Ложное движение: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Строка 27: Строка 27:
* [[Фоглер, Рюдигер|Рюдигер Фоглер]] — ''Вильгельм Мейстер''
* [[Фоглер, Рюдигер|Рюдигер Фоглер]] — ''Вильгельм Мейстер''
* [[Шигулла, Ханна|Ханна Шигулла]] — ''Тереза''
* [[Шигулла, Ханна|Ханна Шигулла]] — ''Тереза''
* [[Блех, Ханс Христиан|Ханс Христиан Блех]] — ''Лаэрт''
* [[Блех, Ханс Кристиан|Ханс Кристиан Блех]] — ''Лаэрт''
* [[Кински, Настасья|Настасья Кински]] (под настоящей фамилией Накшиньски) — ''Миньон''
* [[Кински, Настасья|Настасья Кински]] (под настоящей фамилией Накшиньски) — ''Миньон''
* [[Керн, Петер|Петер Керн]] — ''Ландау''
* [[Керн, Петер|Петер Керн]] — ''Ландау''

Версия от 10:21, 15 марта 2017

Ложное движение
Falsche Bewegung
Постер фильма
Жанры роуд-муви
драма
Режиссёр Вим Вендерс
Продюсеры Бернд Айхингер
Петер Жене
На основе Годы учения Вильгельма Мейстера[3]
Автор
сценария
Петер Хандке
Оператор
Композитор
Кинокомпании Albatros Produktion
Solaris Film
Westdeutscher Rundfunk (WDR)
Дистрибьютор Axiom Films[d]
Длительность 103 мин[3]
Бюджет 620 тыс. дойчмарок[1]
Страна
Язык немецкий
Год 14 марта 1975[2], 29 июня 1975[2], 22 октября 1975[2], 27 января 1977[2], 27 апреля 1977[2], 1 сентября 1977[2], 9 ноября 1978[2], 3 февраля 1982[2], 27 мая 1985[2] и 10 января 1986[2]
IMDb ID 0071483
Официальный сайт (англ.)
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Ложное движение» (нем. Falsche Bewegung) — фильм 1975 года жанра «роуд-муви» немецкого кинорежиссёра Вима Вендерса по мотивам романа Гёте «Годы учения Вильгельма Мейстера». Вторая часть из трилогии Вендерса (другие фильмы — «Алиса в городах» (1974) и «С течением времени» (1976)). В главных ролях — Рюдигер Фоглер и Ханна Шигулла. Фильм стал кинодебютом Настасьи Кински, которая играла под настоящей фамилией Накшиньски.

Сюжет

Послевоенная Германия. Вильгельм Мейстер, начинающий писатель, отправляется в Бонн. В поезде он знакомится с двумя странствующими артистами — участником Олимпийских игр 1936 года Лаэртом и его компаньонкой, немой девочкой Миньон. Лаэрт умеет играть на губной гармошке, а Миньон выполняет акробатические упражнения. Лаэрт — бывший нацист, которого мучают угрызения совести за то, что он убил еврея. Затем к ним присоединяется актриса Тереза и поэт Ландау. Вся компания совместно продолжает путешествие.

Участники останавливаются в доме промышленника, испытывающего депрессию. Ночью Вильгельм Мейстер в поисках места для сна приходит в комнату Миньон, принимая её в темноте за Терезу. В постели Миньон начинает целовать его, однако получает пощёчину после того, как Вильгельм включил свет, заподозрив свою ошибку. Утром все рассказывают друг другу свои сны, и путешественники отправляются на прогулку. Вернувшись, они находят промышленника повесившимся. У компании портится настроение, и вскоре она распадается. Сначала их покидает Ландау, затем Вильгельм угрожает Лаэрту убийством, и тот убегает без Миньон. Вильгельм уезжает на Цугшпитце с ощущением, что «упускает что-то с каждым новым движением».

Оценки

Настасья Кински в роли Миньон. Сцена в поезде

В сцене в поезде Вильгельм видит кровь на сиденье напротив, он решает, что у кого-то из носа шла кровь. Затем он видит Миньон, которая пристально смотрит на него и переводит взгляд на пятна крови, Вильгельм отворачивается в окно, Миньон продолжает смотреть на него. По мнению профессора Пола Коутса, в этой сцене режиссёра Вильгельм подавляет возможность женской сексуальности: кровь также могла быть менструальной[5].

Сцена в спальне с Миньон является аналогом эпизода из романа, когда главный герой уходит спать после пиршества[6]. Во время ужина Вильгельм и Тереза договариваются, что ночью он придёт к ней в спальню. Вильгельм заходит в темноте в одну из комнат, он видит в постели женщину, раздевается, обнимает её, но понимает, что это не Тереза. Включив свет, он узнаёт Миньон и даёт ей пощечину, однако затем прикасается к её щеке, словно заинтересованный ею. В фильме сцена на этом заканчивается, однако в печатном сценарии Петера Хандке она изложена иначе: Вильгельм выходит из комнаты, но, передумав, возвращается обратно, после паузы выходит Миньон и идёт в комнату к Лаэрту. Эффект неопределённости здесь меньше: не остаётся сомнений в эротических намерениях Миньон, под вопросом лишь, что в действительности произошло между персонажами. По мнению профессора литературы Теренса Кейва, разница предопределена выбором актрисы — решение представить Миньон просвещенной в сексуальном плане девушкой неизбежно меняет исходные условия загадочной сцены в спальне в оригинальном романе Гёте[6].

В ролях

Награды

Создатели и актёры фильма были награждены немецкой кинопремией Deutscher Filmpreis (1975)[7].

  • лучший актёрский состав (актёры) — Рюдигер Фоглер, Ханс Кристиан Блех, Петер Керн и др.
  • лучший актёрский состав (актрисы) — Ханна Шигулла, Настасья Кински и др.
  • лучший оператор — Робби Мюллер
  • лучший сценарий — Петер Хандке
  • лучший режиссёр — Вим Вендерс
  • лучший монтаж — Петер Пшигода
  • лучшая музыка — Юрген Книпер

Примечания

Ссылки