Сказуемое

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сказу́емое в синтаксисе — главный член предложения, обозначающий признак подлежащего (действие, состояние, свойство) и отвечающий на вопросы: что делает предмет (или лицо)?, что с ним происходит?, каков он?, что он такое?, кто он такой? и др. Сказуемое относится к предметам, лицам, действиям, которыми выражено подлежащее. При синтаксическом разборе предложения сказуемое подчёркивается двумя чертами.

В русском языке

[править | править код]

В русском языке отличается от предиката и определяет грамматическую сторону термина praedicatum (с лат. "сказанное").[1] Сказуемое бывает простым и составным.

Простое сказуемое

[править | править код]

Простое глагольное сказуемое

[править | править код]

Простое глагольное сказуемое выражается одной глагольной формой какого-либо наклонения. Обычно это одно слово, кроме формы будущего времени глаголов несовершенного времени, которая состоит из двух слов

  • Я сплю очень мало.
  • Я буду спать больше.
  • Я помог бы.
  • Поспите немного.

Составное сказуемое

[править | править код]

Составное глагольное сказуемое

[править | править код]

Составное глагольное сказуемое состоит из вспомогательного глагола в спрягаемой форме (или слова) и основного глагола в неопределённой форме. Вспомогательный глагол выражает грамматическое значение, а глагол в неопределенной форме — лексическое. Вспомогательный глагол может быть:

  • Фазисным глаголом (начать, продолжать, кончить, закончить и пр.):
    • Я закончил читать эту книгу.
  • Модальным глаголом со значением возможности, необходимости (мочь, уметь и пр.):
    • Я долго не мог с ними встретиться.
  • Глаголом со значением желания, волеизъявления (хотеть, надеяться и пр.):
    • Он хочет поступить в институт.
  • Вместо вспомогательного глагола могут употребляться вспомогательные слова (рад, готов, должен, обязан, намерен и пр.). Они используются в паре с глаголом-связкой быть. В настоящем времени связка нулевая.
    • Я был рад вам помочь.
    • Я обязан помочь ему.
    • Я намерен обратиться в полицию.

Составное именное сказуемое

[править | править код]

Составное именное сказуемое состоит из глагола-связки и именной части. Глагол-связка выражает грамматическое значение, а именная часть — лексическое. Связка в предложении может быть опущена.

Связка:

  • Глагол-связка быть. Глагол может быть в различных формах наклонения и времени. В настоящем времени данная связка может быть нулевой, то есть формально не выраженной:
    • Пушкин был смел, честен в своих убеждениях.
    • Невский проспект есть всеобщая коммуникация Петербурга.
  • Глаголы с ослабленным лексическим значением: стать, становиться, казаться, называться, считаться, делаться и др.:
    • Все предметы стали отчётливыми.
    • Кустики барбариса казались огромными деревьями.
  • Глаголы с полным лексическим значением, обозначающие движение, состояние предмета: стоять, жить, ходить, сидеть, родиться и др:
    • Он увидел свою бричку, которая стояла совсем готовая.
    • А я сижу больной, как видите.


Именная часть:

  • Имя существительное:
    • Покойник был почтенный камергер. (А. С. Грибоедов)
    • Супружество нам будет мукой. (А. С. Пушкин)
    • Кружевом, камень, будь и паутиной стань (О. Э. Мандельштам);
  • Имя прилагательное:
    • в именительном или творительном падеже:
      • Ведь полоумный твой отец… (А. С. Грибоедов)
      • Неужели я настоящий и действительно смерть придет? (О. Э. Мандельштам)
      • В такие минуты и воздух мне кажется карим (О. Э. Мандельштам)
      • Я не буду больше молодым. (С. А. Есенин);
    • в сравнительной или превосходной степени:
      • Ах, злые языки страшнее пистолета. (А. С. Грибоедов)
      • Ну, постоянный вкус в мужьях всего дороже!(А. С. Грибоедов)
    • краткие прилагательные и причастия:
      • Сам толст, его артисты тощи. (А. С. Грибоедов);
  • Числительное или сочетание числительного и существительного:
    • Известно всем, что дважды два — четыре, но первому, кто вывел это в мире, какая радость разум обожгла!
    • Некоторые деревья были в два обхвата
  • Местоимение: Лиза в несколько дней стала не та, какою он её знал.
  • Наречие
  • Причастие:
    • Воздух весь напоен свежей горечью полыни, мёдом гречихи и «кашки».
    • Дом зеленью раскрашен в виде рощи. (А. С. Грибоедов);
  • Именная часть может быть выражена словосочетанием, основное лексическое значение которого содержится не в главном, а в зависимом слове. Другими словами данное словосочетание ни фразеологически, ни синтаксически делить нельзя.
    • Старушки все — народ сердитый. (А. С. Грибоедов) Говорится не то, что «„старушки“ есть народ», а то, что «„старушки“ сердиты».
    • Он человек заметный… (А. С. Грибоедов) Говорится не то, что «„он“ есть человек», а то, что «„он“ заметен».
    • Мой муж — прелестный муж… (А. С. Грибоедов) Говорится не то, что «„он“ есть муж», а то, что «„он“ прелестен».
    • Бал вещь хорошая, неволя-то горька. (А. С. Грибоедов) Говорится не то, что «„бал“ есть вещь», а то, что «„бал“ хорош».

Осложнённое сказуемое

[править | править код]

Обычно осуществляется за счёт употребления в составе составного глагольного или именного сказуемых дополнительного глагола.

Включает в себя три (и более) слова, и может состоять:

  • из нескольких глаголов, и представлять собой осложнённое составное глагольное сказуемое: Я решил начать заниматься спортом.
  • из глаголов и имён, и представлять собой осложнённое составное именное сказуемое: Да, признаюсь, господа, я очень хочу быть генералом

В других языках

[править | править код]

В английском языке, в отличие от русского, где сказуемое выражает грамматическую категорию, а предикат — логическую, обе категории выражаются термином predicate (англ. предикат). Однако данный термин имеет два значения в плане ширины определения того, чем является предикат. Первое значение выражает предикат как всё предложение кроме подлежащего, второе значение определяет его таким же образом, как определяется сказуемое в русском языке.[2]

Примечания

[править | править код]
  1. Лингвистический энциклопедический словарь, «Предикат»
  2. См. Оксфордский словарь английской грамматики

Литература

[править | править код]
  • Русский язык. Учебник для 8 класса общеобразовательных учреждений. С. Г. Бархударов, С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов, Л. А. Чешко и др. 28-е изд. — М.: Просвещение — АО «Московские учебники», 2005—2008 с.: ил. — ISBN 5-09-013740-4
  • Русский язык. 8 кл.: учебник. М. М. Разумовская, С. И. Львова, В. И. Капинос В. В. Львов и др. 6-е изд. — М.: Дрофа, 2019. — ISBN 978-5-358-21301-2