Википедия:К переименованию/27 марта 2009

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Когда писал статью немного неправильно транскрибировал его имя и фамилию. 91.204.128.7 19:27, 27 марта 2009 (UTC)

Хм, а чём проблема переименовать? Случай мегаочевиднейший... --Zurik 19:39, 27 марта 2009 (UTC)
Анонимы не могут переименовывать статьи! :) 91.204.128.7 19:41, 27 марта 2009 (UTC)
Ну так написал бы кому-нибудь в обсуждение, или в проекте :) --Zurik 19:52, 27 марта 2009 (UTC)

Итог

Переименовано. --Zurik 19:52, 27 марта 2009 (UTC)

Утверждение в ссылке статьи о том, что правильное оригинальное произношение с ударением на "ё" (ö), справедливо для немецкого языка. Немцы и имя Рентгена произносят "Вильхельм" вообще-то. А в русском языке, действительно, устоялось иное произношение (Рентге́н), что подтверждается АИ (БСЭ, БЭС - они при необходимости очень даже хорошо умеют писать букву "ё"). Четыре тильды 10:17, 27 марта 2009 (UTC)

БСЭ пишет:

Рентген, Рёнтген (Röntgen) Вильгельм Конрад (27.3.1845, Леннеп, близ Дюссельдорфа, — 10.2.1923, Мюнхен), немецкий физик.

БЭС пишет:

РЕНТГЕН (Рёнтген) Вильгельм Конрад (1845-1923) - немецкий физик. Открыл (1895) рентгеновские лучи, исследовал их свойства. Труды по пьезо- и пироэлектрическим свойствам кристаллов, магнетизму. Нобелевская премия (1901).

Как видим, в обоих словарях имеется по два написания: c "е" и с "ё". При этом у первого написания ударение не указано. Ufim 18:27, 27 марта 2009 (UTC)
Не возражаю указать в тексте статьи оба варианта: Рентген (Рёнтген). На ударении не настаиваю, я его просто скопировала вместе с текстом ссылки из статьи. Четыре тильды 19:07, 27 марта 2009 (UTC)
  • → Переименовать А то сейчас какое-то ориссное название. А БСЭ — это всё-таки АИ. Да и большинство по-моему говорит Рентген, а не Рёнтген. --Grenadine 11:04, 28 марта 2009 (UTC)
  • Оставить. Раз другие энциклопедии признают обе формы, то мы должны выбрать более правильную. — Obersachse 18:30, 28 марта 2009 (UTC)
Это почему это Рентген - менее правильная форма из двух? ВП:Именование статей: В двух словах: Именование статей должно, как правило, давать приоритет такому их названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым. Четыре тильды 21:38, 28 марта 2009 (UTC)
  • Переименовать в соответствии с устоявшейся практикой., По энциклопедической традиции в тексте статьи указать как возможный вариант «Рёнтген».--Gosh 20:52, 28 марта 2009 (UTC)
  • Оставить. Во-первых потому, что так правильно, а во-вторых потому, что это правильное написание (в отличие, например, от написания Фройд) встречается в АИ. — Þorgeir 12:30, 29 марта 2009 (UTC)
    Почему правильно? Есть ли правило записи иностранных фамилий, в частности немецких, на русском языке? Если нет, то значит всё решает традиция. --Gosh 16:25, 29 марта 2009 (UTC)
потому что есть такая вещь, как немецко-русская практическая транскрипция, это и есть искомое правило записи немецких названий, в т.ч. фамилий. Тех, кто (справедливо, впрочем) не считает Википедию АИ, отсылаю к странице 354 книги Н. Гильченок «Практикум по переводу с немецкого на русский» (СПб, 2006), где, что называется, schwarz auf weiß сказано, что русским соответствием ö является ё. Хотя это и не совсем так, но более близкого звука в рус. языке нет. — Þorgeir 13:16, 2 апреля 2009 (UTC)
Вообще то, да, и правило, по идее, одно — максимальное соответствие по произношению оригиналу. Оригинал с «ё»… DL24 19:23, 30 марта 2009 (UTC)
Это не правило, а мнение. Также как есть мнение о приоритете общепринятого написания. --Gosh 00:29, 31 марта 2009 (UTC)
Оставить. Это статья о человеке, а не о излучении. — Эта реплика добавлена участником Чръный человек (ов) 12:09, 30 марта 2009 (UTC)

Итог

В пользу Рёнтген высказаны аргументы - произношение в немецком языке и правило транскрипции. Однако в энциклопедиях и словарях в качестве основного написания используется Рентген. Кроме того, в русском языке устоялось произношение Рентге́н, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым. Потому статью следует переименовать, указав в преамбуле оба написания - Вильгельм Конрад Рентге́н (Рёнтген). wanderer 08:00, 8 апреля 2009 (UTC) В целом не оспаривая итоги обсуждения хочу заметить, что ещё в русском языке устоялось выражение аНдронный коллайдер. Не всё что устоялось (то есть как говорят люди не разбирающееся в вопросе и невежественные СМИ) — правильно. --Dodonov 10:51, 9 апреля 2009 (UTC)

(+) За По аналогии с Резня армян в Баку (сентябрь 1918) Anadolu-olgy 15:48, 26 мая 2009 (UTC)

(+) За Дело в том, что вырезано более 12000 человек, это не события - а резня. Думаю это не вызовет сомнений у кого либо. По поводу того, что резня совершена по отношению к мусульманам:

  • Как видно из источников резня совершена именно по отношению к мусульманскому населению - это были не события, а избирательная карательная акция имеющая определенные цели.
  • Первый удар вооруженных до зубов армянских отрядов был нанесен по Баку. Член Чрезвычайной следственной комиссии, опытный юрист А.Е.Клуге в своем докладе «По делу о насилиях над мусульманским населением города Баку» на основе многочисленных показаний свидетелей и осмотра мест погромов подтверждает, что только в конце марта и начале апреля 1918 года от рук армянских вооруженных формирований погибло более 11.000 ни в чем не повинных азербайджанцев, большинство которых принадлежали к неимущей части населения. Истинную подоплеку акции фактически признает и сам С.Шаумян в своем докладе Совету народных комиссаров от 13 апреля 1918 года: «…В течение 3 дней – 30, 31 марта и 1 апреля – в Баку шел ожесточенный бой… Результаты боев блестящи для нас. Разгром противника был полнейший. У Дашнакцутюн имелись также около 3-4 тысяч национальных частей, которые были в нашем распоряжении. Участие последних придало отчасти гражданской войне характер национальной резни, но избегать этого не было возможно. Мы шли сознательно на это. Мусульманская беднота сильно пострадала…»

А.Е.Клуге в своем докладе указывает, что массовая резня мусульманского населения производилась самыми чудовищными способами, при этом в основном пострадали беспомощные старики, женщины и дети. «По словам Гейдара Кулиева, - отмечает А.Е.Клуге, - он во время обхода мусульманских квартир в некоторых районах города находил страшно изуродованные трупы. Так, например он нашел труп своего племянника Башира Джафарова с отрезанной головой, которую куда-то унесли, с отрезанною рукою и с тремя штыковыми ранами на теле… В другом месте лежала молодая мусульманка с перерезанным горлом, на груди которой был положен зарезанный кинжалом годовалый малыш таким образом, что его рот лежал на соске женщины. Попадались трупы мусульманок с вырезанными из утробы младенцами, с отрезанными грудями, носом, ушами… В одном месте был найден на плите обгоревший ребенок, умерший… в страшных мучениях. В другом месте лежал пригвожденный к земле мальчик с проткнутыми через живот деревянными кольями…

  • Говоря о кровавых событиях начала 1918 года в Баку, А.Е.Клуге на основе показаний свидетелей и других документов делает вывод о том, что они не носили случайный и стихийный характер, а были заблаговременно подготовлены, и что в погромах наряду с членами политических организаций и армянскими вооруженными формированиями принимали активное участие многие рядовые жители города армянской национальности. «Мартовские события, – отмечает А.Е.Клуге, - подготовлялись еще с 1917 года партией Дашнакцутюн и Армянским национальным советом, которые неоднократно пытались вызвать мусульманское население на вооруженное восстание, чтобы затем добиться физического уничтожения его сначала в Баку, а затем в окрестностях, захвата всего их имущества и естественного перехода всего их благосостояния и политического преобладания в руки армян. Как показали разыгравшиеся после 17 (30) марта 1918 года события, убийства мусульман и разгром мусульманских жилищ производились во всех частях города планомерно, по заранее определенной системе, организованными армянскими воинскими частями и армянским населением города Баку».

Самый древний 10:51, 28 марта 2009 (UTC)

(!) Комментарий: Между прочем, у вас нет ни одного АИ. Мард 14:07, 1 апреля 2009 (UTC)

(+) За. События квалифицируются как резня или погром в большинстве источников.

The tensions and fighting between the Azeris and the Armenians in the federation culminated in the massacre of some 12000 Azeris in Baku by radical Armenians and Bolshevik troops in March 1918.

James Minahan. Miniature empires: a historical dictionary of the newly independent states. Greenwood Publishing Group, 1998

ISBN 0313306109, 9780313306105

The 'Days of March' ended in a massacre of Moslems in Baku carried out by the odd alliance of Bolshevik and Dashnak Armenians.

Patrick Donabédian, Claude Mutafian. The Caucasian knot: the history & geopolitics of Nagorno-Karabagh. Zed Books, 1994. ISBN 1856492885, 9781856492881

Наоборот, в последних работах Рональда Суни не упоминается резня армянами азербайджанцев в марте 1918 года.

Азербайджан и Россия. Общества и государства. Майкл Смит. Память об утратах и азербайджанское общество

Just as Turkey was poised to become the dominant power in the region, the Baku Dashnakist forces, which included many of the refugees from Anatolia, staged a sudden and unprovoked massacre of the city's Muslims.

Tadeusz Swietochowski, Russia and Azerbaijan: A Borderland in Transition. ISBN: 0231070683

The collapse of the Russian and Ottoman Empires in 1918 gave the nationalists their chance to form an independent state, but the nationalist point was really driven home in that year's "March days," when chauvinist Armenian Dashnaks allied with the Bolsheviks carried out pogroms against Muslims in Baku. The turn to nationalism failed, too, of course, when the Bolsheviks marched back into Azerbaijan in 1920.

Stuart Kaufman. Modern Hatreds: The Symbolic Politics of Ethnic War (Cornell Studies in Security Affairs)

On the basis of the material presented above it is possible to state that the Soviet provoked the "civil war" in the hope of breaking the power of its most formidable rival, the Musavat. However, once the Soviet had called upon the Dashnaktsutiun to lend its assistance in the struggle against the Azerbaijani nationalists, the "civil war" degenerated into a massacre, the Armenians killing the Muslims irrespective of their political affiliations or social and economic position.

F. Kazemzadeh. The Struggle For Transcaucasia: 1917—1921, The New York Philosophical Library, 1951, p. 75

Учитывая, что аналогичные статьи о подобных событиях называются именно резней (см. Шушинская резня‎, Резня армян в Баку (сентябрь 1918), и т.д.), надо следовать практике именования подобных статей. Grandmaster 14:48, 28 марта 2009 (UTC)

(!) Комментарий: А зачем нужен март? Как будто резня шла в каждом месяце. Лучше Резня мусульман в Баку (1918). Талех
(!) Комментарий: К слову, Шушенская резня, тоже предлагаеться к переименованию. KoNTuR 10:03, 29 марта 2009 (UTC)
Да, я думаю, подобные события должны называться или резней, или же наоборот межэтническими столкновениями или событиями. Grandmaster 10:15, 29 марта 2009 (UTC)

(+) За. Убийства более десяти тысяч людей за 3 дня нельзя назвать просто "событиями". Тем более что источники говорят об этом совершенно определенно - погромы или резня. А так как другие подобные статьи в русской Википедии названы "резней", то и эта статья должна быть названа "Резня мусульман в Баку (март 1918)"--Thaleh 18:22, 28 марта 2009 (UTC)

Может Резня мусульман в Баку (1918)? Талех
Да, по моему так лучше. Grandmaster 10:15, 29 марта 2009 (UTC)

Скорее (+) За, но, во-первых, мне не ясно, зачем с начала было называть статью Мартовскими событиями, но если это какое-то устоявееся навзание, то тогда оставить. Далее, Грандмастер тут голосует за, но в переименовании Шушинской резни голосует за переименование в какое-то странное название, аргументируя тем, что эта статья имеет название Мартовские события и нужно, чтобы в названии не было слова резня. Прошу это противоречие объяснить. Про подобные названия и статью Резня армян в Баку (сентябрь 1918), я сначала хотел назвать ее как англовики, сентябрьские события, но посмотрев обсуждение английской статьи, наткнулся на реплику Грандмастера, где он просил привести ссылку, в которой предмет статьи называется сентябрьскими событиями. Такой ссылки не было, и я решил, что так называть статью не правильно. Соотвественно и в этом случае нужно поступать также. Grag 21:44, 28 марта 2009 (UTC)

Здесь должен действовать единый принцип именования статей. Сначала я хотел избежать очередной статьи со словом резня в заголовке, но потом увидел, что другие статьи про аналогичные события называются именно резней. Так что по аналогии также надо назвать и эту статью, тем более что большинство источников называют эти события именно резней. Grandmaster 09:44, 29 марта 2009 (UTC)

(−) Против, в большинстве АИ - это вооруженные столкновения, при том - они имели очевидно не религиозную, а политическую /точнее - социальную/ основу и привели к насилию со стороны властей Бакинских коммунаров в отношении членов меншевистской партии. Глава всей губернии и один из руководителей столкновений и погромов Мешади Азизбеков также был азербайджанец и мусульманин, как - кстати, и многие другие немусаватисты. Мард 14:07, 1 апреля 2009 (UTC)

Причем здесь меньшевики? Они вообще не участвовали в этих событиях, также как и Азизбеков. Его назначили губернским комиссаром уже после этих событий, в целях налаживания отношений с мусульманским населением, которые уже были безнадежно испорчены. Grandmaster 07:33, 2 апреля 2009 (UTC)

(−) Против Резня была ЧАСТЬЮ событий. Были межнациональные вооружённые столкновения, а не просто погром. Olegwiki 16:07, 2 апреля 2009 (UTC)

У нас есть практика именования подобных статей. Например, Шушинская резня. Там тоже были боевые действия, начатые армянской стороной. Тем не менее статью назвали резней. Grandmaster 06:06, 3 апреля 2009 (UTC)

В обсуждении переименования статьи Шушинская резня я написал:

(+) За Если бы беспричинно, или по причине какой то нац.ненависти вырезали бы определенное количество армян - это была бы резня. Но мы видим, что события и произошедшее обернулось жертвами не только для армян, но и для азербайджанцев. Плюс столкновения начаты армянами, как раз таки с целью, очень похожей на желание совершить резню. В ответ на что, они получили отпор и произошли эти события...

Боевые действия были начаты армянскими боевиками, которые попытались захватить город во время праздника Новруз, рассчитавая застать азербайджанцев врасплох, пока те отмечали праздник. Однако план не сработал, и во время боев был разрушен армянский квартал города.

А для чего они хотели захватить город, если только не дня уничтожения или изгнания азербайджанцев....? Самый древний 10:01, 6 апреля 2009 (UTC)

Здесь (как пишут также и АИ) большевики и дашнаки (в теснейшем союзе - практически как единая сила) пытались изменить этнический состав региона. Как пишут некоторые АИ (что понятно) - цель - получить под свой контроль нефть Баку. Налицо реальное уничтожение именно мусульманского населения с определенной целью. Я здесь не соглашусь с участниками предлагающими унификацию названий подобных событий. События в Шуше, Баку, Османской империи и где то еще следуюет рассматривать конкретно по случаю. Здесь была резня. Это - геноцид... уничтожали одну этническую группу (народ). Самый древний 10:08, 6 апреля 2009 (UTC)

(+) За По аналогии с Резня армян в Баку (сентябрь 1918) Тёрнер 07:23, 29 мая 2009 (UTC)

(−) Против. По правилам Википедии название должно соответствовать наиболее принятому в АИ. На запрос "резня мусульман" Гугльбукс выдает 5 книг (все азербайджанского издания), а запрос "мартовские события" выдает 50 книг, включая российских,армянских, азербайджанских авторов, издания российской академии наук и пр. Таким образом в научной российской литературе принят термин "мартовские события". Название оставить. Divot 18:40, 24 июня 2009 (UTC)

Итог

Оставлено действующее название, как более употребительное в научных публикациях. --Dimitris 11:37, 26 июня 2009 (UTC)