Ю: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м откат правок 95.153.128.3 (обс.) к версии Schrike
Метки: откат отмена
Содержимое страницы заменено на «{{Кириллица}} Категория:Буквы кириллицы Категория:Русский…»
Метки: замена удаление текста через визуальный редактор
Строка 1: Строка 1:
{{значения|Ю (значения)}}
{{falseredirect|Ꙕ}}
{{Карточка графемы
|Название = Буква кириллицы Ю
|Изображение = Cyrillic letter yu.svg
|Оригинал = CYRILLIC CAPITAL LETTER YU
|Оригинал2 = CYRILLIC SMALL LETTER YU
|HTML = 1070
|HTML2 = 1102
|след1 = Я (кириллица)
|след2 = А (кириллица)
|след4 = В (кириллица)
|след2-1 = Я (кириллица)
}}

'''Ю''', '''ю''' (название — ю) — буква большинства славянских [[Кириллица|кириллических алфавитов]] (29-я в [[Болгарский алфавит|болгарском]], 31-я в [[Белорусский алфавит|белорусском]], 32-я в [[Русский алфавит|русском]] и [[Украинский алфавит|украинском]]; из [[Сербский алфавит|сербского]] исключена в середине [[XIX век]]а, в [[Македонский алфавит|македонский]], построенный по образцу нового сербского, не вводилась). Используется также в письменностях некоторых неславянских языков. В [[Кириллица|кириллице]] обычно считается 33-й по порядку ([[Файл:Early Cyrillic letter Yu.png|30px]]), в [[Глаголица|глаголице]] по счету 34-я ([[Файл:GlagolitsaJu.gif|14px]]). Числового значения не имеет. Название в славянской азбуке совпадает с современным — «ю»; в [[Старославянский язык|старо-]] и [[Церковнославянский язык|церковнославянском]] языках так звучит винительный падеж от краткой формы местоимения {{lang-cu|она}} ({{lang-ru|её}}), но совпадение этого слова с названием буквы может быть и случайным. Происхождение кириллической буквы — [[Греческий алфавит|греческая]] лигатура {{lang-el2|IǑ}}, {{lang-el2|ιǒ}} ({{lang-el2|ΙΟΥ}}, {{lang-el2|ιου}}); для глаголической формы общепринятой теории нет, но чаще всего её соотносят с [[Латинский алфавит|латинским]] [[диграф]]ом{{нет АИ|5|11|2010}} {{lang-la2|IU}} ({{lang-la2|iu}}).

Начертание в кириллице имело немного вариантов, в основном различавшихся положением соединительной черточки (она могла быть посредине, как в нынешних шрифтах, либо сверху, а также наклонной). Использовались варианты и с разной величиной элементов буквы: нечто вроде '''ГО''' с соединением по верхнему краю ''o'', обычно такая форма говорит о северном происхождении рукописи. Эта форма иногда проникала и в печатные шрифты, например в издания [[Скорина, Франциск|Франциска Скорины]].
В старорусской скорописи йотирующий штрих порой вырождался во что-то вроде ''с''-образного штриха над буквой ''о'', таким образом буква приобретала вид греческой дельты '''δ'''. В старославянских памятниках XII—XV веков встречается ещё один вариант буквы — «оборотное Ю» с тем же значением{{sfn|Карский|1928, 1979 (факс.)|с=205—206}}.

В начале слов, после гласных и разделительных знаков соответствует паре звуков [[Русская фонетика|/ју/]], после согласных — их смягчение (если это возможно) и звук [[Русская фонетика|/у/]]. После согласных, впрочем, в русском письме ставится не вполне свободно, если не считать заимствований. После ''б'', ''п'', ''в'', ''ф'', ''м'' почти всегда требуется отделение мягким знаком (''бью'', ''пью'', ''вью'') или буквой ''л'' (''люблю'', ''коплю'', ''ловлю'', ''графлю'', ''кормлю''), хотя возможны и редкие исключения (''к голубю''). После шипящих ''ж'', ''ш'', ''ч'', ''щ'', гортанных ''г'', ''к'', ''х'', а также после ''ц'' не используется. После ''з'', ''с'', ''д'', ''т'' также имеются некие исторически обусловленные ограничения, позволяющие ставить ''ю'' после этих согласных в окончаниях существительных (''князю'', ''карасю'', ''гвоздю'', ''гостю''), но не в глаголах (формы ''слямзю'', ''сляпсю'', ''бдю'', ''постю'' являются просторечными, а в литературном языке должно быть изменение согласных, как в ''скольжу'', ''вакшу'', ''снабжу'', ''пощусь''). Исключения из описанных выше правил относятся к заимствованиям (''бюст'', ''бюгель'', ''пюпитр'', ''дежавю'', ''курфюрст'', ''мюрид''; ''жюри'', ''брошюра'', ''парашют'', ''Чюрлёнис''; ''гюрза'', ''кювет'', ''Хюэ''; ''Цюрих'' и т. п.), большинство из которых — иноязычные имена и названия.

В украинском языке, в отличие от русского, вполне обычно мягкое сочетание ''цю'': ''Цюрупа'', ''пацюк'', ''цюкати'', ''цюрком'', ''по пальцю'' и др.

В орфографии [[Синодальный извод церковнославянского языка|синодального извода церковнославянского языка]] буква ''ю'' после согласных встречается только после ''л'', ''н'', ''р'' и (редко) после ''д'', ''т'', ''з'', ''с'', хотя в [[Московский извод церковнославянского языка|старом московском (а ныне старообрядческом) изводе]] церковнославянского языка активно использовалась после мягких шипящих: ''чюдо'', ''чюти'' (''чуять''), ''ѿвращю'' и т. п.

== Примечания ==
{{примечания}}

== Литература ==
* {{ВТ-ЭСБЕ|Ю|[[Булич, Сергей Константинович|Булич С. К.]],}}
* {{книга
|автор = [[Карский, Евфимий Фёдорович|Карский Е. Ф.]]
|часть =
|заглавие = Славянская кирилловская палеография
|ответственный = отв. ред. акад. [[Борковский, Виктор Иванович|В. И. Борковский]]
|издание = 2-е изд., [[факсимиле|факсимильное]]
|место = Л., М.(факс.)
|издательство = Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.)
|год = 1928, 1979 (факс.)
|страницы = 205—206
|страниц = 494
|тираж = 2700
|ref = Карский
}}

{{Кириллица}}
{{Кириллица}}



Версия от 16:07, 22 ноября 2018