Википедия:К переименованию/17 августа 2023
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Thomas Gaskell Tutin. Точно Тютин? Не Тутин? Не Тьютин? Не Татин? Точно Гэскелл? Не Гаскелл? — Schrike (обс.) 00:21, 17 августа 2023 (UTC)
- По словарю Уэллса, 'tju:tin 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 10:53, 17 августа 2023 (UTC)
- По-русски-то как? Schrike (обс.) 13:15, 17 августа 2023 (UTC)
- Тьютин же. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 13:39, 17 августа 2023 (UTC)
- По-русски-то как? Schrike (обс.) 13:15, 17 августа 2023 (UTC)
Статья на КУЛ, сейчас принципе никуда не годится, с ней надо провести большую работу — АИ вообще нет, к примеру. Но давайте начнём хотя бы с названия. Я поменял его, но правку снёс Corwin of Amber, ссылаясь на БРЭ. Но в БРЭ в данном случае очевидно неправильно: нет в слове Kenilworth сочетаний букв, что произносились бы как «уэ»
PaBro2906 (обс.) 05:44, 17 августа 2023 (UTC)
- Форт-Уэрт. Schrike (обс.) 06:40, 17 августа 2023 (UTC)
- А вот инструкция Главного управления геодезии и картографии считает, что есть, и "wor" надо передавать как "уэр". Это, кстати, отражено на странице Англо-русской практической транскрипции. Это АИ, как и БРЭ. Оставить. ElProf (обс.) 11:26, 17 августа 2023 (UTC)
- Людей традиционно передают через "-ворт". Населенные пункты - по транскрипции Роскартографии через "-уэрт". "-уорт" - смесь бульдога с носорогом. 76.22.58.29 18:15, 17 августа 2023 (UTC)
סורוצקי. Vcohen (обс.) 09:58, 17 августа 2023 (UTC)
- Переименовать! -- Dutcman (обс.) 10:30, 17 августа 2023 (UTC)
- Коллеги, что это вообще такое? Посмотрите на верхнюю часть страницы, там написано "Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!". ElProf (обс.) 11:20, 17 августа 2023 (UTC)
- А никто и не голосует. В сети предложенный вариант имеется. -- Dutcman (обс.) 13:37, 17 августа 2023 (UTC)
- Но лучше всё-таки Сороцкий, Авиху. -- Dutcman (обс.) 13:38, 17 августа 2023 (UTC)
- Позвонил, спросил. Его фамилия Сороцки.STUDENT57 (обс.) 09:41, 22 августа 2023 (UTC)
Итог[править код]
- Переименовываю STUDENT57 (обс.) 09:42, 22 августа 2023 (UTC)
- А как вы разобрались с фамилией? STUDENT57 (обс.) 09:43, 22 августа 2023 (UTC)
Травушка-муравушка - основное значение? -- Dutcman (обс.) 10:33, 17 августа 2023 (UTC)
Обоснование ниже. -- Dutcman (обс.) 13:29, 17 августа 2023 (UTC)
Кто-то с перепугу перепутал город с департаментом. Надо решить вопрос, а заодно и с дизамбигом разобраться. -- Dutcman (обс.) 13:31, 17 августа 2023 (UTC)
- Тогда Джибо (город) и Джибо (департамент). Только статьи про департамент у нас сейчас вообще нет, зато есть 2 статьи о городе. Надо всё перепроверить и перепривязать интервики, в про департамент написать с нуля. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 13:47, 17 августа 2023 (UTC)
Похоже, в русскоязычных источниках фильм называется «Балерина»[1][2][3]. Сидик из ПТУ (обс.) 16:41, 17 августа 2023 (UTC)
- Это какая-то путаница, есть ещё такой фильм, тоже 2016 (мультфильм) https://www.youtube.com/watch?v=r2SFT2EzFfg А. Кайдалов (обс.) 20:39, 17 августа 2023 (UTC)