Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/1 декабря 2015

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Герой Второй мировой войны и борец за права коренных австралийцев. --Engelberthumperdink 10:01, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]

За (Редж Сондерс)[править код]

Против (Редж Сондерс)[править код]

Комментарии (Редж Сондерс)[править код]

Армия Австралии в ссылках — «Reg proved to be a natural soldier and became a popular NCO in the 2/7th Battalion». --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Странно. Но в любом случае он Non-commissioned officer, а не солдат. --Muhranoff 15:02, 4 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Исправлено. --Engelberthumperdink 15:13, 4 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • Живя тяжёлой жизнью, Редж представлял себя в Южной Америке — борющимся за бедных и угнетенных, с которыми он чувствовал родство - по ссылке эта фраза (не весьма удачная) прицеплена к детству ("посещал школу и воображал"), а у вас она идет хронологически после 39 года. Я бы ее убрал, уж слишком она мутная. --Muhranoff 18:19, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Проверил, переведено достаточно точно. --Deinocheirus 18:38, 19 января 2016 (UTC)[ответить]
  • Сондерс был зачислен в состав Вторых Австралийских имперских сил под номером «VX12843», присоединившись к друзьям по игре в австралийский футбол - я так понимаю, что он вместе с друзьями по футболу записался в состав. Так это выглядит логично. Посмотреть бы, как в исходнике у Леннокса. --Muhranoff 18:26, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Сведений об этом я не нашёл, но думаю, что из-за «белой политики». --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Просто в одном из источников указано, что звания капрала и сержанта были временными. В учебке присваивают такие звания, чтобы лучше структурировать курсантов, но по прибытии на фронт рядовой снова становится рядовым. --Deinocheirus 18:38, 19 января 2016 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • прячась при налётах немецкой авиации в шкафы и канализацию - по ссылкам этого не вижу. Откуда это? Прятаться от авиации в шкафы - это как-то странно, вы не находите? --Muhranoff 18:37, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
«Hiding in cupboards and drains during German raids, he evaded capture for 12 months» (Australian Geographic). Подвал, наверное, имеется ввиду. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Согласен про подвал. А "налеты авиации" откуда взяты? --Muhranoff 15:04, 4 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 15:13, 4 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
temporary = временный. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Это temporary, но не brevet. То есть, сейчас дали, а завтра забрали. Может так и бывает, кто знает. Вы уверены, что в армиях британского типа есть такая практика? Но все равно в этом случае ссылка на brevet promotion некорректна. Иначе бы написали, что он был "breveted" в сержанты. --Muhranoff 10:49, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 13:00, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • которым было поручено определить пригодность кандидата к вводу в эксплуатацию в качестве пехотного офицера - вы это гуглем переводили, что ли? За такие вещи вообще-то надо сходу голосовать "против". --Muhranoff 18:49, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
commissioning = ввод в эксплуатацию = введение в строй. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Вы всерьез полагаете, что людей "вводят в эксплуатацию"? --Muhranoff 10:43, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 15:13, 4 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • Для сравнения, из 416 809 австралийских солдат, служивших на фронтах Первой мировой, более 1000 были представителями коренных народов - что это доказывает? --Muhranoff 18:52, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Ошибка вышла. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Не знаю где — «had a hard time after the war ... and poor old Dotty, she, you know, didn't know what the hell to make of it». --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Ну и где ж тут "не знаю"(do not know) и "со мной"(with me)? --Muhranoff 10:37, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Так пойдёт? --Engelberthumperdink 10:42, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Нет, конечно. "Не знала, что делать со всем этим" --Muhranoff 10:51, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 13:00, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • Разочарованный ведением войны до Капхёна, 24 апреля 1951 года Сондерс сказал, что «в прошлом я чувствовал себя Анзакцем и я думаю, там было около 600 таких же, как я» - где смысл в этом наборе слов? --Muhranoff 18:56, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Ну, плохая военная поддержка, наверное, была, да и АНЗАК же не одержал победу. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
имхо, там имелось в виду обратное. Вот до Капьенга было погано и уныло, и только после во время капьёнгских боёв в войска вернулся боевой дух (ощутили себя героями-анзакцами). Retired electrician 21:37, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Исправлено. --Engelberthumperdink 02:13, 3 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Обстоятельства того, кто подал на развод, неизвестны, поэтому выбрана такая нейтральная формулировка. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Это не формулировка, это Анаколуф --Muhranoff 10:34, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 10:39, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • является большой частью вдохновляющей местной истории, возвышающейся над предубеждением и празднующей лидерство - опять набор слов. --Muhranoff 19:06, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Переделано. --Engelberthumperdink 23:58, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
И ещё раз переделано. «Piece of history» — это в данном контексте не «часть истории», а просто «история», «исторический прецедент». --Deinocheirus 18:38, 19 января 2016 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

По высказанным замечаниям в текст внесены исправления или даны объяснения. Я провёл дополнительную вычитку, критических проблем не найдено. Формальным требованиям к ХС статья соответствует, статус присвоен. --Deinocheirus 01:51, 20 января 2016 (UTC)[ответить]

Статья об одном из белорусских храмов. С уважением, Baccy 17:53, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]

За (собор)[править код]

  • Проверил по АИ, чаще всего встречается Свято-Николаевский собор или Николаевский собор, поэтому переименовал. Спасибо за замечание. С уважением, Baccy 14:17, 19 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Против (собор)[править код]

Комментарии (собор)[править код]

  • Масса вопросов уже к преамбуле. Для начала она маленькая до неприличия. Далее, она должна кратко пересказывать содержание статьи. Но главное то, что она нелогичная. Собор, пишете вы, является примером заимствования. И далее: к такому результату привели... К какому? К факту заимствования? Но заимствование - не результат. --Muhranoff 22:23, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • Спасибо, всегда забывал про преамбулу. Доработал (на мой взгляд). И далее: «к такому результату» относились не к заимствованию, а к «одним из наиболее ярких примеров». А яркий пример, по моему мнению, в этом значении это уже результат. Однако перенёс фразу в раздел Архитектура и перестроил её. С уважением, Baccy 12:18, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Спасибо, будем знать. С уважением, Baccy 11:11, 2 января 2016 (UTC)[ответить]
  • Коллеги, я, быть может, не понимаю чего-то, но… зачем в разделе «Архитектура» представлен один и тот же план собора в двух экземплярах, с той лишь разницей, что один из них повёрнут относительно другого на 90°?.. Аскольд 17:34, 5 января 2016 (UTC)[ответить]
ВП:НЕБУМ. Может, одному читателю подойдёт больше первый вариант, а второму легче будет понять структуру, если взглянет на второй. С уважением, Baccy 18:05, 5 января 2016 (UTC)[ответить]
По-моему, это бессмысленно, так как рисунки совершенно не различаются, так что ни по одному из них не может быть «легче понять структуру», чем по другому… Подобной практики никогда не видел, и подобная идея, соответственно, в голову не приходила. А вот обратный эффект имеет место быть. Мне при взгляде на такого рода схему скорее приходит в голову ситуационный план с двумя строениями на территории. Наконец, имеет место старое правило, в соответствии с которым планы располагаются на листе так, чтобы направление к верхней стороне листа совпадало с направлением на север. Кстати, наличие указания на север действительно имело бы смысл для улучшения понимания планировки. И ещё один момент — сейчас сомкнутое расположение двух дублирующих друг друга планов затрудняет читаемость с мобильных устройств. Аскольд 19:16, 5 января 2016 (UTC)[ответить]
Хорошо, убедили, план один уберу. Оставлю тот, что в источнике. Расположение касательно севера мне неизвестно, к сожалению. Спасибо, что обратили внимание. С уважением, Baccy 19:49, 5 января 2016 (UTC)[ответить]
  • Немного покопавшись в Сети в поисках человечных фотографий руин собора, обнаружил факт его посещения Гитлером и Муссолини. Может, имеет смысл добавить в статью? Должно же в каких-то книгах это быть упомянуто. Потом, помнится, в свое время Бундесархиф ФРГ передал Википедии уйму военных фото; интересно, не попали ли в их число фото с того посещения Бреста фюрером на пару с дуче?.. Руины на некоторых кадрах видны весьма подробно, думаю, они могли бы пригодиться. Аскольд 21:59, 5 января 2016 (UTC)[ответить]
    • Я видел фото с Гитлером и дуче, но они пока не свободны, поэтому решил не размещать. В АИ (по крайней мере, доступных мне) нигде ни слова о посещении этом собора. А где искать эти фото из Бундесархифа не подскажете? С уважением, Baccy 06:57, 6 января 2016 (UTC)[ответить]
      Я поискал по категориям на Викискладе, но пока не нашел. Вообще, все лежат внутри этой категории. Аскольд 11:11, 6 января 2016 (UTC)[ответить]
    • Нашёл упоминание в АИ (воспоминания кого-то там) об этом визите и показе церкви. Кратко, но всё же… Вечером добавлю в статью. P.S. В том же АИ, по сути, сборнике первичных АИ, есть данные по обороне крепости и роли церкви как здания в этом, но первичка есть первичка. С уважением, Baccy 07:53, 6 января 2016 (UTC)[ответить]
  • Возник ещё вопрос — а когда была построена звонница храма? Кажется, она уже современная?.. Аскольд 18:55, 6 января 2016 (UTC)[ответить]
    • Это звонница (в других АИ — колокольня) не самого храма, а церковно-приходского дома при нём. О его сооружении написано в разделе о современной истории. Только вот конкретной даты не нашлось. С уважением, Baccy 19:10, 6 января 2016 (UTC)[ответить]
  • Нет возможности указать, какая из двух версий постройки более достоверная? Если напрямую нет, то, может, указать прямо в тексте статьи, какими авторитетами поддерживаются первая и вторая версии? Это ж не изба и не сторожка — храм, а тут такие разногласия в датах постройки. --Deinocheirus 21:31, 15 января 2016 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. С уважением, Baccy 16:33, 16 января 2016 (UTC)[ответить]
  • Звания «президент» и «митрополит» («Патриарх» — исключение) [положено писать с большой букве только в официальных документах]. В энциклопедии они должны быть со строчной. --Deinocheirus 21:31, 15 января 2016 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. С уважением, Baccy 16:33, 16 января 2016 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. Ступенчатой композиции. С уважением, Baccy 16:33, 16 января 2016 (UTC)[ответить]
Кровля-«бочка»
Кстати, фраза о крышах-бочках вызывает у меня некоторые вопросы. Быть может, она не совсем корректная? Вообще, в традициях русской архитектуры «бочкой» называлась довольно своеобразная конфигурация кровли, напоминавшая разрез церковной главы-«луковицы» (см. рисунок справа). Допускаю, что декоративные щипцы на фасадах имеют некоторые аллюзии на очертания кровель-«бочек», но в остальном это, как кажется на фотографиях, обычные покатые кровли на манер крыш спальных вагонов. Аскольд 21:10, 16 января 2016 (UTC)[ответить]
Есть в АИ. Описывать сам я не могу, ибо ОРИСС будет. Предлагаете убрать уточнение бочки? С уважением, Baccy 21:18, 16 января 2016 (UTC)[ответить]
Да, я бы, наверное, привёл фразу к виду «Перекрытием последней служат покатые цилиндрические крыши». Я вечером хочу заняться созданием заготовки статьи по этому типу кровель, коль скоро её пока нет, и тогда при переходе по гиперссылке несоответствие станет заметным. Аскольд 12:33, 17 января 2016 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. С уважением, Baccy 16:27, 17 января 2016 (UTC)[ответить]
Да, не обратил внимание, спасибо. ✔ Сделано. С уважением, Baccy 16:33, 16 января 2016 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

По замечаниям приняты меры или даны аргументированные объяснения. Формальным требованиям к ХС статья соответствует, статус присвоен. --Deinocheirus 18:38, 17 января 2016 (UTC)[ответить]