Китайский жестовый язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Китайский жестовый язык
Самоназвание 中国手语 (упрощенное письмо)
Страны Китай Китайская Народная Республика,  Китайская Республика
Официальный статус  Китай
Общее число говорящих неизвестно[1]
Классификация
Семья китайского жестового языка
Китайский жестовый язык
Письменность Китайское письмо
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 csl
WALS csl
Ethnologue csl
LINGUIST List csl
IETF csl
Glottolog chin1283

Китайский жестовый язык (кит. трад. 中國手語, упр. 中国手语, пиньинь zhōngguó shǒuyǔ, палл. чжунго шоуюй, КЖЯ) — жестовый язык, распространённый в Китае.

Возник в школах-интернатах в конце XIX века, широко используется в образовательной системе. Предпринимаются усилия по документации и стандартизации. Фонология типична для жестовых языков, синтаксис сильно отличается от севернокитайского языка, несмотря на значительное влияние последнего. Пальцевый алфавит одноручный, используется редко. В китайском жестовом языке есть пласт заимствований из севернокитайского, в основном представляющих демонстрацию иероглифов руками или их рисование в воздухе.

Прочие системы

[править | править код]

Калькирующая жестовая речь на основе севернокитайского языка именуется «жестовым китайским языком» (кит. трад. 手勢漢語, упр. 手势汉语, пиньинь shǒushì hànyǔ, палл. шоуши ханьюй)[2].

История и современное положение

[править | править код]

До появления КЖЯ в Китае существовали домашние жестовые системы[англ.][1]. Формирование китайского жестового языка началось после основания первой школы-интерната для глухих в Яньтае в 1887 году, где использовался оралистский подход[1]. Выпускники этой школы основывали другие учебные заведения-интернаты, где преподавание велось уже на жестовом языке[1].

Долгое время жестовый язык считался препятствием для интеграции глухих в китайское общество, и ещё в 1990 году в школах требовалось пользоваться исключительно звучащим китайским языком[3]. В последующие годы отношение к жестовым языкам и глухим людям улучшилось как среди населения Китая в целом, так и в системе образования[3].

По состоянию на 2017 год китайский жестовый язык используется на всей территории Китайской Народной Республики, однако в Тибете помимо него в ходу тибетский, а в Гонконге — гонконгский жестовые языки[2][4]. На Тайване глухие пользуются тайваньским жестовым языком, который относится к семье японского жестового языка. Число носителей КЖЯ неизвестно, число глухих и слабослышащих оценивается в 20,57 млн (2006)[1].

Китайский жестовый язык используется в сотнях учебных заведений для глухих, от детских садов до университетов, а также в СМИ[5]. Образованные глухие Китая обычно владеют как КЖЯ, так и севернокитайским языком[2].

Китайский жестовый язык не распознаётся как язык на национальном уровне, его не включают в список языков КНР[6].

Изучение и документирование

[править | править код]

Стандартизация китайского жестового языка ведётся под эгидой Китайского общества глухих с конца 1950-х годов[5]. Его слышащие члены составили и опубликовали «Иллюстрированный словарь языка глухих», который переиздавался в 1979 и 1987 годах, в 1992 году было выпущено дополнительное издание, а в 2003 году — переиздание, переименованное в «Чжунго шоуюй» («Китайский жестовый язык»)[6].

«Чжунго шоуюй» является основным словарём китайского жестового языка, однако его критикуют за неразличение диалектных жестов, обилие калек с китайского, включение значительного количества дактиля, который глухими не используется, а также то, что много распространённых жестов в него не включено[7][8].

Инициатива Китайского общества глухих по составлению словника из 5000 китайских слов и созданию жестов для понятий, отсутствующих в «Чжунго шоуюй», не увенчалась успехом из-за сопротивления глухих[6]. При этом усилия по стандартизации КЖЯ привели к тому, что молодые носители используют жесты из «Чжунго шоуюй», а пожилые — нестандартные[6].

Основные диалекты — южный (шанхайский) и северный (пекинский)[7]. Во многих крупных городах, где давно работают школы для глухих, есть собственные диалекты: тяньцзиньский, чунцинский, нанкинский и так далее[3]. Во многих школах также появляются местные диалектизмы, отличия в стиле производства жестовой речи, количества дактилируемых понятий и так далее[5]. Диалекты китайского жестового языка взаимопонятны, отличия между ними в основном лексические[7][9].

Из-за распространённости в столице орализма[англ.] в пекинском диалекте КЖЯ появилось множество жестов-каламбуров, основанных на китайском произношении, и заимствований из китайского, в том числе в грамматике[7][10]. В шанхайском диалекте больше визуально мотивированных жестов[9].

В целом на территории Китая влияние более старого шанхайского диалекта сильнее, чем пекинского[7]. Оно особенно выражено на западе и востоке страны, тогда как в центральной части Китая (Сиань и Чжэнчжоу) и на юго-западе ощущается влияние и пекинского, и шанхайского[3].

Лингвистическая характеристика

[править | править код]

В фонологическом отношении КЖЯ демонстрирует типичные для жестового языка особенности: инвентарь элементов жеста и базовая фонология там похожи на хорошо изученные жестовые языки[11]. Большинство жестов задействуют обе руки, пальцевый алфавит одноручный[4]. Заимствования с использованием пальцевого алфавита и демонстрирующие иероглифы усложняют фонологию китайского жестового языка аналогично тому, как это происходит со звучащими языками[11]. Также, аналогично другим жестовым и звучащим языкам, в КЖЯ широко распространена ассимиляция по месту формирования жеста и в движении[11].

Морфология

[править | править код]

Основная масса базовых слов содержит одну морфему, многоморфемные слова формируются в основном сложением морфем, словоизменение встречается редко[12].

  • ЖЕНА: ЖЕНИТЬСЯ + ЖЕНЩИНА, с удалением последнего движения в первой морфеме[12].

В китайском жестовом языке нет грамматических категорий рода, падежа и времени[12]. При этом в данном языке очень часто встречается словоизменение, вызванное согласованием слов: актора и действия, действия и объекта, субъекта и объекта, места совершения действия[12].

Части речи однозначно не установлены, имеются существительные, глаголы, числительные, местоимения, наречия, прилагательные и союзы, а также глагольные классификаторы[12]. Обычна конверсия глаголов в существительные[12].

Глаголы делятся на простые (ЗНАТЬ, ЛЮБИТЬ), согласовательные (ДАВАТЬ, ПОМОГАТЬ) и пространственные (БРАТЬ), также иногда выделяют двунаправленные глаголы (КОММУНИЦИРОВАТЬ)[13].

Совершенный вид глагола выражается поворотом кисти ладонью вверх (это грамматикализованная форма жеста ЗАКОНЧИТЬ), многократное действие выражается редупликацией, длительный вид глагола — удлинением соответствующего жеста[12]. Множественное число существительных также выражается редупликацией или размашистым производством жестов[12].

Личные имена
[править | править код]

Глухие часто имеют жестовое имя, которое может отражать форму или размер их тела, особенности внешности и причёски, часто надеваемую одежду, социальную роль («учительница», «чиновник»), либо быть заимствованием иероглифов или первой буквы пиньиня в их имени[14]

Прочие части речи

[править | править код]

Личные местоимения единственного числа произносятся с кистью в форме знака пальцевого алфавита «D», двойственного — с кистью в форме «V»[13].

Глагольные классификаторы для людей, крупных и небольших транспортных средств, животных, предметов и тому подобного часто инкорпорируются в глагол[12]. Все классификаторы могут использоваться как замена соответствующего референта[15].

Союзов и наречий в КЖЯ немного: в первом случае причиной является молодость языка, а во втором — обилие нежестовых наречий, к примеру, при произнесении жеста ЧИСТЫЙ степень чистоты демонстрируется губами и выражением лица, они могут модифицировать также и глаголы движения[12][13].

В китайском жестовом языке велико влияние синтаксиса звучащего китайского[16]. Основной порядок слов — SOV, популярен также SVO[14]. КЖЯ — топиковый язык, и в нём часто встречаются конструкции, оканчивающиеся на глагол, типа ВЧЕРА ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ЛЮБИТЬ («мне понравилось вчерашнее представление»)[16]. Слова, обозначающие время, стоят в начале предложения; частотны также конструкции, где зависимое слово стоит после главного: ПТИЦА ТРИ («три птицы»)[16]. В отличие от звучащего китайского, в КЖЯ разрешён порядок SOV, определяемое может стоять перед определителем, жест для специальных вопросов ставится в конец предложения, отрицательные жесты стоят после отрицаемого, числительное — после существительного и классификатора[14]

Отрицание может выражаться жестами НЕТ или НЕ-ИМЕТЬ, качанием головы, жестами НЕ-ЛЮБЛЮ или НЕ-ВИЖУ, а также прерыванием жеста на середине[16]. Маркеры отрицания обычно помещаются в конец предложения[14].

Вопросительные предложения образуются из утвердительных добавлением немануальных морфем или вопросительного жеста. Общие вопросы образуются либо по китайскому образцу («N не N»), либо поднятием бровей[16]. Специальные вопросы требуют особого вопросительного слова, а также могут включать нахмуривание бровей[16]. Синтаксически вопросительные предложения никак не оформляются[16]. Вопросы, выражающие просьбу, образуются добавлением жестов ХОРОШО и ПЛОХО[14]:

  • ПОМОГАТЬ-МНЕ РИСОВАТЬ-КАРТИНУ ХОРОШО ПЛОХО
  • «Поможешь мне нарисовать картину?»

Придаточные предложения делятся на параллельные и последовательные, границы придаточных маркируются немануальными выражениями: морганием, движениями бровей и тела, и так далее[17].

Пальцевый алфавит на основе пиньиня, используемый и в КЖЯ, и в калькирующей жестовой речи, носит название «китайский пальцевый алфавит» кит. трад. 漢語手指字母, упр. 汉语手指字母, пиньинь hànyǔ shǒuzhǐ zìmǔ, палл. ханьюй шоучжи цзыму[2]. Появился в 1959 году и некоторое время существовал вместе с системой на основе чжуиня, однако, в отличие от пальцевых алфавитов европейских языков, употребляется очень ограниченно[18].

Кроме того, в китайском жестовом языке используются жесты, означающие китайские иероглифы, обычно эти жесты либо демонстрируют их напрямую, либо рисуют в воздухе: так, иероглиф «человек» (кит. ) изображается прикосновением кончиков указательных пальцев, а иероглиф «десять тысяч» (кит. трад. , упр. ) — рисованием в воздухе крюка, представляющего собой правую нижнюю часть упрощённой версии этого знака[18]. Иероглифические жесты включены в морфологические процессы: в пекинском диалекте КЖЯ слово «кто» образуется загибанием одного из указательных пальцев в жесте «человек»[18].

Процент заимствований в КЖЯ довольно низок, для списка Сводеша он составляет менее 10[19]. Вне базовой лексики, однако, имеется широкий пласт заимствованных и калькированных морфем; в словаре «Чжунго шоуюй» их около 3000[19]. Словарь китайского жестового языка относительно невелик, однако он в значительной мере отличается от китайского: так, понятие «рот» (или «укус») выражается разными жестами в зависимости от того, какому именно животному принадлежит эта часть тела[19]. Как и во многих других жестовых языках, в КЖЯ велико число жестов, инкорпорирующих числительные: так, понятие «четыре часа» выражается жестом «четыре» на сгибе кисти, где обычно носят наручные часы[19].

Пример предложения: «человек стоит под деревом»[20].

  • Калькирующая жестовая речь: ИМЕТЬ ОДИН [счётное слово] ЧЕЛОВЕК СТОЯТЬ ВОЗЛЕ ДЕРЕВО ПОД
  • Китайский жестовый язык: ДЕРЕВО ДЕРЕВО-[счётное слово] ЧЕЛОВЕК-[счётное слово]

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 Yang, 2015, p. 178.
  2. 1 2 3 4 Gong, 2017, Chinese Sign Language and Signed Chinese.
  3. 1 2 3 4 Yang, 2015, p. 182.
  4. 1 2 Yang, 2015, p. 183.
  5. 1 2 3 Yang, 2015, p. 179.
  6. 1 2 3 4 Yang, 2015, p. 181.
  7. 1 2 3 4 5 Gong, 2017, Regional Variation and Standardization.
  8. Yang, 2015, p. 179, 181.
  9. 1 2 Yang, 2015, p. 177.
  10. Yang, 2015.
  11. 1 2 3 Gong, 2017, CSL phonology.
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Gong, 2017, Morphology.
  13. 1 2 3 Yang, 2015, p. 187.
  14. 1 2 3 4 5 Yang, 2015, p. 188.
  15. Yang, 2015, p. 185—186.
  16. 1 2 3 4 5 6 7 Gong, 2017, Syntactic issues.
  17. Yang, 2015, p. 189.
  18. 1 2 3 Gong, 2017, The Hànyǔ Shǒuzhǐ Zìmǔ Manual Alphabet and Chinese Character Signs.
  19. 1 2 3 4 Gong, 2017, The CSL lexicon.
  20. Gong, 2017, Table 3a, 3b.

Литература

[править | править код]
  • Junhui Yang. Chinese Sign Language // Sign languages of the world: a comparative handbook / Julie Bakken Jepsen (ed.). — Boston: De Gruyter Mouton, 2015. — С. 177—194. — ISBN 978-1-61451-796-2.
  • Qunhu Gong. Sign Languages, Mainland China // Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics / Rint Sybesma (ed.). — Brill, 2017. — ISBN 978-90-04-18643-9. Архивная копия от 19 сентября 2021 на Wayback Machine