака у неё были двое сыновей от Гуннара — Грани и Хёгни.

В современной культуре

  • В романе Халлдора Лакснесса «Исландский колокол» есть «эпизоды, позволяющие соотнести» с Хальгерд Длинноногой главную героиню — Снайфридур.[8].
  • Британский поэт Луис Макнис упоминает Халльгерд в стихотворении "Сага о Ньяле":

Высокая блондинка, с косой до пояса, в пол-оборота к мужу,

Порвавшему на луке тетиву, — и вот теперь он просит

У Халльгерд прядь волос, чтоб натянуть на лук и отстреляться

От недругов. «Прядь тебя спасет? А помнишь

Пощечину, которую мне дал?» Враги снимают с дома крышу, Гуннар

Стоит и ничего не может сделать. Блондинка улыбается. Неохотно

Они его добили. И тем самым враги — и женщина, — они той ночью

Открыли путь для множества смертей: старик, его жена и внук

Будут убиты[9].

  • В фильме Бьёрна Б.Бьёрнссона "Сага о Ньяле" (2003 г.)[10] Халльгерд играет Маргрет Вильхьяульмсдоттир.

Примечания

  1. Мелетинский Е. М. Исландские саги // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983—1994. — На титл. л. изд.: История всемирной литературы: в 9 т. Т. 2. — 1984. — С. 478.
  2. О Снэбьёрне Борове, § I.
  3. "Книга о заселении Исландии называет другое прозвище Халльгерд - "Перекрученная Штанина" (II, 38).
  4. Сага о Ньяле, § I.
  5. Сага о Ньяле, § XII.
  6. Сага о Ньяле, § XVII.
  7. Сага о Ньяле, § XXXIII.
  8. Е. В. Сомова. Художественное время в историческом романе Халльдоура Лакснесса «Исландский колокол».
  9. [1].
  10. Njálssaga (TV Movie 2003) - IMDb

Тексты

  • Сага о Ньяле // Исландские саги / Перевод С. Д. Кацнельсона (гл. I–XXXVIII), В. П. Беркова (гл. XXXIX–CXXIV и CXXXI–CLIX), М. И. Стеблин-Каменского (гл. CXXV–CXXX). Стихи в переводе О. А. Смирницкой и А. И. Корсуна. — М., 1956.

Литература