Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/5 мая 2015

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о важнейшем эпизоде Геттисбергской кампании, которая по непонятной причине проигнорирована в англовики. Написана мной с нуля. Есть некоторая проблема в том, что вокруг этого рейда развернулось много дискуссий и в итоге мы имеем тучу мнений, много где противоречащих один другому. Из-за этого статья оказалась перегружена отсылками на всякие мнения, но иначе тут не получается. В тексте остались определенные шероховатости, но я постараюсь за май их причесать. А пока пусть лежит здесь. --Muhranoff 11:47, 5 мая 2015 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

Комментарии[править код]

  • Отличная работа с литературой. Содержимое (в смысле контент) читается упоительно, но не быстро. Пожалуй, не хватает лишь пошаговых схем операции — с единственной картой всё не так доходчиво. А с языком совсем не отлично: он тяжёл, перегружен «конструкциями» и ненужными оборотами («так или иначе», «между тем», «в итоге» …). С самого первого абзаца «планов» читатель вынужден то и дело возвращаться на строку-две назад, чтобы воспринять заложенные автором смыслы. И эти назойливые запятые после не менее назойливых однако, коих в статье девятнадцать штук … («Слово ОДНАКО выделяется <запятыми> только в том случае, когда его нельзя заменить на союз НО»). Retired electrician 14:18, 5 мая 2015 (UTC)[ответить]
  • Давайте пока в подвал, где стиль поправим, не торопясь.--Victoria 14:34, 30 июня 2015 (UTC)[ответить]
  • «говорит, чтобы вы отправились через Хоупуэлл-Гэп и прошли через тыл противника. Если так получится, то я думаю, нам удастся лучше скрыть наши замыслы, пройдя через тыл. Передаю вам письмо с этим предложением. Прошу, сообщите мне положение вещей до отбытия и прикажите Хэмптону — которого, я полагаю, вы оставите вместо себя — связаться со мной в Миллвуде»[1].

Как-то смысл этой фразы мне непонятен. Можно ли привести оригинал? Victoria 15:27, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]

  • He speaks of your leaving via Hopewell Gap and passing by the rear of the enemy. If you can get through by this route, I think that you will be less likely to indicate what our plans are than if you should cross by passing to our rear. I forward the letter with these suggestions. Please advise me of the condition of affairs before you leave and order General Hampton—whom I suppose you will leave in command— to report to me at Millwood, as may be most agreeable to him. --Muhranoff 21:29, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • «Об этом скоро стало известно генералу Джорджу Миду, который сообщил Генри Халлеку, ошибочно решив, что отрядом командует Фицхью Ли. Он обещал отправить две кавалерийские бригады для преследования противника»

Кто обещал, Мид или Халлек?

NB: Пониманию текста не помогает, что вы не различаете между Стюартом и его войсками. Получается, будто он лично, в одиночку "тратит время на разорение складов в Фэирфаксе, он полдня отдыхает за Потомаком, захватывает обоз и готовит его к транспортировке, тратит время на захват пленных и бумажную работу по их условному освобождению, на похороны павших офицеров, обстреливает Карлайлские казармы и планирует штурмовать их". Кстати, в этом предложении должно быть прошедшее время.--Victoria 14:04, 22 июля 2015 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Замечания исправлены, статья соответствует требованиям, статус присвоен.--Victoria 15:09, 28 июля 2015 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Рекомендовали статью в Хорошие, когда была кандидатом в Добротные, поэтому я здесь. Кирилл Ерин 13:33, 5 мая 2015 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

Комментарии[править код]

Итог[править код]

Статус присвоен. --Рулин 23:29, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]

  1. Robinson, 2007, p. 55.