Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/6 октября 2016
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Признаюсь, увлекательное было изучение, откуда идут корни и каковы пути изменения этого образа, многое оказалось не тем, чем казалось на первый взгляд. Хотя, загадок для исследователей ещё не мало: например, каким именно образом соединились в единый образ иранская хумайун и папуаско-западные райские птицы и что стоит в оригинальных книгах, на основе которых писались русские книги, вместо гамаюна.--Бериллий (обс) 08:39, 6 октября 2016 (UTC)
- Есть некоторые статьи, которые остались необработанными:
- Бень Е. М. Гамаюн, Сирин и Алконост: фольклор и живопись в двух стихотворениях Блока // Русская речь. — 1985. — № 4. — С. 131—136.
- Васильев С. А. «Весны неведомой прилив…»: (картины В. М. Васнецова и стихотворения А. А. Блока) // Русская словесность. — 2008. — № 3. С. — 711. ISSN 0868-9539
- Воротников Ю. Л. Алконост, Сирин, Гамаюн или Райские птицы Древней Руси // Народное творчество. — 2008. — № 4. — С. 58—61; № 5. — С. 61—64. — ISSN 0235-5051 (возможно, что тоже, что и в его книге).
- Плюс источники, в которых есть интересные иллюстрации:
- Ражнёв Г. В. Тайны и загадки птицы Гамаюн // Гербовед. — 1993. — № 1. — С. 13—25. Статья есть в интернете, но иллюстрации «полетели».--Бериллий (обс) 08:39, 6 октября 2016 (UTC)
- «Гамаюн»: литературный сборник в пользу пострадавших от землетрясения в Семиреченской области / Обл. работы худ. А. Арнштама. — Санкт-Петербург: Издание Общества помощи учащимся в С.-Петербурге туркестанцам, 1911. — 334 с. (есть в Санкт-Петербургская государственная театральная библиотека).
--Бериллий (обс) 08:39, 6 октября 2016 (UTC)
- Ещё в статью можно поместить фотографию гамаюна с пищали «Гамаюн» у здания Арсенала Московского Кремля, если кто-нибудь сфотографирует.--Бериллий (обс) 14:43, 8 октября 2016 (UTC)
За[править код]
- Ай замечательно. Retired electrician (обс) 09:24, 6 октября 2016 (UTC)
- За. Соколрус (обс) 09:40, 6 октября 2016 (UTC)
- За.--Dmartyn80 (обс) 14:27, 6 октября 2016 (UTC)
Против[править код]
Комментарии[править код]
- В разделе "В современной геральдике": "Независимые от смоленского герба образы птицы Гамаюн (с человеческим лицом) представлены на символах города Михайловска Нижнесергинского района Свердловской области (так как местных жителей звали гамаюнами, 2005)". 2005 - это случайность или дата, которая что-то означает? Николай Эйхвальд (обс) 09:20, 6 октября 2016 (UTC)
- Год принятия герба. Действительно как-то непонятно получилось, поправлю.--Бериллий (обс) 17:39, 6 октября 2016 (UTC)
- "В книжности" - наверное, стоит как-то иначе назвать раздел. Николай Эйхвальд (обс) 09:20, 6 октября 2016 (UTC)
- Может быть, мне самому не очень нравится, но ничего в голову не приходит.--Бериллий (обс) 17:39, 6 октября 2016 (UTC)
- "В книжной культуре"? Николай Эйхвальд (обс) 06:46, 7 октября 2016 (UTC)
- Что-то мне не нравится. А в принципе, ничего плохого во «в книжности» нет. Так пишут.--Бериллий (обс) 14:43, 8 октября 2016 (UTC)
- "В книжной культуре"? Николай Эйхвальд (обс) 06:46, 7 октября 2016 (UTC)
- Может быть, мне самому не очень нравится, но ничего в голову не приходит.--Бериллий (обс) 17:39, 6 октября 2016 (UTC)
- "В фейклоре"? Николай Эйхвальд (обс) 09:20, 6 октября 2016 (UTC)
- Это не фольклор, это именно книжность, как именуется специфический русский вариант не то схоластики, не то… книжности.--Dmartyn80 (обс) 14:26, 6 октября 2016 (UTC)
- Это слово, конечно, неологизм, но в научных статьях встречается. Есть синоним псевдофольклор — он как-то более по-русски звучит, да и понятней, наверное. Но лично мне больше нравится первое слово, оно как-то точней, по-моему. Но если настаиваете — можно заменить.--Бериллий (обс) 17:39, 6 октября 2016 (UTC)
- Я бы предложил "псевдофольклор". Николай Эйхвальд (обс) 05:41, 7 октября 2016 (UTC)
- Заменил.--Бериллий (обс) 06:34, 7 октября 2016 (UTC)
- Точнее всё равно не будет. Разве что «У русских книжников» или «В творчестве русских книжников».--Dmartyn80 (обс) 19:47, 6 октября 2016 (UTC)
- Нет, подождите, тут какая-то путаница, про книжность-то другой раздел (про старые рукописные и печатные книги, в данном случае передающие легенды из западных рукописей. А это про всякие мистификации, кабинетную мифологию, и т. п., что прямо выдаётся за фольклорные сведения, но (традиционным) фольклором не является (en:Fakelore).--Бериллий (обс) 05:06, 7 октября 2016 (UTC)
- А, ну да, ну да. Тогда всё верно сделано с переименованием.--Dmartyn80 (обс) 06:43, 7 октября 2016 (UTC)
- Я бы предложил "псевдофольклор". Николай Эйхвальд (обс) 05:41, 7 октября 2016 (UTC)
- Т.е. имеет женское лицо и все равно в мужском роде? С чем это связано?--Lepisto (обс) 16:43, 6 октября 2016 (UTC)
- Если это осталось непонятным, то значит что-то со статьёй не так, надо будет перечитать. Считается, что до картины Васнецова у слова был только мужской род (и соответственно не было не только женского, но и вообще человеческого лица). Хотя во многих случаях судить о роде сложно, потому что используется конструкция птица гамаюн. Она естественно женского рода и это очевидно повлияло на частичный переход и самого слова в женский род в современной культуре.--Бериллий (обс) 17:39, 6 октября 2016 (UTC)
Итог[править код]
Замечания исправлены, статус присвоен.--Victoria (обс.) 15:07, 29 ноября 2016 (UTC)