Википедия:К переименованию/13 мая 2020
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Название довольно устоявшееся, но неправильное. В процессе работы над статьёй о Клодии Альбине я обнаружил, что в действительности он не был провозглашён императором в 193 году. И надо бы ещё с одноимённым шаблоном разобраться. Симмах (обс.) 14:35, 13 мая 2020 (UTC)
- Правильность или неправильность — не компетенция редакторов Википедии. Значение имеют только АИ по теме. — Redfog (обс.) 16:00, 13 мая 2020 (UTC)
- Например в ancientrome результаты поиска примерно такие. Про «год пяти императоров» я там сходу ничего не нашёл. — Симмах (обс.) 18:47, 13 мая 2020 (UTC)
- Название действительно устоявшееся, насколько могу судить. Статус Альбина и Севера на тот момент не очень понятен. Пишется, что Альбин получил в 193 году титул цезаря. Сам по себе титул императорский. Возможно, их можно считать соправителями на конец 193 года. AndyVolykhov ↔ 10:13, 14 мая 2020 (UTC)
- Кстати, я об этом как-то не подумал. Но в любом случае, в отличии от того же года четырёх императоров, здесь описываются события сразу нескольких лет. — Симмах (обс.) 15:14, 16 мая 2020 (UTC)
- Ну бывает. Столетняя война вон тоже не ровно сто лет длилась... adamant.pwn — contrib/talk 11:54, 21 мая 2020 (UTC)
- Кстати, я об этом как-то не подумал. Но в любом случае, в отличии от того же года четырёх императоров, здесь описываются события сразу нескольких лет. — Симмах (обс.) 15:14, 16 мая 2020 (UTC)
- Почему дефис, а не тире? почему нет пробела в н. э.? — Schrike (обс.) 14:57, 16 мая 2020 (UTC)
- Странно, вроде я копировал с тире и пробелом. Поправил. — Симмах (обс.) 15:16, 16 мая 2020 (UTC)
- Создать редирект Гражданская война в Римской империи (193—194) на Год пяти императоров. Или тогда уже писать отдельную статью Гражданская война в Римской империи (193—197), если есть в АИ предпосылки объединять события 193—194 и 196—197 в одно, а Год пяти императоров оставить как первый эпизод войны. Предлагаемое название содержит несоответствующее пункту 5 (единообразие) ВП:ИС/Критерии понятие Древний Рим, гражданские войны империи у нас содержат понятие Римская империя. Уточнение н. э. избыточно для наша эра. 5.18.248.229 14:33, 24 июля 2020 (UTC)
- Поддерживаю переименование, так как понятно: что, где, когда. Касаемо АИ. Например, в труде под ред. Ладынина И. А. здесь. У Кузищина В. И. здесь. У Никишина В. О. здесь. В монографии Сергеева И. П. здесь. У Фадченкова Д. А. здесь. — Карфагенянин (обс.) 18:33, 8 сентября 2020 (UTC)
Итог[править код]
Нет: судя по написанному, это не гражданская война, а ряд дворцовых переворотов, по интервикам год пяти императоров, оставлено. MBH 02:10, 3 марта 2023 (UTC)
Устоявшегося названия в русскоязычных АИ у сериала на данный момент нет, а передача по правилам практической транскрипции даёт совершенно неудовлетворительный результат в плане соответствия произношению фамилий главных героев в кадре. Предлагаемая передача имён Dalziel и Pascoe, приближенная к их действительному произношению, основана на АИ - «Словаре английских фамилий» А. И. Рыбакина (рецензент А. В. Суперанская).— Yellow Horror (обс.) 17:47, 13 мая 2020 (UTC)
Оспоренный итог[править код]
Согласно АИ, все таки на русском языке принято называть его так, вопреки словарю английских фамилий и правилам перевода. Не переименовано. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 22:18, 16 мая 2020 (UTC)
- @Suetaa: коллега, Вы уверены, что можно считать АИ картинку неизвестного происхождения, которая за пределами IMDB нигде не встречается?— Yellow Horror (обс.) 22:52, 16 мая 2020 (UTC)
- Покажите источники, которые по вашему мнению авторитетные, везде на русском языке этот сериал называется Дэнзил и Пэскоу, несмотря на то, что правильно по другому. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 08:26, 17 мая 2020 (UTC)
- В том-то и дело, что авторитетных источников с русским названием я пока не видел. Таковым можно было бы считать программу передач официального транслятора сериала в России, обложку официально изданного в России DVD, в общем, любой авторизованный перевод. Тут ведь случай особый: ещё в самом начале сериала Dalziel отмечает, что молодой коллега Pascoe — единственный, кто с первого раза верно прочёл его фамилию, звучащую как Дие́л. В пиратских переводах этот элемент авторского замысла полностью упущен.— Yellow Horror (обс.) 08:56, 17 мая 2020 (UTC)
- Коллега, я понимаю что по правилам правильный ваш вариант, но когда во всех русскоязычных источниках он называется "Дэлзил и Пэскоу", нет смысла называть его по другому. взгляните сюда. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 17:52, 17 мая 2020 (UTC)
- Ну а на мой взгляд, один этот источник (См. программу передач канала «Мзе» начиная с 5 страницы) уверенно перебивает все безграмотные Кинопоиски и прочие ещё менее авторитетные сайты из выдачи Яндекс-поиска. Так что я, пожалуй, официально оспорю Ваш итог. Ничего личного.— Yellow Horror (обс.) 18:17, 17 мая 2020 (UTC)
- Насколько я знаю, официальный язык государства Грузия — грузинский, потому всё таки я считаю IMDB более авторитетным источником. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 22:45, 17 мая 2020 (UTC)
- @Yellow Horror:, взгляните также сюда: Википедия:К_переименованию/8_июля_2012#Дэлзил_и_Пэскоу_→_Дил_и_Пэскоу. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 11:21, 18 мая 2020 (UTC)
- В принципе, аргумент. Но сейчас на сайте universalchannel.ru название в такой форме не обнаруживается, а указанная в том обсуждении ссылка не доступна и в «архив интернета» не попала. Так что в рамках ВП:ПРОВ этот источник не годится. Что касается того, что газета «Вечерний Тбилиси» из Грузии, то не аргумент: это газета именно на русском языке с многолетней историей и вполне приличной редакцией (как видим, лучше знакомой с русским языком, чем многие у нас дома). А вот IMDB не только американский сайт, но и русский язык для него, скажем так, факультативен.— Yellow Horror (обс.) 12:56, 18 мая 2020 (UTC)
- @Yellow Horror:, взгляните также сюда: Википедия:К_переименованию/8_июля_2012#Дэлзил_и_Пэскоу_→_Дил_и_Пэскоу. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 11:21, 18 мая 2020 (UTC)
- Насколько я знаю, официальный язык государства Грузия — грузинский, потому всё таки я считаю IMDB более авторитетным источником. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 22:45, 17 мая 2020 (UTC)
- Ну а на мой взгляд, один этот источник (См. программу передач канала «Мзе» начиная с 5 страницы) уверенно перебивает все безграмотные Кинопоиски и прочие ещё менее авторитетные сайты из выдачи Яндекс-поиска. Так что я, пожалуй, официально оспорю Ваш итог. Ничего личного.— Yellow Horror (обс.) 18:17, 17 мая 2020 (UTC)
- Коллега, я понимаю что по правилам правильный ваш вариант, но когда во всех русскоязычных источниках он называется "Дэлзил и Пэскоу", нет смысла называть его по другому. взгляните сюда. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 17:52, 17 мая 2020 (UTC)
- В том-то и дело, что авторитетных источников с русским названием я пока не видел. Таковым можно было бы считать программу передач официального транслятора сериала в России, обложку официально изданного в России DVD, в общем, любой авторизованный перевод. Тут ведь случай особый: ещё в самом начале сериала Dalziel отмечает, что молодой коллега Pascoe — единственный, кто с первого раза верно прочёл его фамилию, звучащую как Дие́л. В пиратских переводах этот элемент авторского замысла полностью упущен.— Yellow Horror (обс.) 08:56, 17 мая 2020 (UTC)
- Покажите источники, которые по вашему мнению авторитетные, везде на русском языке этот сериал называется Дэнзил и Пэскоу, несмотря на то, что правильно по другому. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 08:26, 17 мая 2020 (UTC)
- [1] [2]. Зейнал (обс.) 00:47, 4 августа 2020 (UTC)
- Два романа автора, Реджинальда Хилла, переводились на русский, и там героев зовут Дэлзиел и Паско. Даже если правильнее Ди(э)л, мне кажется, что надо всё-таки опираться на правило большей узнаваемости (конечно, в статье надо обговорить, что правильнее так, но не переименовывать). 81.195.18.79 23:29, 28 января 2023 (UTC)
Единственная статья с таким названием. Статью значений Сапетка удалить. — 176.97.110.40 19:39, 13 мая 2020 (UTC)
Предварительный итог[править код]
Не переименовывать. Известны ещё, как минимум, сапетка - разновидность корзины и сапетка - постройка для хранения кукурузных початков. Последняя достаточно подробно описана, например, в учебном пособии «Технология сахаристых веществ: общий курс» (Под общ. ред. проф. П. М. Силина. - М.: Пищепромиздат, 1961) и может стать предметом статьи. Ни одно из этих значений, не используемых в современном обиходном языке, нельзя выделить в качестве «основного». В таких случаях, согласно ВП:Н, все статьи, претендующие на спорное название, должны получать уточнения, а название без уточнения закрепляется за страницей неоднозначности, как это и сделано сейчас.— Yellow Horror (обс.) 23:07, 6 июня 2020 (UTC)
Даже из устаревших понятий можно выделить наиболее встречающиеся в современном языке. А название сапетка-улей встречается в любом АИ, где затрагивается история пчеловодства в России. Еще один пример:
- Сапетка // Пчеловодство. Маленькая энциклопедия / Редкол.: Г.Д. Билаш, А.Н. Бурмистров и др. — М.: Сов. энциклопедия, 1991. — С. 374. — 511 с.
- Само собой разумеется, что в книгах о пчеловодстве значение сапетка-улей будет преобладающим. Аргументом за придание ему статуса "основного значения" это ни в коей мере не является.— Yellow Horror (обс.) 23:39, 10 июня 2020 (UTC)
- Оценка широкого круга современных источников преобладания значения «улей» не показывает.— Yellow Horror (обс.) 23:43, 10 июня 2020 (UTC)
По крайней мере других статей с этим названием нет, поэтому необходимости в странице значений нет. — 176.97.110.40 23:54, 10 июня 2020 (UTC)
- Это утверждение прямо противоречит руководству ВП:СЗ.— Yellow Horror (обс.) 07:52, 11 июня 2020 (UTC)
Наличие единственной статьи про сапетку-улей косвенно говорит о наиболее узнаваемом и важном значении. — 176.97.110.40 00:05, 11 июня 2020 (UTC)
- Не аргумент. См. ВП:НЕТДРУГИХ.— Yellow Horror (обс.) 07:54, 11 июня 2020 (UTC)
Например, в БРЭ упоминается только сапетка-улей. — 176.97.110.40 10:36, 11 июня 2020 (UTC)
Итог[править код]
Не вижу причин, почему нельзя создать статью о ( otherreferats.allbest.ru/agriculture/00485050_0.html ) хранилище кукурузы. Предварительный итог подтверждаю. Не переименовано. --wanderer (обс.) 20:52, 5 ноября 2022 (UTC)