Википедия:К переименованию/25 апреля 2019

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Слово «Владения» совершенно лишнее, оно представляет собой оригинальное исследование и не встречается в АИ совсем.

На данный момент статья в целом охватывает полтора исторических периода, я планирую её переписать в две статьи без использования текстов Сергея Стиллавина и энциклопедии «Кругосвет». Статья должна повествовать о периоде 1856—1970, когда Маскат и Оман были одним государством, а период 1696–1856 годов, когда Маскат и Оман входили в общую Оманскую империю вместе с позже отделившимся Занзибаром, к этому примешивать нет никакого резона.

В целом история Омана в АИ на русском описана, на первый взгляд, крайне рудиментарно.

Для справки: Оманской империей государство Омана, Муската и Занзибара называют

в той же «Энциклопедии стран мира»
в книге востоковеда В. А. Исаева «Султанат Оман: Очерк общественно-политического и социально-экономического развития».
  • NB: у меня нет доступа к пятому тому «Всемирной истории» под ред. Чубарьяна, в 3—4 (период до XVIII века) названия «Оман», «Оманский султанат» и «Оманская империя» используются взаимозаменяемо.

Резюмируя: предлагается переименовать статью в один из вариантов, перенаправление «Султанат Маскат» перенаправить на эту статью, перенаправление «Оманская империя» превратить в статью о периоде 1696–1856 годов. Ле Лой 06:08, 25 апреля 2019 (UTC)[ответить]

  • Сначала то немногое, что у себя откопал. В «Истории Востока» ИВ РАН, 5-й том, в период между двумя мировыми войнами существовал (судя по всему, продолжал существовать) независимый имамат Оман, а вторым образованием в той области был султанат Маскат под британским протекторатом. Кроме того, последнее частично подтверждается статьёй «Англо-маскатские договоры» из I-го тома «Дипломатического словаря» (3-е издание), стр. 70—71, где во всех договорах с конца XVIII по первую половину XX века Маскат — это султанат (зависимый от Британии, конечно). Учитывая вышеизложенное, всякие Владения считаю неудовлетворительным вариантом для названия статьи. Период как минимум конца XIX века — первой половины XX века — это время всё-таки двух разных образований: имамата Оман и зависимого (но, как всегда с Британией, лучше сказать полузависимого) султаната Маскат. Как-то так. Об периоде Омана, Маската и Занзибара судить пока не берусь. С уважением, Baccy (обс.) 09:07, 25 апреля 2019 (UTC)[ответить]
  • Дополнение: в 6 томе «Всемирной истории» написано:
Ле Лой 10:33, 25 апреля 2019 (UTC)[ответить]

В статье в основном описывается разрез. ВП:АИ по нему полно. Значимость шахт (их несколько и они по сути тесно связаны с самим разрезом) для отдельной статьи незначительна, их можно упомянуть как раздел в составе статьи. Следует также обратить внимание, что в некоторых источниках шахтой обозван именно разрез, если читать текст, а не судить по названиям. Статья имеет потенциал к развитию и добавлению АИ, их достаточно, ВП:ЗНАЧ самой статьи о разрезе такой величины сомнению не подлежит, с АИ полагаю при целенаправленном поиске проблем не будет. Предлагаю переименовать с оставлением перенаправления, также не забыть про редирект Шахта "Коркинская". 37.113.160.127 12:13, 25 апреля 2019 (UTC)[ответить]

Статья изначально описывает весь разрез. Переименовано.--Sheek (обс.) 13:55, 6 мая 2019 (UTC)[ответить]

Статью только давно перевёл, но вчера захожу на YouTube и вижу пару обзоров, где фильм почему то называют не Великая игра, а Большая игра. Я захожу в интернете, чтобы проверить, правдами наши локализаторы выбрали именно такое название и почему я на каждом сайте вижу два разных названия. На одних подзаголовок переводится как Великая игра, а на других его окрестили, как Большая игра и я запутался. Короче решайте сами, стоит ли переименовать статью в то название, которым многие его называют у нас или оставить название прежним! BulaMoob (обс.) 11:13, 25 апреля 2019 (UTC)[ответить]

Большинство источников указывает на версию Kingsman: Большая игра, что касается статьи в esquire.ru, то ошиблись, нет в первоисточнике hollywoodreporter.com цифры 3, действительно приквел, переименовано. MisterXS (обс.) 19:44, 16 июня 2019 (UTC)[ответить]

Как лучше именовать статью: оригинальным названием (то, которое стоит сейчас) или русскоязычной вариацией «Я в зоопарке»? Коллеги, подскажите, пожалуйста, я в смятении. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 13:05, 25 апреля 2019 (UTC)[ответить]

Всё-таки, наверное, позволю себе переименовать эту страницу, так как в источниках (поисковики в помощь, ссылки приводить нет смысла), вроде как, упоминается, а названия фильмов (будем формально считать это фильмом) лучше транслитерировать. ✔ Переименовано. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 19:06, 29 апреля 2019 (UTC)[ответить]

В теме не разбираюсь, но явно надо добавить что-то типа "церковный", "канонический" и т.п., иначе выглядит как колонизация Катара. ДолбоЯщер (обс.) 13:07, 25 апреля 2019 (UTC)[ответить]

Действительно, точность названия статьи оставляет желать лучшего. АИ [2] использует для данного спора термин каноническая юрисдикция, препятствий для его использования в статье я не наблюдаю. Переименовано в Спор вокруг канонической юрисдикции над Катаром. Whitejocker (обс.) 01:14, 21 июня 2020 (UTC)[ответить]

Чемпионат Европы по дзюдо будет проводиться в рамках Европейских игр 2019 года, страница о соревнованиях по дзюдо на этих Играх уже была ранее создана. Есть ли необходимость создавать отдельную страницу чемпионата? В 2015 году это была единая страница под названием Дзюдо на Европейских играх 2015. Дементьева Роман (обс.) 19:01, 25 апреля 2019 (UTC)[ответить]

Заменено перенаправлением на страницу Дзюдо на Европейских играх 2019. GAndy (обс.) 22:10, 26 апреля 2019 (UTC)[ответить]

Названием манипулируют туда-сюда кто во что горазд. На СО есть обсуждение. Предлагаю определиться и зафиксировать. 83.219.136.98 19:23, 25 апреля 2019 (UTC)[ответить]

(−) Против В нижней части карты Генштаба СССР есть название станции "Зимна вода" в годы, когда это село называлось Водяным--Ffederal (обс.) 21:22, 25 апреля 2019 (UTC)[ответить]

О, и в правду писали слитно: Зимнавода. Источник: Железнодорожные станции СССР. Справочник (в 2-х книгах) (Архангельский А.С., Архангельский В.А.), 1981--Ffederal (обс.) 00:11, 29 апреля 2019 (UTC)[ответить]

А вот еще вариант в книге "История городов и сел УССР"--Ffederal (обс.) 00:12, 29 апреля 2019 (UTC)[ответить]

до 1940 года, например, Черновцы назывались Черновицы. --М. Ю. (yms) (обс.) 07:04, 9 мая 2019 (UTC)[ответить]

(+) Заымна вода" - явный варваризм, в русских названиях это "ы" никогда не употреблялось. Водник (обс.) 05:59, 10 июня 2019 (UTC)[ответить]

(−) Против Нет оснований переводить топоним, да ещё неправильно, превращая холодную воду в какую-то зимнюю.--Figure19 (обс.) 05:38, 14 марта 2021 (UTC)[ответить]

(−) Против Действительно предлагаемое название меняет смысл первоначального значения «холодная вода». — Лобачев Владимир (обс.) 14:32, 6 мая 2021 (UTC)[ответить]

Согласно «Инструкции по русской передаче географических названий Украинской ССР», §9 «полностью транскрибируются: названия украинского происхождения, названия, этимология которых не ясна, и названия иноязычного происхождения». «Зимна Вода» означает «холодную воду» (а не «зимнюю воду») и имеет польское происхождение (от zimna woda — холодная вода) и потому должно транскрибироваться. Исходя из вышесказанного, не переименовано. GAndy (обс.) 15:38, 29 января 2022 (UTC)[ответить]

Если человек более известен под псевдонимом, то порядок слов должен быть прямым. И да, Тима и Тимофей — разные имена. BoSeStan (обс.) 20:34, 25 апреля 2019 (UTC)[ответить]

  • (−) Против. Сам Тимофей утверждает, что уменьшительно-ласкательное Тима — производное от имени Тимофей. В Википедии сложилась такая практика, что уменьшительно-ласкательные имена также попадают под определение «неполные псевдонимы», а их мы именуем в обратном порядке, то есть так, как сейчас и называется статья. Как пример: Клэп, Катя, Спилберг, Саша. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 21:40, 25 апреля 2019 (UTC)[ответить]
    • Понял, принял. Хотелось бы, что бы это правило пересмотрели, ибо Клэп, Катя выглядит просто нелепо. BoSeStan (обс.) 08:00, 26 апреля 2019 (UTC)[ответить]
      • Можете написать на форум. Тут вообще насчёт уменьшительно-ласкательных имён постоянные проблемы. Можно ещё ту же Апину в пример поставить. Сообщество пришло к консенсусу, что нынешнее название приемлемо, поэтому будет сложно что-то сделать, но Вы можете попробовать. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 09:18, 26 апреля 2019 (UTC)[ответить]

Закрываю на правах номинирующего. BoSeStan (обс.) 12:42, 26 апреля 2019 (UTC)[ответить]