Корсиканский язык: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 63: Строка 63:


== Примеры лексики ==
== Примеры лексики ==
* l’acqua — вода ([[итальянский язык|ит.]] l’acqua)
* l’acqua — вода ({{lang-it|l’acqua}})
* a terra/a tarra — земля (ит. la terra)
* a terra/a tarra — земля ({{lang-it|la terra}})
* l’omu — человек (ит. l’uomo)
* l’omu — человек ({{lang-it|l’uomo}})
* a donna — женщина (ит. la donna)
* a donna — женщина ({{lang-it|la donna}})
* u ghjornu — день (ит. il giorno)
* u ghjornu — день ({{lang-it|il giorno}})
* u celu/u celi — небо (ит. il cielo)
* u celu/u celi — небо ({{lang-it|il cielo}})
* notte/notti — ночь (ит. notte)
* notte/notti — ночь ({{lang-it|notte}})
* spidale/spedale/uspidali — больница (ит. ospedale)
* spidale/spedale/uspidali — больница ({{lang-it|ospedale}})


{{Interwiki|co|Pagina maestra|корсиканском|}}
{{Interwiki|co|Pagina maestra|корсиканском|}}

Версия от 21:36, 26 октября 2017

Корсиканский язык
Самоназвание Corsu, Corso, Corse, Corsi
Страны  Франция,  Италия
Регионы Корсика, северная Сардиния
Общее число говорящих около 100 000, точно не известно
Статус есть угроза исчезновения[1]
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Романская группа
Итало-романская подгруппа
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 кос 334
ISO 639-1 co
ISO 639-2 cos
ISO 639-3 cos
Atlas of the World’s Languages in Danger 340
Ethnologue cos
ELCat 3171
IETF co
Glottolog cors1241 и cors1242
Википедия на этом языке

Корсика́нский язы́к (самоназвания Corsu, Corso, Corse, Corsi) — диалект итальянского языка. Распространён на острове Корсика (Франция) и на севере Сардинии.

Корсиканский язык — родной язык корсиканцев и долгое время был единственным языком на острове. После передачи острова Франции в 1768 году использование французского языка росло, а в 1945 году уже все островитяне владели французским языком. В 1980 году около 70 % населения в той или иной степени владели языком. В 1990 году примерно 50 % корсиканцев владели корсиканским языком, и лишь 10 % населения использовали его как основной.

Дорожные знаки с зачёркнутыми националистами французскими названиями

Использование

ЮНЕСКО определяет корсиканский как нестабильный язык, так как он не считается престижным. Корсиканский может изучаться в начальной школе определённое количество часов в неделю, однако в средней школе он уже не является обязательным предметом и может изучаться по выбору. В то же время, корсиканский требуется в Университете Корсики, может быть использован в суде и в административных целях. Совет Культуры корсиканской ассамблеи пропагандирует использование языка, к примеру, на вывесках.

Довольно известно также явление, когда неизвестные корсиканские националисты зачёркивают на двуязычных дорожных знаках французские названия. Корсиканский язык остаётся важной частью корсиканской культуры.

Диалекты

Диалекты корсиканского языка

Выделяют несколько диалектов корсиканского языка, в том числе: северный (в районе Бастии и Корта) и южный (в окрестностях Сартене и Порто-Веккьо). Диалект Аяччо занимает среднее положение между ними. Диалекты, распространённые в Кальви и Бонифачо, ближе всего к генуэзскому диалекту лигурийского языка. На севере острова Сардиния распространены сассарский и галлурский диалекты, довольно близкие к корсиканскому языку. Однако эти диалекты могут также восприниматься как отдельные языки, либо считаться диалектами сардинского языка.

Алфавит

В качестве письменности в корсиканском языке используется стандартная латиница с некоторыми изменениями и диакритикой.

Алфавит A B C CHJ D E F G GHJ H I J L M N O P Q R S T U V Z
Название a bi ci chji è èffè gi ghjè acca i ji èllè èmmè ènnè o cu èrrè èssè ti u zèda
Название (МФА) [a] [bi] [ʧi] [tji] [dɛ] [ɛ] ['ɛffɛ] [ʤɛ] [djɛ] ['akka] [i] [ji] ['ɛllɛ] ['ɛmmɛ] ['ɛnnɛ] [o] [pɛ] [ku] ['ɛrrɛ] ['ɛssɛ] [ti] [u] [vɛ] [dz'ɛda]
  • В отличие от французского, в корсиканском нет немых букв.
  • Буква H/h используется только в диграммах и триграммах: CH/ch, CHJ/chj, DH/dh, GH/gh, GHJ/ghj.
  • Буквы K/k, W/w, X/x, Y/y, Z/z не используются.
  • Буква Q/q встречается только в диграмме QU/qu.

Ударение в корсиканском языке — подвижное, хотя чаще всего падает на предпоследний слог. Знаком грависа на гласной обозначается ударный слог, если он не предпоследний: À/à, È/è, Ì/ì, Ò/ò, Ù/ù.

Кроме того, в корсиканском есть дифтонги, которые считаются одним слогом, в этом случае гравис ставится над вторым гласным: IÀ/ià, IÈ/iè, IÒ/iò, IÙ/iù.

Если 2 рядом расположенных звука произносятся раздельно и ни один из них не является ударным, то над первым гласным может использоваться умлаут: ÏA/ïa, ÏE/ïe, ÏO/ïo, ÏU/ïu. Однако, это не всегда соблюдается. В большинстве случаев нет необходимости в знаке умлаута, так как при паре звуков с ударным I/i используется гравис: ÌA/ìa, ÌE/ìe, ÌO/ìo, ÌU/ìu. Если пара гласных звуков встречается на конце слова, то диакритика обычно не используется: zìu (дядя) [ˈtsi•u] обычно пишут как ziu.

Примеры лексики

  • l’acqua — вода (итал. l’acqua)
  • a terra/a tarra — земля (итал. la terra)
  • l’omu — человек (итал. l’uomo)
  • a donna — женщина (итал. la donna)
  • u ghjornu — день (итал. il giorno)
  • u celu/u celi — небо (итал. il cielo)
  • notte/notti — ночь (итал. notte)
  • spidale/spedale/uspidali — больница (итал. ospedale)
  1. Красная книга языков ЮНЕСКО