Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/29 августа 2011

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску


Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

В преддверии выхода в прокат сиквела данного фильма в октябре 2011 года, выставляю статью об оригинальном фантастическом фильме ужасов Джона Карпентера Нечто (фильм, 1982). Статью дополнил самостоятельно на основе англоязычных материалов периодики о кино и по дополнительным материалам на коллекционном DVD издании фильма для R1. Также хочу выразить огромную благодарность Igorvyh и Bogdanpax (A) за помощь в стилевых правках и стилевом оформлении статьи --Anaxibia 17:40, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]

За (Нечто)[править код]

Против (Нечто)[править код]

  • Опять 25. Куча данных взято со свободно редактируемого сайта IMDb (включая мой любимый раздел со флажками); злоупотребление первичными источниками (аудиокомментарий режиссёра, доп. материалы DVD), хотя литературы по теме хватает; «киноведы от сохи» Меренков и Пучков в качестве экспертов. --the wrong man 18:36, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]
    • Аудиокомментарий - это как раз вторичный источник, поскольку первичным является сам фильм. А раз режиссёр рассказывает о фильме, то это уже получается вторичный источник. Филатов Алексей 07:46, 30 августа 2011 (UTC)[ответить]
      Фильм — вообще не АИ, а аудиокомментарий — первичный источник: сидит себе режиссёр и трындит, никакой редакторской правки, сверки фактов и т.п. аудиокомментарий не предполагает. --the wrong man 09:00, 30 августа 2011 (UTC)[ответить]
      Ну почему же, фильм вполне себе может служить АИ в плане описания своего сюжета. Что касается "сидит себе режиссёр и трындит, никакой редакторской правки, сверки фактов и т.п. аудиокомментарий не предполагает" - так и любое интервью тогда является первичным источником, поскольку там тоже "сидит себе собеседник и трындит". Филатов Алексей 11:44, 30 августа 2011 (UTC)[ответить]
      Я не о сюжете говорил, а о содержательной части статьи. Второе, интервью интервью рознь. В солидных изданиях интервью перед публикацией вычитываются и проходят редакторскую правку. Подобные интервью вполне могут рассматриваться в качестве вторичных АИ. Напр., Herzog on Herzog Пола Кронина или Gilliam on Gilliam Иэна Кристи — полновесные вторичные АИ. --the wrong man 12:01, 30 августа 2011 (UTC) P.S. Но даже с формальной точки зрения аудиокомментарий не является интервью. --the wrong man 12:12, 30 августа 2011 (UTC)[ответить]
  • а чего ж тогда раздел про выход в прокат ( с флажками) в Избранная статья Бешеные псы также приведен по данным IMDB ? --Anaxibia 15:53, 30 августа 2011 (UTC)[ответить]
    Да-да, об этой статье я наслышан и на этот вопрос я уже отвечал. --the wrong man 16:01, 30 августа 2011 (UTC)[ответить]
  • Я не понимаю претензий к режиссерскому аудиокомментарию. Получается, если режиссер высказывается по поводу своего фильма в печатном интервью, - это допустимо, а если речь записана на аудионосителе - то извините. Не вижу тут никакой логики. Напр., у меня есть диск с "Контрактом рисовальщика" с аудиокомментарием Гринуэя, где режиссер в деталях расписывает, как рождалась идея фильма и как шла над ним работа. Едва ли существуют письменные источники подобной доскональности и аутентичности. Во всяком случае, на Google Books ничего не нашёл. --Ghirla -трёп- 12:38, 1 сентября 2011 (UTC)[ответить]
    А вот раздел "Спецэффекты" имхо подзатянут. --Ghirla -трёп- 12:41, 1 сентября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано - сократил, уменьшил объем --Anaxibia 14:12, 25 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • К слову, «подзатянутость» — неизбежное следствие использования первичных источников, расписывающих предмет «во всех деталях». Только эксперты (вторичные АИ) могут провести грань между третьестепенными подробностями и сущностными вещами. Вот поэтому-то первичных источников лучше по возможности избегать. --the wrong man 13:29, 1 сентября 2011 (UTC)[ответить]
    Использование первичных АИ, конечно же, допустимо, но, во-первых, нужна аттрибуция, во-вторых, чересчур полагаться на подобные источники ХС/ИС не должны. Правило ВП:АИ недвусмысленно настаивает на использовании вторичных источников. Уж где-где, а в ХС/ИС это требование надо соблюдать. В частности, аудиокомментарий тов. Гринуэя, большого любителя мистификаций, десять раз нуждается в перепроверке. --the wrong man 12:54, 1 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Хм, очень редко информацию по созданию какого-либо произведения, где есть собственно, "сочные" комментарии, можно найти во вторичных АИ. В данном случае спасают только первичные источники (или, в данном случае, источники, близкие к первичным). Насчет IMDB вопрос спорный, её конечно, нужно перепроверять, и относиться с подозрением, но: «Авторитетность относительна, конкретна и контекстуально зависима. Относительность означает, что для Википедии не существует источников, авторитетных по любому вопросу или не авторитетных ни по какому». Что как бы намекает, что однозначно и бесповоротно признать Trivia IMDB неавторитеным, только на основании обсуждения нескольких участников... как минимум нелогично. ADDvokat 17:22, 1 сентября 2011 (UTC)[ответить]
    Процитированная вами фраза появилась правилах стараниями тов. Пессимиста, однако она ничуть не добавляет достоверности сомнительным сведениям, почерпнутым со свободно редактируемого сайта imdb (этот выпрос уже был рассмотрен на ВП:КОИ). Хватит уже сомнительных «сочных» подробностей в ХС. --the wrong man 18:17, 1 сентября 2011 (UTC)[ответить]
    Итог подвели, аргументируя это ошибками аж в двух статьях (из всей базы на тысячи фильмов). ADDvokat 13:46, 2 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Комментарии (Нечто)[править код]

А что меня действительно смущает, так это раздел критика, на 50 процентов состоящий из одних цитат. ADDvokat 17:24, 1 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Уменьшил количество цитат --Anaxibia 12:39, 24 сентября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано, исправил --Anaxibia 12:35, 24 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Интересно вы решили проблему с кинопоиском, который считается спамом... но вообще-то надо давать ссылку не на главную страницу, а на конкретно страницу фильма...что в данном случае невозможно...ADDvokat 13:28, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • И еще, насколько я понял их рейтинг всего лишь суммарное значение проголосовавших пользователей сайта, что нельзя считать АИ. ADDvokat 13:30, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано - не вопрос, удалил --Anaxibia 16:30, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • А что значит ссылка вида - "дополнительные материалы DVD-издания фильма" - какой это конкретный материал, каковы его условия поставки с диском и т.д. А то напоминает ссылку на дополнительные материалы в статье Джек Воробей , типа Jack's Beard (DVD). Buena Vista. - как мне сказали в англоязычной википдии это тоже ссылка на дополнительные материалы, однако как я оные не просматривал, "подтверждённых" этой ссылкой фактов и близко не нашёл.--Рулин 14:03, 30 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Итог (Нечто)[править код]

Статья написана хорошо, однако есть существенный недостаток, который пока не позволяет присвоить статус: использование неавторитетных (IMDB) и непроверяемых (Production Background Archive — дополнительные материалы DVD-издания фильма) источников. Если многие ссылки на IMDB можно убрать, удалив раздел Премьерные показы, на "дополнительные материалы" статья ссылается несколько раз, эти ссылки нужно заменить ссылками на АИ (или удалить информацию). Отправлена на доработку. Victoria 10:03, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья, как обычно, базируется на одном подробном источнике и обильно дополняется несколькими другими. Думаю, хорошей быть заслуживает. Да и тема, к тому же, очень интересная, я бы даже сказал, развлекательная, и более чем нетривиальная. Рекомендую прочитать :-). -- Makakaaaa 00:05, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

  • Пока, во всяком случае - против. Использование периодики сомнительной авторитетности вроде "Правды.ру", "Сегодня" и даже местной "Первой Крымской" газеты в качестве источников о событиях происходивших почти 40 лет назад в Африке мне представляется совершенно неоправданным. Газетная публикация с выразительным названием "Император Бокасса предпочитал на обед человеческое мясо" не должна быть в числе АИ хорошей статьи (ссылка на нее, кстати, фундирует крайне нетривиальное утверждение - исчисление в долларах настоящего бюджета московской Олимпиады). Кроме того, в статье немало стилистических недочетов, от панибратского величания французского президента "Жискаром", всякого рода публицистических оценочных оборотов вроде "были проведены с неоправданной роскошью и размахом" (почему неоправданных, кто сказал? а сколько было бы оправдано потратить?), "В этом не было ничего удивительного", "такая сумма была просто баснословна", "единомышленники Бокассы" (а они действительно были единомышленниками? по каким вопросам?). Много и просто тяжеловесных или стилистически неправильных конструкций: "десятками сотен крошечных жемчужин" ('десятки сотен' называются 'тысячами'), "окаймлённая широким слоем горностаевого меха", "одна из 18 его полигамных жён" - жены Бокассы были полигамны и спали с кем попало? и т.д. и т.п. --Lev 22:31, 23 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • И еще один момент: благодаря кальке с английского "десятки сотен" я внимательно просмотрел основной источник статьи - книгу Титли, и должен отметить, что большие куски текста - например, раздел "Подготовка к коронации", начиная со второго абзаца - практически дословный перевод книги, так что лицензионный статус текста также под большим вопросом. --Lev 08:43, 24 сентября 2011 (UTC)[ответить]
    ✔ Исправлено с Жискар на Жискар д’Эстен.
    ✔ Сделано. Убраны ссылки на Первую Крымскую.
    Прочие газетные ссылки, включая "Император Бокасса предпочитал на обед человеческое мясо" - никуда не делись. --Lev 13:31, 24 сентября 2011 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Убрано утверждение о бюджете Олимпиады.
    ✔ Исправлено: неоправданной убрано, баснословна заменено на «крайне велика», ничего удивительного убрано, единомышленники убрано, широким слоем убрано, полигамных жён убрано.
    ✔ Исправлено с десятками сотен на тысячами.
    Перевод книги далеко не дословный. Более того, я опускал и перефразировывал целые предложения. Если есть ещё какие-нибудь конкретные претензии, а не «и т. д. и т. п.», то прошу изложить их здесь. — Makakaaaa 12:16, 24 сентября 2011 (UTC)[ответить]
    А мне кажется, что текущий уровень переработки совершенно недостаточный, чтобы не считать текст статьи откровенным плагиатом. Относительно стиля, все же хотелось, чтобы Вы все же тоже занялись вычиткой, а не только требовали "конкретные претензии" уж больно много огрехов, в особенности переводческих калек (открыв статью на произвольном месте): "прямо сидящего орла" - это как?, "сваянный из бронзы" -из бронзы не возможно ничего "сваять", "путем грузовых авиапервозок" (милостиво повелеть соизволили) -> авиатранспортом. и т.д, к с ожалению и т.п. - нужно вычитывать, я могу этим заняться в принципе, но не сегодня. Плюс, пометил пару утверждений без источников, причем второе не просто не подкреплено источником, но прямо противоречит сказанному в основном АИ и в следующем предложении. Lev 13:31, 24 сентября 2011 (UTC)[ответить]
    Все вами указанные недочёты исправил. -- Makakaaaa 13:58, 24 сентября 2011 (UTC)[ответить]
    • Еще раз просмотрел статью, на мой взгляд, для избрания должны быть исправлены следующие недостатки:
      1. Раскрытие темы/соблюдение НТЗ, как минимум, по двум важным вопросам: а) в статье неоднократно постулируется, каким тяжким бременем для бюджета ЦАР была коронация, и создается впечатление, что она целиком была профинансирована из него, в то время, как, если верить осн. источнику статьи - это не так. б) причины побуждавшие французов поддерживать весь этот цирк. опять же источник рисует более сложную картину, чем личная дружба с "Жискаром" и концессии на добычу урана.
        • Это и есть основные причины. Если вы имеете ввиду скандальный инцидиент. с дарением алмазов, то он к коронации отношения не имел. Это отдельный эпизод. -- Makakaaaa 14:03, 30 сентября 2011 (UTC)[ответить]
          • Это просто не так, во всяком случае по мнению источника использованному Вами в качестве основного (он упоминает ислам, союз с Ливией и много чего еще). Кроме того это лишь половина замечания, есть еще пункт а) о финансировании коронации. Пока не будут исправлены явные искажения фактов статья не может быть избрана. --Lev 16:21, 30 сентября 2011 (UTC)[ответить]
      2. Переработка текста, особенно в разделах "Подготовка к коронации" и "Приглашение гостей" - на мой взгляд, сейчас они слишком близки текстуально к главному источнику
      3. Избавиться (пишу это в третий раз) от сомнительных источников
        • О сомнительных источниках не пишут в Википедии. Я не буду убирать ссылки на них хотя бы потому, что статья не строится на одном источнике. -- Makakaaaa 14:04, 30 сентября 2011 (UTC)[ответить]
          • Простите, не понял что значит "О сомнительных источниках не пишут в Википедии". Есть ВП:АИ. Статья опирающаяся на публикации в желтой прессе не должна быть хорошей. --Lev 16:21, 30 сентября 2011 (UTC)[ответить]
            • Данные СМИ - не жёлтая пресса. -- Makakaaaa 17:09, 30 сентября 2011 (UTC)[ответить]
              • Да, разумеется, статья в украинской газете "Сегодня" "Император Бокасса предпочитал на обед человеческое мясо", написанная 40 лет спустя после событий - это солидный, научный источник, на который должна и может опираться настоящая энциклопедия. --Lev 17:15, 30 сентября 2011 (UTC)[ответить]
      4. Еще раз вычитать - по-прежнему встречаются фактические неточности (см. мои последние правки). --Lev 21:18, 29 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Комментарии[править код]

  • У меня вопрос по разделу "Приглашение гостей". Бросается в глаза, что как-то странно говорится об отказах первых лиц: сначала пару слов о монархах Японии и Ирана, потом о князе Лихтенштейна, а после этого почему-то о главах (не монархах!) Маврикия и Мавритании. Мы говорим о Маврикии, но не говорим о главах ведущих мировых государств, почему? --lite 06:42, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]
    В источнике о них ничего не сказано. За что покупаю - за то и продаю. Я очень дотошно искал информацию о реакции на приглашение СССР, Великобритании и США, причем как на русском, так и на английском языках, но ничего не нашел. -- Makakaaaa 06:46, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]
  • Да, еще: я бы в преамбуле добавил в конце кратенько абзац о том, что было после коронации, что новоиспеченный монарх правил совсем недолго... --lite 07:05, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Не целый абзац, конечно, но в общих чертах указал. -- Makakaaaa 07:19, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]
Даже единомышленники Бокассы — диктаторы Омар Бонго, Мобуту Сесе Секо и Иди Амин - считаю, что лучше написать авторитарные лидеры. Дело в том, что понятие диктатор в какой-то степени очень субъективное мнение и полноправно его можно использовать только взвесив все стороны правления того или иного лица. Мобуту и Иди Амин безусловно диктаторы и иного именование к ним не использовать. Омар Бонго - спорно именовать диктатором, он даже не доходил до такого уровня как тоголезский лидер Гнассингбе Эйядема. Потому лучше словосочетание авторитарные лидеры. Талех 15:23, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано, -- Makakaaaa 15:32, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]
  • может я придираюсь, но мне название "Предыстория" совсем не нравится. как будто сюжет гарри поттера разбирается, ей богу :) по мне так "историческая ретроспектива" или "исторический контекст" было бы много энциклопедичней :) Да, и ещё первый абзац раздела без АИ nikitin.ilya 16:53, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]
    АИ добавил. Чем вам не по душе "Предыстория"? "Контекст" тут никак не подойдет, тогда уж "ретроспективу" брать. ✔ Сделано. -- Makakaaaa 17:15, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]

p.s. примечания в две строки. примечания в две строки !! nikitin.ilya 16:54, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]

Ладно, почти уговорили. Приведите пример, как это будет выглядеть. Я боюсь, что могут длинные строки сбиться. -- Makakaaaa 17:15, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]

Доработки (к итогу)[править код]

  1. Убраны ссылки на периодические издания, по поводу значимости которых были высказаны сомнения. Подкрепляемые ссылками на них утверждения подтверждены сносками на авторитетные англоязычные издания, а также работу Б. М. Колкера "Африка и Западная Европа: политические отношения" (Наука, 1982).
  2. Добавлена некоторая информация о причинах Франции поддерживать Бокассу.
  3. Текст вычитан. Исправлены последние, незначительные ошибки и неточности.
  4. Постскриптум. Сверив перевод с оригиналом Титли, я ещё раз убедился в том, что он далеко не дословен, как полагает Levg: в процессе перевода я опускал/добавлял в текст ту или иную информацию, заменял фразеологизмы прилагательными и наоборот; прибегал к перефразировке текста. Таким образом, свою работу над устранением замечаний я считаю полностью завершённой. Makakaaaa 17:23, 4 октября 2011 (UTC)[ответить]
    • Замечания относительно источников снимаются, по поводу близости перевода/оригинала также не буду спорить, здесь оценка достаточно субъективная, неточностей также больше не вижу, однако остается весьма существенное на мой взгляд, замечание о финансировании коронации. Повторю еще раз, из статьи создается впечатление, что мероприятие было профинансировано из бюджета ЦАР, что если верить основному источнику (Титли) - не соответствует действительности. --Lev 12:28, 6 октября 2011 (UTC)[ответить]
      ✔ Исправлено. Мероприятие было профинансировано из бюджета ЦАР, но лишь в малой части. О французской мат. помощи и покрытии расходов информацию добавил. -- Makakaaaa 16:35, 6 октября 2011 (UTC)[ответить]

Итог[править код]