Википедия:К переименованию/17 ноября 2022
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
В статье список арен именно для хоккея с шайбой, но в то же время в статье Список стадионов для хоккея с мячом России тоже присутствуют крытые ледовые арены, поэтому правильнее будет переименовать. -- Artem7154 (обс.) 11:11, 17 ноября 2022 (UTC)
- Обе статьи на КУ. Обсуждать название имеет смысл после и в случае оставительного итога. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:28, 17 ноября 2022 (UTC)
- Почему? Удалить всегда успеем, а переименовать надо. -- Artem7154 (обс.) 15:08, 17 ноября 2022 (UTC)
- А стадионы для фигурного катания будем отдельно считать? В любом случае, обсуждать надо на КУ сначала, без источников статью удалят. — 89.179.238.82 11:52, 17 ноября 2022 (UTC)
- Что такое шайба России? По-моему, более нормально звучало бы Список арен России для хоккея с шайбой. Vcohen (обс.) 07:56, 20 ноября 2022 (UTC)
- Ну да, можно и так. -- Artem7154 (обс.) 14:18, 24 ноября 2022 (UTC)
Итог
[править код]Так как возражений кроме "Сначала надо на КУ решить" не было, переименовываю. На КУ выставлено явно не из-за названия. -- Artem7154 (обс.) 20:45, 16 апреля 2023 (UTC)
Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН ES-11/L.6 → Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН ES-11/5
[править код]Название статьи включает в себя код проекта (ES-11/L.6) вместо кода принятой резолюции (ES-11/5). Корректное название: «Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН ES-11/5».
Итог
[править код]Переименовано. — Эта реплика добавлена участником Notem (о • в) 07:47, 17 ноября 2022 (UTC)
НТЦ
[править код]ВП:НЕБУМАГА. 176.59.42.15 09:04, 17 ноября 2022 (UTC)
Обратный порядок. 176.59.42.15 09:07, 17 ноября 2022 (UTC)
Обратный порядок. 176.59.42.15 09:11, 17 ноября 2022 (UTC)
Итог
[править код]Возражений не последовало. Правилам соответствует. Переименовано. - DZ - 19:07, 7 декабря 2022 (UTC)
Ведь есть ещё Нино (бразильский футболист) — игрок сборной (хоть и до 23-х лет) и олимпийский чемпион. А номинируемый ни тем ни другим не был, да и играть уже закончил.
Сразу скажу: ссылки поправлю. Да их там и немного… -- 46.138.167.82 09:16, 17 ноября 2022 (UTC)
- А есть ещё en:Nino (footballer, born 1983). Или он незначим? -- 46.138.167.82 09:17, 17 ноября 2022 (UTC)
- 1 доп. критерий. Шансов очень мало. Футболло (обс.) 21:15, 22 ноября 2022 (UTC)
Предварительный итог
[править код]Возражений не поступило. en:Nino (footballer, born 1983), похоже, незначим.
Вывод: переименовать в Нино (испанский футболист), а из Нино (футболист) сделать страницу-неоднозначность. -- 2A00:1370:8190:1277:CDBE:1D45:1F59:4FAD 21:16, 29 ноября 2022 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано согласно предварительному итогу анонимного участника. GAndy (обс.) 14:34, 23 апреля 2023 (UTC)
Аналогичный случай, аргументация уже изложена, на всякий случай повторю. Испанско-русская практическая транскрипция, прямое указание АИ (Лидин, с. 145), что это испанское имя передаётся так, и отсутствие устоявшейся передачи на русском языке конкретно в случае Сальгадо (то есть нет оснований отступать от правил). — Mapatxea (обс.) 09:26, 17 ноября 2022 (UTC)
- Да. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:28, 17 ноября 2022 (UTC)
- С одной стороны есть недавно переименованная Эспиноса, Элена, а с другой — их однопартийка Валенсиано, Елена.
ИМХО, вопрос надо решать комплексно: переименовать всех с именем исп. Elena. -- 46.138.161.176 10:17, 20 ноября 2022 (UTC)- Да. Но каждую из них надо проверять на предмет наличия источников на русском языке и написания в них. Где найдется источник с написанием через Е (который будет принан достаточно убедительным), там статья останется через Е. Vcohen (обс.) 10:26, 20 ноября 2022 (UTC)
- Вот сразу вижу исключение: Елена, герцогиня де Луго. Или её тоже сто́ит переименовать? -- 2A00:1370:8190:1277:DCA4:535B:2601:6534 10:51, 20 ноября 2022 (UTC)
- Про неё, кажется, есть русскоязычные источники с этим написанием (в числе других исключений — Елена Анайя и, возможно, Елена Арзак, хотя тут и с фамилией история тёмная) . А вот Валенсиано однозначно имеет смысл переименовать. — Mapatxea (обс.) 09:26, 21 ноября 2022 (UTC)
- Конкретно про неё русскоязычные источники писали разве что лет 10-12 назад,когда она была министром экономики. Возможно найдутся какие-то научные работы по экономике Испании того периода, где она также будет Еленой. Но с тех пор видных должностей не занимала и соответственно освещение в русскоязычных СМИ не получала. Поэтому не считаю, что пару статей десятилетней давности, можно брать как аргумент об устоявшемся написании "Елена" для этой женщины в русском языке Medbrat99 (обс.) 12:03, 21 ноября 2022 (UTC)
- Почему Вы решили, что и эта ссылка на vedomosti, и некий гипотетические работы по экономике Испании — это авторитетные источники в передаче испанских имён на русский? Подребнее: ВП:ОЛА. -- 2A00:1370:8190:1277:39BF:6336:24BD:6B1 12:45, 21 ноября 2022 (UTC)
- Я не говорю,что Ведомости - авторитетный источник в данном вопросе.Я лишь говорю о том,что упоминания в СМИ о ней действительно мало - она не политик "первого эшелона" уже давно, по скольку именно СМИ обычно транслируют неверное с точки зрения транскрипции написание имён. Medbrat99 (обс.) 16:43, 21 ноября 2022 (UTC)
- Если нет ВП:АИ, обращаемся к практической транскрипции. -- 2A00:1370:8190:1277:601F:C5F9:1988:3748 10:10, 24 ноября 2022 (UTC)
- Я не говорю,что Ведомости - авторитетный источник в данном вопросе.Я лишь говорю о том,что упоминания в СМИ о ней действительно мало - она не политик "первого эшелона" уже давно, по скольку именно СМИ обычно транслируют неверное с точки зрения транскрипции написание имён. Medbrat99 (обс.) 16:43, 21 ноября 2022 (UTC)
- Почему Вы решили, что и эта ссылка на vedomosti, и некий гипотетические работы по экономике Испании — это авторитетные источники в передаче испанских имён на русский? Подребнее: ВП:ОЛА. -- 2A00:1370:8190:1277:39BF:6336:24BD:6B1 12:45, 21 ноября 2022 (UTC)
- И тут о том же спрошу. Что это за источники? Почему они авторитетны? Их писали специалисты в испанском языке и практической транскрипции? -- 2A00:1370:8190:1277:39BF:6336:24BD:6B1 12:47, 21 ноября 2022 (UTC)
- Конкретно про неё русскоязычные источники писали разве что лет 10-12 назад,когда она была министром экономики. Возможно найдутся какие-то научные работы по экономике Испании того периода, где она также будет Еленой. Но с тех пор видных должностей не занимала и соответственно освещение в русскоязычных СМИ не получала. Поэтому не считаю, что пару статей десятилетней давности, можно брать как аргумент об устоявшемся написании "Елена" для этой женщины в русском языке Medbrat99 (обс.) 12:03, 21 ноября 2022 (UTC)
- Про неё, кажется, есть русскоязычные источники с этим написанием (в числе других исключений — Елена Анайя и, возможно, Елена Арзак, хотя тут и с фамилией история тёмная) . А вот Валенсиано однозначно имеет смысл переименовать. — Mapatxea (обс.) 09:26, 21 ноября 2022 (UTC)
- Вот сразу вижу исключение: Елена, герцогиня де Луго. Или её тоже сто́ит переименовать? -- 2A00:1370:8190:1277:DCA4:535B:2601:6534 10:51, 20 ноября 2022 (UTC)
- Да. Но каждую из них надо проверять на предмет наличия источников на русском языке и написания в них. Где найдется источник с написанием через Е (который будет принан достаточно убедительным), там статья останется через Е. Vcohen (обс.) 10:26, 20 ноября 2022 (UTC)
- Есть ещё аналогичное имя Эва (Eva, реже Ewa и Eve), которое у ру-вики часто превращается в Ева. К примеру: Грин, Эва. -- 2A00:1370:8190:1277:601F:C5F9:1988:3748 10:08, 24 ноября 2022 (UTC)
- Каждую проверять отдельно. В данном случае даже в самой статье написано: в русскоязычных СМИ устоялся вариант написания имени «Ева Грин». — Mapatxea (обс.) 18:28, 26 ноября 2022 (UTC)
- Почему надо доверять этой надписи? ВП — не АИ. -- 2A00:1370:8190:1277:CDBE:1D45:1F59:4FAD 21:11, 29 ноября 2022 (UTC)
- Каждую проверять отдельно. В данном случае даже в самой статье написано: в русскоязычных СМИ устоялся вариант написания имени «Ева Грин». — Mapatxea (обс.) 18:28, 26 ноября 2022 (UTC)
- Елена Сальгадо, чёрным по-белому: [1], [2], [3]. Элена Сальгадо на гуглбукс вообще не гуглится. -- Dlom (обс.) 13:55, 26 декабря 2022 (UTC) Ещё в киберленинке: [4], [5], [6]. -- Dlom (обс.) 14:04, 26 декабря 2022 (UTC) Ещё в НЭБ четыре издания обнаруживаются: [7]. -- Dlom (обс.) 14:07, 26 декабря 2022 (UTC)
два Алешандре Мартинеса
[править код]Насколько вижу по ссылкам в статье, его фамилия Мартинес Гутьеррес. -- 46.138.167.82 09:38, 17 ноября 2022 (UTC)
Насколько вижу по ссылкам в статье, его фамилия Мартинес Палау. -- 46.138.167.82 09:38, 17 ноября 2022 (UTC)
По обоим
[править код]У испанцев, каталанцев, андоррцев и некоторых других пиренейских народов используется фамилия из 2-х частей. Значит, в заголовке 2-я фамилия должна стоять после первой и перед запятой, а не после имени. -- 46.138.167.82 09:38, 17 ноября 2022 (UTC)
- Всё верно, это две фамилии, переименовать. Кстати, второго можно было бы и просто в «Мартинес, Алекс», не заморачиваясь со второй фамилией (судя по испанской Википедии, он известен под этим именем). Но Мартинес, Алекс уже есть. — Mapatxea (обс.) 09:45, 17 ноября 2022 (UTC)
- Тот, который у нас Мартинес, Алекс, в исп-Вики es:Alejandro Martínez Sánchez. То есть, всё запутано.
Поэтому ориентироваться на именования исп-Вики ИМХО не сто́ит. -- 2A00:1370:8190:57A8:402F:BB89:CBCC:4AD2 13:46, 17 ноября 2022 (UTC)
- Тот, который у нас Мартинес, Алекс, в исп-Вики es:Alejandro Martínez Sánchez. То есть, всё запутано.
Названия «Колпино» я не нашёл. Официально — либо Следственный изолятор № 1[8][9], либо СИЗО-1[10][11]. — Schrike (обс.) 10:33, 17 ноября 2022 (UTC)
- Российские СИЗО обычно именуются по более узнаваемым «народным» названиям: Кресты, Лефортовская тюрьма, Матросская тишина (следственный изолятор), Бутырская тюрьма. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 13:10, 17 ноября 2022 (UTC)
- Кресты-2? Schrike (обс.) 13:45, 17 ноября 2022 (UTC)
- «Кресты-2» гораздо более узнаваемо. Подтверждается, в частности, статистикой поисковых запросов. PlushBoy (обсуждение) 19:14, 18 апреля 2023 (UTC)
Нормы русского языка. "В названиях высших органов власти, центральных организаций, учреждений и т. п. все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы: Федеральное Собрание Российской Федерации, Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации, Государственное Собрание Венгерской Народной Республики, Государственный Совет Польской Народной Республики". Страницу неоднозначностей с таким же названием тоже следует переименовать. CartN. (обс.) 10:39, 17 ноября 2022 (UTC)
- Оставить. Ссылка на нормы не приведена. — Schrike (обс.) 11:26, 17 ноября 2022 (UTC)
- http://old-rozental.ru/orfograf_uk.php?oid=3724 CartN. (обс.) 13:22, 17 ноября 2022 (UTC)
- http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=81 Schrike (обс.) 13:43, 17 ноября 2022 (UTC)
- Точнее вот так: http://orthographia.ru/orf.php?paragraph=pp189.php Vcohen (обс.) 13:49, 17 ноября 2022 (UTC)
- Лучше всего правописание отражено в многочисленных документах. Они однозначно говорят, что в русском языке в настоящий момент употребляется норма Розенталя. https://ru.wikipedia.org/wiki/Право_вето_Совета_Федерации_России#/media/Файл:Постановление_Совета_Федерации_РФ.jpg CartN. (обс.) 14:07, 17 ноября 2022 (UTC)
- И так в любом документе, оформленном на русском языке: и в Государственной Думе, и в Совете Федерации. С уважением, CartN. (обс.) 14:10, 17 ноября 2022 (UTC)
- Это внутренние документы, там может быть что угодно. Vcohen (обс.) 14:09, 17 ноября 2022 (UTC)
- Внутренних документов быть не может. Без опубликования в печати ни один документ парламента не вступает в силу. CartN. (обс.) 14:12, 17 ноября 2022 (UTC)
- Кто сказал без опубликования? Внутренние - значит первичные и аффилированные, и орфография там по правилам для внутреннего употребления. Vcohen (обс.) 14:24, 17 ноября 2022 (UTC)
- Извините, я вас не понял. Совсем. Все документы парламента носят характер ВНЕШНИХ источников информации. Их обязательно публикуют в "Парламентской газете", "Российской газете", "Собрании законодательства Российской Федерации", а также на официальном интернет-портале правовой информации. Ваши произвольные термины вызывают у меня глубокое чувство подозрения в том, что вы не "в теме". С уважением, CartN. (обс.) 15:08, 17 ноября 2022 (UTC)
- Повторяю, я ничего не говорил о том, где они публикуются. Vcohen (обс.) 20:51, 17 ноября 2022 (UTC)
- Извините, я вас не понял. Совсем. Все документы парламента носят характер ВНЕШНИХ источников информации. Их обязательно публикуют в "Парламентской газете", "Российской газете", "Собрании законодательства Российской Федерации", а также на официальном интернет-портале правовой информации. Ваши произвольные термины вызывают у меня глубокое чувство подозрения в том, что вы не "в теме". С уважением, CartN. (обс.) 15:08, 17 ноября 2022 (UTC)
- Кто сказал без опубликования? Внутренние - значит первичные и аффилированные, и орфография там по правилам для внутреннего употребления. Vcohen (обс.) 14:24, 17 ноября 2022 (UTC)
- Внутренних документов быть не может. Без опубликования в печати ни один документ парламента не вступает в силу. CartN. (обс.) 14:12, 17 ноября 2022 (UTC)
- Это внутренние документы, там может быть что угодно. Vcohen (обс.) 14:09, 17 ноября 2022 (UTC)
- Точнее вот так: http://orthographia.ru/orf.php?paragraph=pp189.php Vcohen (обс.) 13:49, 17 ноября 2022 (UTC)
- http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=81 Schrike (обс.) 13:43, 17 ноября 2022 (UTC)
- http://old-rozental.ru/orfograf_uk.php?oid=3724 CartN. (обс.) 13:22, 17 ноября 2022 (UTC)
Предварительный итог
[править код]Итоги от 26 августа 2015 и 22 сентября 2018 подведены администратором, без новых аргументов их пересмотр возможен только на Википедия:Оспаривание итогов. 176.59.43.115 13:52, 17 ноября 2022 (UTC)
- Спасибо! CartN. (обс.) 10:15, 25 ноября 2022 (UTC)
Итог
[править код]Снято номинатором: из статьи им удалён шаблон, свидетельствующий об обсуждении. Отмечу, что предыдущие обсуждения, итоги по которым подводились мной, не являются администраторскими: если прямо в итоге не указано, что итог администраторский, то он считается обычным итогом участника, по которому итог может быть оспорен в обычном порядке. Впрочем, данное обсуждение полностью бесперспективно: оно открыто с аргументом, неоднократно рассмотренным и отвергнутым; новых доводов не предоставлено. GAndy (обс.) 14:31, 23 апреля 2023 (UTC)
Хирпось → Вутанар или Хирпось → Хирбози
[править код]Навание «Хирбози» в тексте подтверждается источником (статья в Чувашской энциклопедии), название «Хирпось» — нет. Более того, мне продемонстрировали, что на картах речка с такими истоком и устьем называется Вутанар. Соответственно, если строго по ВП:ГН, то это должен быть Вутанар, если есть какие-то сомнения в том, что это одна и та же река, то Хирбози. Но не нынешнее название. — Deinocheirus (обс.) 14:30, 17 ноября 2022 (UTC)
- Это может быть и Хирбози, и Хирбозь, и другие варианты. AndyVolykhov ↔ 16:58, 17 ноября 2022 (UTC)
- Других карт, где этот водоток подписан, я не нашёл. В том числе среди исторических. AndyVolykhov ↔ 20:31, 17 ноября 2022 (UTC)
Итог
[править код]Выбран вариант "Вутанар" как современный. Харбозь (Хирбози - это косвенный падеж, судя по тексту) - вариант дореволюционный и устаревший. ~ Всеслав Чародей (обс) 08:28, 18 ноября 2022 (UTC)
Сейчас Трансмаш перенаправляет на Трансмаш (значения). 5.250.173.13 15:05, 17 ноября 2022 (UTC)
- В моём понимании "Трансмаш" это завод в Тихвине, который давно уже представляет собой что-то другое. Но тем не менее для меня этот основное значение, как скажем КАМАЗ, но для которого пока нет статьи. Может для кого-то это футбольный клуб.// А. Кайдалов (обс.) 18:30, 17 ноября 2022 (UTC)
- Этот дизамбиг вообще надо бы почикать: в большинстве статей по ссылкам слово «Трансмаш» вообще не употребляется, в большинстве оставшихся — только в составе слова «Трансмашхолдинг». 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 18:36, 17 ноября 2022 (UTC)
- Помимо того, что́ есть за вычетом «большинства статей» (например, transmash.com [12]), в дизамбиге есть ещё три (синяя ссылка, красная с {{не переведено}} и красная) значения с «Трансмаш». - 5.250.173.13 19:01, 17 ноября 2022 (UTC)
Нет доминирующего значения. Беглое гугление показывает даже больше измерительных рулеток, чем игр. Dmitry Fomin (обс.) 15:54, 17 ноября 2022 (UTC)
- Всё же посещаемость статьи об игре более чем в 10 раз превышает посещаемость статьи об измерительном инструменте. Хотя я не против переименования. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 18:40, 17 ноября 2022 (UTC)
По названию турнира. К слову, статья о стране — Туркменистан. 5.250.173.13 17:19, 17 ноября 2022 (UTC)
Итог
[править код]Уже переименовали. rtfroot (обс.)
Большинство источников использует именно краткую форму имени. «Надежда» выскакивает кое-где да не часто. Почему отдано предпочтение этому варианту — не ясно. Должно быть Ручка, Надя по аналогии с Харламов, Гарик / Сукачёв, Гарик. МБ ещё возможен вариант полного ФИО через «Надю», но таких прецедентов не встречал Medbrat99 (обс.) 17:47, 17 ноября 2022 (UTC)
- P.S.скажите пожалуйста, почему при переименовании иногда варианты спокойно ссылаются на оригинальную страницу, но порой выдают такие красные ссылки, не пойму, в чём проблема.— Medbrat99 (обс.) 17:52, 17 ноября 2022 (UTC)
- Не вижу оснований для переименования. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 18:43, 17 ноября 2022 (UTC)
- Аналогия с Харламовым и Сукачевым неубедительная. Гарик - не уменьшительная форма имени Игорь, а часть сценического имени этих актеров. Под именем Игорь они не выступают, не снимаются. Например, на Кинопоиске или ivi.ru Гарик Сукачев, но Надежда Ручка.ElProf (обс.) 18:01, 18 ноября 2022 (UTC)
- Искать не умеете…
Вот такой прецедент: Билан, Дима Николаевич. -- 2A00:1370:8190:1277:A94B:49D:268B:D02E 08:30, 20 ноября 2022 (UTC)- Тут не совсем аналогичные случаи: Билан (Виктор при рождении) он и по паспорту давно Дима, даже не Дмитрий. Кудрявцева же остаётся Валерией, но более известна под короткой формой имени. Medbrat99 (обс.) 11:49, 21 ноября 2022 (UTC)
- Билан не годится? — Ладно.
Но чем Надя Ручка не аналогична Лере Кудрявцевой? -- 2A00:1370:8190:1277:95E0:32B6:A635:1B25 15:37, 21 ноября 2022 (UTC)
- Билан не годится? — Ладно.
- Тут не совсем аналогичные случаи: Билан (Виктор при рождении) он и по паспорту давно Дима, даже не Дмитрий. Кудрявцева же остаётся Валерией, но более известна под короткой формой имени. Medbrat99 (обс.) 11:49, 21 ноября 2022 (UTC)
Тут ситуация двоякая. Если оставлять "Стивен Стрендж" то уточнение излишне. Все остальные статьи по персонажу и различным экранизациям у нас "Доктор Стрэндж (и что-то там в уточнении), второго Стивена Стренджа в вики нет. С другой стороны, вариант Доктор Стрэндж распространён в источниках, так даже фильмы называются. Но, как смотрю по другим статьям киновселенной - википедия тяготеет к использованию "человеческих" имён для персонажей КВМ.— Medbrat99 (обс.) 18:19, 17 ноября 2022 (UTC)
- Без уточнения "Стивен Стрэндж" перенаправляет на "Доктор Стрэндж", так что этот вариант отпадает. Все остальные статьи также называются с "человеческими" именами, так что я за Не переименовывать. — Владлен Манилов [✎︎] / 05:17, 18 ноября 2022 (UTC)
- Приглашу высказаться в обсуждении коллег, которых часто вижу в работе над статьями по КВМ. @Viper688, @FantaZЁR. — Владлен Манилов [✎︎] / 05:19, 18 ноября 2022 (UTC)
Не переименовывать. Не понимаю, что Вас не устраивает в нынешнем названии. «Человеческие» имена в статьях используются, скорее всего, потому, что персонажи более узнаваемы именно по своим именам, а не прозвищам/псевдонимам, да и в фильмах чаще по имени называют. Поскольку персонаж с именем Стивен Стрэндж уже имеется в Википедии (Доктор Стрэндж), то логично добавить уточнение, из какой он франшизы. Viper688 (обс.) 05:39, 18 ноября 2022 (UTC)
Итог
[править код]Снимаю на правах номинатора— Medbrat99 (обс.) 12:51, 25 ноября 2022 (UTC)
С 10 октября 2022 года на телеканале «Россия-1» выходит передача «Жизнь и судьба с Борисом Корчевниковым», а «Судьба человека с Борисом Корчевниковым» выходит с 24 октября 2022 года поздно ночью. Так что это две разные телепередачи. Надо переименовать Жизнь и судьба (телепередача) в Судьба человека (телепередача). 2A0D:6FC2:50A0:4500:4DCD:14D6:C752:1A1 21:01, 17 ноября 2022 (UTC)
Почему я считаю важным поменять название: (1) Гораздо чаще именно "Менструальная чаша" встречается в языке и на просторах интернета, (2) "Чашечка" неблагозвучно относительно "чаши", даже немного смешно, такой щепетильной теме негативный окрас не нужен. Считаю, нужно называть вещь более популярным названием: сколько раз искали в яндексе "Менструальная чаша": https://wordstat.yandex.ru/#!/?words=менструальная%20чаша и сколько "Менструальная чашечка": https://wordstat.yandex.ru/#!/?words=менструальная%20чашка — Эта реплика добавлена участником N.evstratova (о • в)
- В гуглокнигах «менструальная чашечка» встречается лишь однажды, «чаша» — десятки раз. В статье АИ на русском нет вовсе. Так что переименовать. AndyVolykhov ↔ 22:51, 17 ноября 2022 (UTC)
- Не вижу ничего негативного в "чашечке", но поскольку в АИ, да и везде больше используют "чаша", то переименовать. — 89.179.238.82 15:47, 18 ноября 2022 (UTC)
- Ни разу не встречал «чащечки», а «чаща» — повсеместно. Переименовать. Никита Андреев (обс.) 13:11, 20 ноября 2022 (UTC)
- Переименовать. Статья создана в 2010 году, когда устоявшегося термина в русском языке, кажется, просто не было. Вероятно, поэтому и появилась «чашечка». Недавно сталкивалась с аналогичной ситуацией в баскской Википедии, где предложили три варианта перевода для слова «нейроразнообразие», через несколько лет выяснилось, что в языке закрепился один из них, и остальные из статьи убрали. — Mapatxea (обс.) 09:31, 21 ноября 2022 (UTC)
- Переименовать, русскоязычные АИ чаще используют название «чаша», а не уменьшительно-ласкательное «чашечка». Мария Магдалина (обс.) 10:45, 19 декабря 2022 (UTC)
- Итог будет? Вроде в обсуждении единогласно за «чашу». Мария Магдалина (обс.) 17:52, 19 января 2023 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано по аргументам в обсуждении. Никита Андреев (обс.) 18:19, 5 февраля 2023 (UTC)
Авторы статьи почему-то оставили её название в словарном виде из БСЭ [13]. См. [14][15] 188.170.80.122 21:54, 17 ноября 2022 (UTC)
- Возможно, сработало название на болгарском «Благоева група», но по-русски такая традиция образования притяжательных отсутствует. AndyVolykhov ↔ 22:48, 17 ноября 2022 (UTC)