Исигуро, Кадзуо: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Награды: http://www.achievement.org/our-history/golden-plate-awards/all-honorees/
Строка 41: Строка 41:
В 1995 году был опубликован наиболее сложный по стилистике роман Исигуро «[[Безутешные]]». Он изобилует многочисленными литературными и музыкальными [[аллюзия]]ми. Действие этого романа происходит в неназванной центральноевропейской стране и в наше время, тогда как все предыдущие работы Исигуро были наполнены реминисценциями прошлого. Действие романа «[[Когда мы были сиротами]]» (2000) разворачивается в [[Шанхай|Шанхае]] в первой половине XX века. Это история расследования частным детективом таинственного исчезновения его родителей 20 лет назад. Здесь Исигуро вернулся к своему излюбленному приёму блуждания в прошлом.
В 1995 году был опубликован наиболее сложный по стилистике роман Исигуро «[[Безутешные]]». Он изобилует многочисленными литературными и музыкальными [[аллюзия]]ми. Действие этого романа происходит в неназванной центральноевропейской стране и в наше время, тогда как все предыдущие работы Исигуро были наполнены реминисценциями прошлого. Действие романа «[[Когда мы были сиротами]]» (2000) разворачивается в [[Шанхай|Шанхае]] в первой половине XX века. Это история расследования частным детективом таинственного исчезновения его родителей 20 лет назад. Здесь Исигуро вернулся к своему излюбленному приёму блуждания в прошлом.


Исигуро — автор двух оригинальных фильмов для телевидения. Он член [[Королевское литературное общество|Королевского литературного общества]]. Его произведения переведены более чем на 30 языков мира, в том числе на русский («[[Остаток дня]]», «[[Художник зыбкого мира]]», «[[Безутешные]]», «[[Когда мы были сиротами]]», «[[Не отпускай меня]]», «[[Там, где в дымке холмы]]», «[[Погребённый великан]]»).
Исигуро — автор двух оригинальных фильмов для телевидения. Он член [[Королевское литературное общество|Королевского литературного общества]]. Его произведения переведены более чем на тридцать языков мира, в том числе на русский («[[Остаток дня]]», «[[Художник зыбкого мира]]», «[[Безутешные]]», «[[Когда мы были сиротами]]», «[[Не отпускай меня]]», «[[Там, где в дымке холмы]]», «[[Погребённый великан]]»).


Его предпоследний роман «[[Не отпускай меня]]» (2005) включен в список 100 лучших английских романов всех времен по версии журнала «[[Time (журнал)|Тайм]]».
Его предпоследний роман «[[Не отпускай меня]]» (2005) включен в список ста лучших английских романов всех времён по версии журнала «[[Time (журнал)|Тайм]]».


== Награды ==
== Награды ==

Версия от 20:25, 11 мая 2018

Кадзуо Исигуро
Дата рождения 8 ноября 1954(1954-11-08)[1][2][…] (69 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности романист, писатель, сценарист, автор, писатель научной фантастики, поэт-песенник, автор песен
Годы творчества с 1981
Язык произведений английский
Награды
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Кадзуо Исигуро (англ. Kazuo Ishiguro, яп. カズオ・イシグロ; род. 8 ноября 1954, Нагасаки, Япония) — британский писатель японского происхождения, лауреат Нобелевской премии по литературе 2017 года.

Краткая биография

Родился 8 ноября 1954 года в Нагасаки (Япония) в семье океанографа Сидзуо Исигуро. В 1960 году семья Исигуро переехала в британский город Гилфорд, административный центр графства Суррей, куда отца Кадзуо пригласили на исследовательскую работу в Национальном институте океанографии. Кадзуо поступил в школу первой ступени в Стафтоне, а затем продолжил своё обучение в Грамматической гимназии Суррея[6]. После окончания школы он взял академический отпуск сроком на один год и отправился в путешествие по США и Канаде. Он мечтал стать музыкантом, играл в клубах, посылал демозаписи продюсерам, но без дальнейшего успеха.

В 1974 году Кадзуо поступил в Кентский университет, в котором в 1978 году получил степень бакалавра английского языка и философии. Был социальным работником в Лондоне. В 1980 году он получил степень магистра искусств в университете Восточной Англии. Один из семинаров, которые Кадзуо посещал в университете Восточной Англии, вёл Малькольм Брэдбери, а ментором Исигуро была известная писательница Анджела Картер. В 1983 году Исигуро получил британское подданство[7].

Исигуро был соавтором слов нескольких песен альбомов американской джазовой певицы Стейси Кент «Завтрак в утреннем трамвае» 2007 года («Breakfast On the Morning Tram»)[8] и «Изменяющиеся огни» 2013 года («The Changing Lights»).[8]. О своих текстах для песен Исигуро говорил «…интимные, доверительные, очень личные, смысл их не должен четко просматриваться. Он должен быть туманным, вы должны читать его между строк»[9].

Исигуро женат на Лорне Макдугалл с 1986 года[10]. Они познакомились, будучи социальными работниками в лондонском приюте для бездомных в Ноттинг-Хилле[11]. В настоящее время Исигуро живёт в Лондоне с женой и дочерью Наоми.

Литературная карьера

Литературная карьера Кадзуо Исигуро началась в 1981 году с опубликования трёх рассказов в антологии Introduction 7: Stories by New Writers. В 1983 году, вскоре после публикации своего первого романа, он был выдвинут на грант как один из «Лучших молодых британских писателей». То же поощрение за эти же достижения он получил и в 1993 году.

Первый роман, «Там, где в дымке холмы» (1982), повествует об Эцуко, живущей в Англии вдове из Японии. После самоубийства дочери её преследуют воспоминания о разрушении и восстановлении Нагасаки. Вторым романом был «Художник зыбкого мира», где через рассказ обременённого собственным военным прошлым художника Мацуи Оно исследуется отношение японцев ко Второй мировой войне. Этот роман стал книгой года в Великобритании.

Третий роман Исигуро, «Остаток дня» (1989), рассказывает историю пожилого английского дворецкого. Это монолог-воспоминание на фоне угасания традиций, приближающейся мировой войны и подъёма фашизма. Роман был удостоен Букеровской премии. При этом члены Букеровского комитета проголосовали за роман единогласно, что случается нечасто. Критики отмечали, что японец написал «один из самых английских романов XX века». Его сравнивали с Джозефом Конрадом и Владимиром Набоковым, которым тоже удалось создать классические произведения на неродном для них языке. По роману «Остаток дня» снят имевший значительный успех фильм с Энтони Хопкинсом и Эммой Томпсон в главных ролях. Фильм в российском прокате шёл под названием «На исходе дня».

В 1995 году был опубликован наиболее сложный по стилистике роман Исигуро «Безутешные». Он изобилует многочисленными литературными и музыкальными аллюзиями. Действие этого романа происходит в неназванной центральноевропейской стране и в наше время, тогда как все предыдущие работы Исигуро были наполнены реминисценциями прошлого. Действие романа «Когда мы были сиротами» (2000) разворачивается в Шанхае в первой половине XX века. Это история расследования частным детективом таинственного исчезновения его родителей 20 лет назад. Здесь Исигуро вернулся к своему излюбленному приёму блуждания в прошлом.

Исигуро — автор двух оригинальных фильмов для телевидения. Он член Королевского литературного общества. Его произведения переведены более чем на тридцать языков мира, в том числе на русский («Остаток дня», «Художник зыбкого мира», «Безутешные», «Когда мы были сиротами», «Не отпускай меня», «Там, где в дымке холмы», «Погребённый великан»).

Его предпоследний роман «Не отпускай меня» (2005) включен в список ста лучших английских романов всех времён по версии журнала «Тайм».

Награды

Художественная проза

Публикации на русском языке

  • «Там, где в дымке холмы». «Домино» Санкт-Петербург, «Эксмо» Москва. 2007. ISBN 978-5-699-21851-6
  • «Остаток дня» «Домино» Санкт-Петербург, «Эксмо» Москва. 2007. ISBN 978-5-699-21553-9
  • «Когда мы были сиротами» «Домино» Санкт-Петербург, «Эксмо» Москва. 2007. ISBN 978-5-699-19314-1
  • «Не отпуская меня» «Домино» Санкт-Петербург, «Эксмо» Москва. 2007. ISBN 978-5-699-18752-2
  • «Безутешные» «Эксмо» Москва. 2008. ISBN 978-5-699-26931-0
  • «Художник зыбкого мира» «Домино» Санкт-Петербург, «Эксмо» Москва. 2010. ISBN 978-5-699-43637-8
  • «Не отпускай меня» «Домино» Санкт-Петербург, «Эксмо» Москва. 2011. ISBN 978-5-699-37388-8
  • «Погребённый великан» «Эксмо» Москва. 2016. ISBN 978-5-699-85739-5

Примечания

  1. Internet Movie Database (англ.) — 1990.
  2. Kazuo Ishiguro // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
  3. http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/kazuo-ishiguro-the-writers-musical-shortstory-collection-belies-his-love-for-warrior-tales-1680747.html
  4. http://www.bbc.co.uk/blogs/radio4/authors/Joby_Waldman
  5. http://www.nytimes.com/books/00/09/24/reviews/000924.24gorra2t.html
  6. Barry Lewis (2000). Kazuo Ishiguro. Manchester University Press
  7. Author’s bio Granta 43 (1993). p 91
  8. 1 2 www.bookbrowse.com
  9. Kate Kellaway (March 15, 2015). «Kazuo Ishiguro: I used to see myself as a musician. But really, I’m one of those people with corduroy jackets and elbow patches». The Guardian. Retrieved April 22, 2015.
  10. https://www.theguardian.com/books/2005/feb/19/fiction.kazuoishiguro
  11. Wroe, Nicholas (19 February 2005). "Living Memories". The Times. London. Дата обращения: 15 февраля 2012.
  12. Официальный сайт Королевского литературного общества (англ.)
  13. An Artist of the Floating World by Kazuo Ishiguro. Премия Коста. Дата обращения: 5 октября 2017.
  14. The Remains of the Day by Kazuo Ishiguro. Букеровская премия. Дата обращения: 5 октября 2017.
  15. Current RSL Fellows. Королевское литературное общество. Дата обращения: 5 октября 2017.
  16. Supplement 54066, page 12. The London Gazette (16 июня 1995). Дата обращения: 5 октября 2017.
  17. Kazuo Ishiguro. Британский совет. Дата обращения: 5 октября 2017.
  18. Kazuo Ishiguro. Университетский колледж Лондона. Дата обращения: 5 октября 2017.
  19. The Nobel Prize in Literature 2017. Нобелевский комитет. Дата обращения: 5 октября 2017.

Источники