Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Is This It

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кандидат в избранные статьи

По мнению большинства профильных изданий — самый влиятельный альбом нулевых. Во время выдвижения в ХС, к статье проявил интерес Участник:Ouaf-ouaf2010, за что ему отдельное спасибо --Jazzfan777 (обс.) 12:06, 25 октября 2017 (UTC)[ответить]

Поддерживаю (Is This It)[править код]

  • (+) За. Интересная и подробная статья об известном альбоме группы The Strokes. Кое-где чувствуется влияние перевода с английского языка (построение предложений, лишние запятые и пр.), но в статьях о современной музыке этого трудно избежать. — Adavyd (обс.) 01:46, 5 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Возражаю (Is This It)[править код]

Комментарии (Is This It)[править код]

Поставил на архив ссылку --Jazzfan777 (обс.) 09:46, 5 ноября 2017 (UTC)[ответить]
ВП:МУЛАТ. Курсивом - альбом. В кавычках название одноимённой песни. --Jazzfan777 (обс.) 11:26, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]
Ок, спасибо.--M5 (обс.) 11:46, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]
  • Кроме того, он был отмечен статуэткой Brit Awards в номинации «Лучшая международная новая группа» — альбом победил в номинации Лучшая группа? С уважением, Baccy (обс.) 04:42, 16 декабря 2017 (UTC)[ответить]
Ну да, был отмечен наградой --Jazzfan777 (обс.) 09:23, 16 декабря 2017 (UTC)[ответить]
  • «Is This It (с англ. — „Это оно?“)» — нужен АИ на такой перевод, поскольку текст соответствующей песни совсем не про «это оно». Там смысл «и это всё?», «только-то?», но и на такой перевод нужен АИ. --Deinocheirus (обс.) 01:39, 18 декабря 2017 (UTC)[ответить]
Удалить предлагаете? --Jazzfan777 (обс.) 10:24, 18 декабря 2017 (UTC)[ответить]
Без опоры на АИ — да, наверное, лучше, чтобы вообще не было. --Deinocheirus (обс.) 20:28, 18 декабря 2017 (UTC)[ответить]
Убрал сам. --Deinocheirus (обс.) 20:29, 19 декабря 2017 (UTC)[ответить]
  • Предпоследний раздел мне в основном придётся оставить невычитанным, так как он большей частью опирается на франкоязычные источники, а с гугл-транслейтом точного понимания цитат я добиться не смогу. Так что в первых трёх абзацах я главным образом делал мелкие стилистические правки. Та часть, где оригинал английский, вычитана по нему. --Deinocheirus (обс.) 20:28, 18 декабря 2017 (UTC)[ответить]
  • Вообще, этот раздел легко можно разнести по другим: в основном его материал относится к «отзывам критиков», третий абзац — к «финансовым показателям», а филиппика Дорана — к «наследию». Нет никакой причины, кроме общей «отрицательности» тона, держать всё это в одном отдельном разделе. --Deinocheirus (обс.) 20:41, 18 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Итог (Is This It)[править код]

Я всё-таки рискну в данном случае статус присвоить, поскольку обстоятельную вычитку и сверку с источниками я в общем закончил, а предложение о реструктурировании раздела «Полемика» не принципиально (впрочем, всё же хотелось бы или увидеть его реализованным, или услышать возражения). Но у меня убедительная просьба к номинатору. Коллега, посмотрите на количество поправок (стилевых и особенно смысловых), которые мне пришлось сделать в случаях, где вы передаёте мнения из англоязычных источников — лишь в очень небольшом количестве случаев я оставил ваш перевод как есть, а порой смысл приходилось менять до диаметрально противоположного. Такая ситуация не должна становиться регулярным явлением. В ХС допустимы определённые стилевые шероховатости, но кандидаты в ИС следует шлифовать до их вынесения на статус. Я понимаю, что вы сами не можете видеть огрехи своего перевода, иначе бы исправили их самостоятельно. Но попробуйте хотя бы найти человека, который одновременно знал бы английский и интересовался рок-музыкой, и давайте ему свои переводы на вычитку до номинаций (я подхожу только под первый критерий, и очень вероятно, что смысловые ляпы, касающиеся специфики статьи, вроде «ритма стаккато», отловлены мною не все). Иначе либо будут избираться статьи с невыловленными «блохами», либо номинации будут закрываться из-за их видимого обилия. И то, и другое плохо. --Deinocheirus (обс.) 20:29, 19 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Так ритм-стаккато это термин литературный, в англ версии он так именно и написан. Вроде кроме цитаты Касабланкаса ничего криминального не увидел, Дорана целенаправленно не стал полностью переводить. В любом случае, век живи — век учись. По поводу «Полемики», могу сказать, что она должна присутствовать в виде раздела и функционировать в том контексте, который в неё заложен, а именно — представлять читателю альтернативную точку зрения, на канонизированный во многих аспектах альбом. --Jazzfan777 (обс.) 21:19, 19 декабря 2017 (UTC)[ответить]