Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Александра Датская

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
  • Статья о королеве Великобритании, имеющая статус ХС, полученный в 2016 году. После этого статья была доработана по имеющимся источникам и, таким образом, увеличена на процентов 40. Кроме информации о гербе, полностью написала мной. -- Leo1919 (обс.) 13:24, 16 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Поддерживаю[править код]

Комментарии[править код]

  • По структуре и содержанию очень достойная статья, но есть некоторые устранимые шероховатости. В преамбуле не очевидные для неподготовленного читателя умолчания. Например, из фразы «супруга Эдуарда VII, королева Великобритании и Ирландии, императрица Индии.» кажется, что та была царствующей королевой, и супругой некоего Эдуарда, нужно уточнение, что она была queen consort царствующего короля. «Своё детство и юность провела между Жёлтым дворцом и Бернсдорфом, где получила домашнее образование вместе с братьями и сёстрами» — лучше уточнить, где находятся эти дворцы, и где получила образование — во дворце Бернсторф (склоняется ли?) или в обоих. «По воле великих держав стал наследником» — тут задаётся некая интрига — какие именно державы, и как они навязали свою волю? Если возможно, лучше кратко раскрыть. «В возрасте шестнадцати лет Александра была выбрана королевой Викторией среди прочих кандидатур в качестве супруги её старшего сына и наследника Альберта Эдуарда, принца Уэльского, хотя изначально она была против дочери принца Кристиана ввиду войны между Данией и Германией за обладание Шлезвиг-Гольштейном, в которой Британия встала на сторону последней» — предложение очень громоздкое логически, желательно разбить на простые. Ну и по мелочи: «Происходила… будучи дочерью», «была популярна… за деятельность» — лучше подобрать другие слова, предложение про братьев и сестёр тоже лучше разбить. В основной части статьи со стилем лучше, на первый взгляд. В целом статья очень качественная. --M5 (обс.) 21:32, 22 февраля 2018 (UTC)[ответить]
    • 1. Выражение queen-consort мне хорошо известно. В русской Википедии, насколько мне известно, данное выражение не приветствуется; в преамбуле поменял на «супруга Эдуарда VII, короля Великобритании и Ирландии, императора Индии». 2. Уточнил, что в Дании провела первые годы; согласно источникам семья жила попеременно в течение года в обоих дворцах; насчет склонения точно не знаю. 3. Насчёт великих держав описано в первом же разделе, раскрывать больше не вижу смысла, это не статья об этом предмете (лучше, например, раскрыть в статье об отце). 4. Предложения про выбор королевы и братьев и сестру в конце разбил; слова «была популярна» и «деятельность» тоже заменил. --Leo1919 (обс.) 06:13, 22 февраля 2018 (UTC)[ответить]
      • Спасибо, статья теперь воспринимается лучше. По 2. — на мой взгляд, лучше всё же писать «во дворце Бернсторф» (назван по фамилии, аналогично «во дворце Юсупова» но не «в Юсупове»). По 3. в первом разделе та же проблема, что и в преамбуле: «В 1852 году великими державами была созвана конференция в Лондоне, где главной темой был датский вопрос» — причины созыва конференции и суть вопроса не понятны. Стоит по крайней мере добавить ссылку на Датско-прусская война (1848—1850) и уточнить, что конференция созывалась после войны для утверждения статуса герцогств, а это потребовало изменения порядка наследования. В текущей версии история выглядит так, будто державы не с того ни с сего проявили волю, лучше это исправить хотя бы в основном тексте. --M5 (обс.) 20:55, 23 февраля 2018 (UTC)[ответить]
  • Думаю, раздел «В культуре» необходимо расширить, ведь роль Александры Датской в культуре неограничевается появлениями в кино. La loi et la justice 08:23, 06.03.2018 (UTC)
  • Благодарю. Надеюсь, статья станет избранной. --La loi et la justice 12:41, 10.03.2018 (UTC)
  • Хорошо бы ссылку на последний титул.--Victoria (обс.) 09:08, 13 марта 2018 (UTC)[ответить]
  • Очень качественная статья, спасибо автору. Позволю себе лишь маленькую придирку. В преамбуле есть пассаж: «В личной жизни принц Уэльский, а позже король, имел множество любовниц; Александра же напротив, была верна мужу до конца жизни. Тем не менее, в браке она родила шесть детей....» «Тем не менее» подразумевает однозначное противоречие: нечто произошло вопреки чему-то. Между тем, тут мы этого противоречия не видим: неверность мужа и верность жены никак не влияют на плодовитость брака:) Может быть пикантную деталь неверности-верности вообще из преамбулы убрать, ограничившись тем, что в браке родились шесть детей, в т.ч. такие-то? Bapak Alex (обс.) 14:54, 27 марта 2018 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Статья требованиям соответствует и статус присвоен, но хотелось бы обратить внимание автора, что нужно получше вычитывать именно стилистически. Случаются проблемы с логическим согласованием (не грамматическим, хотя такого термина, наверное, нет). --Zanka (обс.) 12:22, 6 апреля 2018 (UTC)[ответить]