Козы Корпеш — Баян сулу: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 18: Строка 18:


В 1992 году известный казахский режиссёр и актёр [[Асанали Ашимов]] снял кинофильм «Козы Корпеш — Баян сулу».
В 1992 году известный казахский режиссёр и актёр [[Асанали Ашимов]] снял кинофильм «Козы Корпеш — Баян сулу».

== День влюбленных в Казахстане ==
С 2011 года в Казахстане отмечают свой национальный День влюбленных — «Улттык гашыктар кунине орай». В качестве альтернативы международному февральскому празднику организаторы предложили свою дату — 15 апреля, посвященную Козы Корпеш и Баян-Сулу. Это герои поэмы казахского эпоса 13-14 веков, которая повествует о трагической, красивой любви и смерти влюбленных юноши и девушки. Хотя День святого Валентина прижился повсеместно, особенно в молодежной среде, многие продолжают скептически к нему относиться. Поэтому казахи предложили своей молодежи праздник с национальным колоритом. В январе 2011 года городское управление культуры по вопросам молодежной политики и пресс-служба акимата Алма-Аты утвердили план мероприятий на год, куда включили и новый праздник. Управление также разослало письма к руководству школ столицы Казахстана, в которых рекомендовало перенести празднование Дня влюбленных на 15 апреля.

Устроители праздника утверждают, что новый День влюбленных — не просто перенос события с одной даты на другую. Сам праздник должен стать другим. Он связан с народным эпосом, призван показать чистоту и красоту влюбленности. Это пропаганда целомудрия, образов казахстанских женщин и национальных героев. К тому же такой праздник будет проходить не зимой, а весной — в самое романтичное время года.

Национальный День влюбленных в Казахстане стараются сделать максимально насыщенным. Проходит конкурс молодых пар, которые соревнуются в чтении поэм о любви, и танцевальный турнир. В школах проводят тематические классные часы, конкурсы на лучшую стенгазету «С Днем влюбленных Казахстана!», на лучшее стихотворение собственного сочинения. Кроме того, в этот день выбирают самую обаятельную пару. Своеобразную акцию провела в День влюбленных группа студентов. Они предложили запустить в ночное небо Алма-Аты бумажные фонарики. На эту инициативу откликнулись более 3 тысяч человек. Это событие стало крупным флешмобом в Казахстане.


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 05:22, 15 апреля 2018

Мазар Козы Корпеш — Баян сулу

Козы Корпеш — Баян сулу — казахская лиро-эпическая поэма XIII — XIV веков, записана в середине XIX века. Поэма была известна в устных вариантах в исполнении акынов Сыбанбая, Бекбау, Жанака, Шоже. Из около 20 вариантов наиболее известен вариант Жанака. В письменном варианте наиболее распространены версии, записанные собирателями фольклора Саблуковым (1831 год), Г. Дербисалиным (1834 год), А. Фроловым (1841 год), Ч. Валихановым (1856 год). На русском языке поэма была издана М. Путинцевым в 1865 году, затем была включена в третий том сборника В. Радлова «Образцы народной литературы тюркских племён» 1870 годов[1].

Сюжет

Старинная легенда о трагической любви Козы Корпеш и Баян Сулу гласит: некие друзья с детства Сарыбай и Карабай поклялись поженить своих детей, которых ещё до появления на свет обручили. Не дождавшись рождения сына, умирает во время охоты Сарыбай. Подрастающие Козы и Баян, ещё не видевшие друг друга, но связанные узами брачного договора, наконец, полюбили друг друга. Проходит время и Карабай меняет жизненные планы. Он обещает отдать свою дочь за местного палуана Кодара, спасшего однажды его отары от джута. Кодар становится преградой между влюбленными. В этом вечном треугольнике первым сложил буйную голову Козы. Опечаленная Баян, чтобы отомстить убийце, прибегает к хитрости. Она обещает выйти замуж за Кодара, если тот выроет для неё колодец с ключевой водой. Кодар принимается за работу, все углубляясь, держась за длинные косы Баян. Девушка неожиданно отрезает косы: Кодар оставленный в колодце умирает. Тем самым Козы отомщен. На его могиле героиня легенды закалывает себя кинжалом.

Исследования и переводы

Поэма «Козы Корпеш — Баян сулу» заинтересовала А. С. Пушкина во время его приезда в Оренбург с целью сбора информации о крестьянском восстании под руководством Е. И. Пугачёва для «Истории пугачёвского бунта» и повести «Капитанская дочка». Впоследствии в его архиве обнаружили поэму, её текст был опубликован в 1837 году в «Вестнике Пушкинской комиссии». Запись на пяти листах сделана рукой неизвестного человека. Пушкинская запись немного расходится с общераспространённым вариантом. Краевед из Уральска Николай Чесноков утверждает, что поэму записал яицкий казак, владевший казахским языком. Однако вероятнее всего, что великому русскому поэту казахскую поэму записали люди из Бокеевской ставки хана Младшего жуза, которые хорошо владели русским языком. Есть предположение, что на основе «Козы Корпеш — Баян Сулу» Пушкин намеревался написать собственную поэму, но ему помешала ранняя смерть.

Поэма получила высокую оценку С. А. Кастанье, Н. А. Абрамова и других учёных. В прозаическом изложении на русском языке поэму издавали фольклористы Н. Н. Пантусов, Р. Ш. Абдурахманов, Е. З. Баранов. Первым её переводом на русский язык, которые были изданы в 1928, 1941 и 1949 годах, занимался русский поэт Г. Н. Тверитин. В советский период М. О. Ауэзов издал вариант Жанака вначале в 1925 году в Москве, затем в 1936 году в Алма-Ате[1].

Историческое значение поэмы изучали М. Габдуллин, И. Дуйсенбаев, А. Коныратбаев. Согласно их мнению конкретные названия местности, рек (Аягуз, Уржар, Лепсы, Калба) свидетельствуют о реальных исторических условиях формирования эпоса. В Восточно-Казахстанской области в Аягузском районе возле станции Тансык есть памятник, который называют могилой Козы и Баян[1].Существует около 20 вариантов этой поэмы

Аналоги и переработки

В фольклоре некоторых тюркоязычных народов существуют другие варианты поэмы. К примеру, у башкир она называется «Ҡуҙыйкүрпәс менән Маянһылыу», у барабинских татар — «Козы Корпеш», у алтайцев — «Козы Эркеш»[1].

На основе поэмы были созданы пьеса «Козы Корпеш — Баян сулу» Г. М. Мусрепова, фильм «Поэма о любви» в 1954 году по сценарию Мусрепова.

В 1992 году известный казахский режиссёр и актёр Асанали Ашимов снял кинофильм «Козы Корпеш — Баян сулу».

День влюбленных в Казахстане

С 2011 года в Казахстане отмечают свой национальный День влюбленных — «Улттык гашыктар кунине орай». В качестве альтернативы международному февральскому празднику организаторы предложили свою дату — 15 апреля, посвященную Козы Корпеш и Баян-Сулу. Это герои поэмы казахского эпоса 13-14 веков, которая повествует о трагической, красивой любви и смерти влюбленных юноши и девушки. Хотя День святого Валентина прижился повсеместно, особенно в молодежной среде, многие продолжают скептически к нему относиться. Поэтому казахи предложили своей молодежи праздник с национальным колоритом. В январе 2011 года городское управление культуры по вопросам молодежной политики и пресс-служба акимата Алма-Аты утвердили план мероприятий на год, куда включили и новый праздник. Управление также разослало письма к руководству школ столицы Казахстана, в которых рекомендовало перенести празднование Дня влюбленных на 15 апреля.

Устроители праздника утверждают, что новый День влюбленных — не просто перенос события с одной даты на другую. Сам праздник должен стать другим. Он связан с народным эпосом, призван показать чистоту и красоту влюбленности. Это пропаганда целомудрия, образов казахстанских женщин и национальных героев. К тому же такой праздник будет проходить не зимой, а весной — в самое романтичное время года.

Национальный День влюбленных в Казахстане стараются сделать максимально насыщенным. Проходит конкурс молодых пар, которые соревнуются в чтении поэм о любви, и танцевальный турнир. В школах проводят тематические классные часы, конкурсы на лучшую стенгазету «С Днем влюбленных Казахстана!», на лучшее стихотворение собственного сочинения. Кроме того, в этот день выбирают самую обаятельную пару. Своеобразную акцию провела в День влюбленных группа студентов. Они предложили запустить в ночное небо Алма-Аты бумажные фонарики. На эту инициативу откликнулись более 3 тысяч человек. Это событие стало крупным флешмобом в Казахстане.

Примечания

  1. 1 2 3 4 Казахская ССР: краткая энциклопедия / Гл. ред. Р. Н. Нургалиев. — Алма-Ата: Гл. ред. Казахской советской энциклопедии, 1991. — Т. 4: Язык. Литература. Фольклор. Искусство. Архитектура. — С. 324–325. — 31 300 экз. — ISBN 5-89800-023-2.