Международный конгресс испанского языка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Teatro El Círculo, Росарио, Аргентина, где проходил III конгресс испанского языка.

Международный конгресс испанского языка (исп. Congreso Internacional de la Lengua Española) — международный форум, на котором проходит обсуждение актуальных проблем состояния, распространения и функционирования испанского языка. Организатором конгрессов выступает Институт Сервантеса совместно с Королевской академией испанского языка и Ассоциацией академий испанского языка, конгрессы проводятся раз в три года в Испании или одной из испаноязычных стран Латинской Америки.

Тематика очередного конгресса определяется актуальной ситуацией в испанском языке, проблемами и вызовами, стоящими перед ним. Итоги конгресса доводятся до правительств, организаций и частных лиц, связанных по роду своей деятельности с использованием испанского языка в целях поощрения единства языка и испаноязычного сообщества. Участниками конгрессов являются испаноязычные литераторы, учёные и эксперты в области испанского языка.

Прошедшие конгрессы

[править | править код]
Порядковый номер Время проведения Город Страна Девиз
I 7-11 апреля 1997 Сакатекас  Мексика «La lengua y los medios de comunicación»
II 16-19 октября 2001 Вальядолид  Испания «El idioma español en la sociedad de la información»
III 17-20 ноября 2004 Росарио  Аргентина «Identidad lingüística y globalización»
IV 26-29 марта 2007 Картахена  Колумбия «Presente y futuro de la lengua española. Unidad en la diversidad»
V Перенесён[1] (был запланирован со 2 по 6 марта 2010 года) Вальпараисо  Чили «América en la lengua española»
VI 20-23 октября 2013 Панама  Панама «El español en el libro»
VII 11-19 марта 2016 Сан-Хуан  Пуэрто-Рико «Lengua española y creatividad»
VIII 27-30 марта 2019[2] Кордоба[3]  Аргентина A definir
IX Арекипа  Перу
Оформление входа на мероприятие «Congreso de laS LenguaS» во время конгресса в Росарио, Аргентина

Несмотря на непродолжительную историю, некоторые конгрессы ознаменовались скандалами. Так, на I конгрессе в Мексике лауреат Нобелевской премии по литературе Габриэль Гарсия Маркес выступил с речью под названием исп. Botella al mar para el dios de las palabras, в которой критиковал «пенсионные нормы орфографии испанского языка»[4].

Во время III конгресса в Росарио лауреат Нобелевской премии мира Адольфо Перес Эскивель организовал 1-й «Конгресс языков» (исп. Congreso de laS LenguaS) — мероприятие, претендовавшее на восстановление памяти и идентичности языков коренных народов Америки. Кроме того, лингвист из Росарио Нелида Донни де Миранде, обвинила университет Росарио[исп.] в сотрудничестве с военной диктатурой в Аргентине в 1976—1983 годах.

Примечания

[править | править код]
  1. Конгресс был перенесён из-за сильного землетрясения в Чили 27 февраля 2010 года.
  2. Ya tiene fecha el Congreso de la Lengua en Córdoba | La Voz. Дата обращения: 26 апреля 2017. Архивировано 12 апреля 2017 года.
  3. Архивированная копия. Дата обращения: 4 февраля 2017. Архивировано 5 февраля 2017 года.
  4. Botella al mar para el Dios de las palabras. Дата обращения: 21 ноября 2015. Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года.