Ӭ

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Буква кириллицы Э с умлаутом
Ӭӭ
Ө ө Ӫ ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ
ө Ӫ ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ ӱ
Характеристики
Название Ӭcyrillic capital letter e with diaeresis
ӭcyrillic small letter e with diaeresis
Юникод ӬU+04EC
ӭU+04ED
HTML-код Ӭ‎: Ӭ или Ӭ
ӭ‎: ӭ или ӭ
UTF-16 Ӭ‎: 0x4EC
ӭ‎: 0x4ED
URL-код Ӭ: %D3%AC
ӭ: %D3%AD

Ӭ, ӭ (Э с умлаутом) — буква расширенной кириллицы. 41-я буква алфавита кильдинского саамского языка, введённого в 1982 году. Также используется в письменности ненецкого лесного языка.

Использование

[править | править код]

Кильдинский саамский

[править | править код]

Соответствует звуку [e] — в конце слов и перед следующими согласными обозначает палатализацию предыдущих Д, Т, Н[1]. В начале слов буква не употребляется.

Мордовские языки

[править | править код]
Мордовский алфавит (1924—1927)

До 1927 года Ӭ присутствовала в мордовском алфавите в качестве 38-й буквы, затем была отменена.

Русский язык

[править | править код]

Академик Грот приветствовал употребление в дореформенной русской орфографии особой буквы Ӭ. В частности, для более точной фонетической передачи французского eu и немецкого Ö (которые не подразумевают смягчения согласных) в заимствованных словах, где обычно употребляется буква Ё. Как упомянуто в словаре Брокгауза и Ефрона, буква Ӭ на месте немецкого Ö читается как Ö. Этот знак иногда применялся в дореволюционной печати, однако не был принят официально.

Въ параллель буквѣ ё недавно стало входить въ употребленіе не йотованное ӭ для звука, изображаемаго германскимъ ö, французскимъ eu въ началѣ словъ, напр. въ именахъ: Öhmah, Ösel, Öhlenschläger, Eu (городъ), и надо согласиться, что этимъ способомъ удачно дополняется начертаніе буквы э, которая сама по себѣ вовсе не отвѣчаетъ помянутому звуку. Такимъ же образомъ слѣдуетъ замѣнять ё послѣ согласныхъ, напр. въ именахъ: Гӭте, Шлӭцеръ, Тӭпферъ, Сентъ-Бӭфъ. Это лучше нежели вводить въ русское письмо букву ӧ, непонятную для незнакомыхъ съ германскими языками; ӭ можетъ служить также къ передачѣ англійскаго неопредѣленнаго u въ замкнутыхъ слогахъ, напр. Бӭрнсъ, Дӭфферинъ (Burns, Dufferin).
Само собою разумѣется, что въ такихъ именахъ, какъ Эдипъ (Oedipus), экономія (oeconomia) и др., форма которыхъ исторически установилась, нѣтъ надобности измѣнять давнишнюю орѳографію[2].

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Р. Д. Куруч. Краткий грамматический очерк саамского языка. — М.: Русский язык, 1985.
  • Ӭ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ӭ на сайте Scriptsource.org (англ.)