Тильвитис, Теофилис

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Теофилис Тильвитис»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Теофилис Тильвитис
лит. Teofilis Tilvytis
Имя при рождении Теофилис Тильвитис
Дата рождения 15 (28) января 1904(1904-01-28)
Место рождения Гайджяй,
Таурагнайская волость,
Вилькомирский уезд,
Ковенская губерния,
Российская империя
Дата смерти 5 мая 1969(1969-05-05) (65 лет)
Место смерти Вильнюс,
Литовская ССР, СССР
Гражданство  Российская империя,
 Литва,
 СССР
Род деятельности поэт, прозаик
Направление социалистический реализм
Жанр стихотворение, поэма, роман
Язык произведений литовский
Дебют сборник «Три гренадера» (1926)
Премии
Сталинская премия 2-й степени — 1951
Награды
Орден Ленина — 1950 Орден Трудового Красного Знамени Орден «Знак Почёта»  — 1964
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Теофи́лис Юсти́нович Тильви́тис (лит. Teofilis Tilvytis; 19041969) — литовский советский поэт, переводчик. Народный поэт Литовской ССР (1954).

Биография[править | править код]

Родился 15 (28) января 1904 года в деревне Гайджяй (ныне Утенский район, Литва) в семье крестьянина-середняка. До 13 лет жил у родителей, помогая по хозяйству. В 1917 году поступил в Паневежскую гимназию, затем перевёлся в Утенскую, но в 1922 году был из неё исключён за издание антиклерикальной школьной газеты. С 1923 года начал публиковать в печати свои стихи. Переселился в Каунас, в 1923—1930 годах работал писарем-регистратором в Налоговой инспекции. Занимался в актёрской студии при сатирическом театре «Вилколакис». В 19261927 годах служил в Литовской армии, после чего продолжал работать в Налоговой инспекции до 1930 года. Участвовал в авнгардистском движении «Четыре ветра» («Кятури веяй»). При поддержке Казиса Бинкиса и других четырёхветровцев издал первую книжку — сборник пародий «Три гренадера» (1926). В 19331940 годах был редактором еженедельной сатирической газеты «Кунтаплис» («Kuntaplis»). В 1940 вошёл в оргкомитет Союза литовских советских писателей и в редколлегию литературного журнала «Раштай». Во время немецкой оккупации был арестован, после заключения в тюрьме в Каунасе и в концлагере в Правенишкес был выслан в деревню.

После Великой Отечественной войны стал активным деятелем социалистической культуры. В 1945 году Т. Тильвитис работал заместителем редактора журнала «Пяргале» и секретарём СП Литовской ССР. В 19471963 годах избирался депутатом ВС Литовской ССР. Член ВКП(б) с 1951 года.

Умер 5 мая 1969 года. Похоронен в Вильнюсе.

На угловом пятиэтажном доме по адресу улица Доминикону[Комм. 1] 1 / улица Вокечю 15 в Вильнюсе, где в 19631969 годах жил Теофилис Тильвитис, в 1975 году была установлена мемориальная доска (автор Йоана Норейкайте)[1].

Литературная деятельность[править | править код]

Печатался с 1923 года. Первая его книга — сборник литературных пародий «Три гренадера» (1926) был направлен против символистов и романтиков. Затем издал поэму «Распродажа души» (1928) и второй сборник пародий «13 (Парнас в пародиях)» (1929).

В поэме «Пахари» (19301947) гротескно даётся историческая хроника Литвы. Поэма «Дичюс» (1934) — сатира на буржуазные нравы. Написал сатирический роман «Роже из министерства» (1931). Быт чиновников высмеян в романе «Путешествие вокруг стола» (1936, рус. пер. 1959).

В советское время основными жанрами стали лирика и эпическая поэма. Опубликовал сборники стихов «Ветер Балтики» (1948), «Сонеты о счастье» (1951), «На просторах Родины» (1953), воспевающие советский строй, колхозный труд, дружбу народов.

В поэме «Уснине» (1949, в рус. пер. «На земле литовской») показан путь литовского крестьянина к социализму. Героическая поэма «Песня ценою жизни» (1962) посвящена поэту Витаутасу Монтвиле. Автор сборников сатирических стихов «Дом мой родной» (1958) и «Увы, бывает» (1964).

Переводческая деятельность[править | править код]

Перевёл на литовский язык сказки А. С. Пушкина, басни И. А. Крылова, поэму В. В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин» и ряд стихотворений. Переводил также Н. А. Некрасова и других русских поэтов, Т. Г. Шевченко.

Переводы[править | править код]

На русский язык произведения Тильвитиса переводили М. С. Петровых, В. В. Державин, С. Г. Мар, П. Г. Антокольский, Л. В. Гинзбург, А. Б. Гатов, А. Ойслендер, Л. А. Озеров, И. Л. Сельвинский.

Награды и премии[править | править код]

Примечания[править | править код]

Комментарии
  1. в советское время Гарялё
Источники
  1. Indriulaitis, Aleksandras, Pakalniškis, Ričardas. Gyvenamasis namas // Lietuvos TSR istorijos ir kultūros paminklų sąvadas. — Vilnius: Vyriausioji enciklopedijų redakcija, 1988. — Т. 1: Vilnius. — С. 373—374. — 592 с. (лит.)

Литература[править | править код]

  • История литовской литературы. — Вильнюс: Vaga, 1977. — С. 632—646.
  • Кубилюс В. С. Теофилис Тильвитис. Критико-биографический очерк. — М.: Советский писатель, 1958. — 156 с.

Ссылки[править | править код]