Википедия:К переименованию/25 апреля 2021
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Всемирно известно под официальным кратким названием. — Акутагава (обс.) 01:48, 25 апреля 2021 (UTC)
Нет никаких причин передавать Henry как Анри. Его зовут Пол-Генри (точнее, Пол-Хенри) - и на родном языке, и по-немецки. 24.17.199.14 02:59, 25 апреля 2021 (UTC)
- Вообще звучит разумно, автор всё-таки не из Франции. На украинской википедии тоже указан как "Генри". Вопрос к номинатору на переименование: на русский язык автор не переведён? Нет книг, где бы на обложке было написано корректное имя автора?— Homoincognitus (обс.) 08:55, 25 апреля 2021 (UTC)
Итог[править код]
У него не английское имя «Генри» (Henry), а французское имя «Анри» (Henri) — обратите внимание на французскую букву. Почему его так назвали — вопрос к родителям. Поскольку АИ на русском языке не найдено и быстрый гуглёж не обнаружил, оставлено как есть. — LeoKand 13:54, 24 сентября 2021 (UTC)
Переименовать по следующим аргументам:
- Хотел поинтересоваться у участников как название выглядит на современных топокартах?
--Tefrano, 08:47, 25 апреля 2021 (UTC)
- В атласе 1999 года — Свенцянские гряды, так что надо переименовать просто по ВП:ГН. --М. Ю. (yms) (обс.) 14:44, 1 мая 2021 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано по ВП:ГН. --М. Ю. (yms) (обс.) 14:44, 1 мая 2021 (UTC)
Переименовать в соответствии с ВП:ГН
- В Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 164-165. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс). Острова Сведруп. --Tefrano, 08:55, 25 апреля 2021 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано по аргументации коллеги Tefrano. — LeoKand 13:55, 24 сентября 2021 (UTC)
Аргументы:
Согласно ВП:ИС/Критерии
- Именно кириллический вариант написания псевдонима чаще всего использется в заголовках статей СМИ, например ria.ru/20210220/oxxxymiron-1598171691.html, interfax.ru/russia/748697 и тд.
- Пункт Естественность: Название статьи на русском языке.
Вроде бы должно быть достаточно. Если есть возражения и/или дополнения, прошу высказаться. — Sloopcoolz (обс.) 11:30, 25 апреля 2021 (UTC)
- Есть вопрос: вы предыдущее обсуждение и высказывавшееся в нём аргументы изучали? GAndy (обс.) 13:24, 25 апреля 2021 (UTC)
- Обсуждение закрыть и Не переименовывать. Никаких новых аргументов не предъявлено, используется и русско- и англоязычное написание в различных источниках примерно с одинаковой частотой. Даже больше скажу, музыкальные порталы предпочитают латиницей писать чаще, а они гораздо больший АИ в данном случае, чем эти ваши Интефаксы и уж тем более РИА. — Werter1995 (обс.) 19:15, 25 апреля 2021 (UTC)
Итог[править код]
В шаблоне, которы выставлен на СО статьи, написано: «Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами». Веские основания (по сравнению с обсуждавшимися два года назад) представлены не были. Поэтому быстро закрыто. --М. Ю. (yms) (обс.) 21:33, 25 апреля 2021 (UTC)
Существуют одноимённые проекты 2008 и 2020 годов. Какой-то невероятной значимости у фильма 2013 года нет, чтоб не делать уточнение с годом: вышел 8 лет назад, был немного на слуху, сейчас просто скорее один из многих, особо не вспоминается ни в связи с режиссёром, ни актёрами, ни сюжетом. Дали по непонятным причинам отворот-поворот. Послали сюда. — RetroRave (обс.) 12:13, 25 апреля 2021 (UTC)
- Не уверен, что стоит переименовывать. Скорей всего ни фильм 2008 года, ни 2020 года не имеют значимости и, соответственно, никогда не будут иметь статей в Википедии. так что уточнение для фильма Содерберга будет избыточно. GAndy (обс.) 12:50, 25 апреля 2021 (UTC)
- GAndy, а это что? Заявлять, что никогда не будут иметь статей, но при этом выставить на удаление последнюю. Крайне интересно… — RetroRave (обс.) 13:14, 25 апреля 2021 (UTC)
- Статья выставлена на удаление по причине критичного не соответствия правилам проекта как самой статьи, так и темы статьи. GAndy (обс.) 13:23, 25 апреля 2021 (UTC)
- Почему 2008? 2005, вот: en:Side Effects (2005 film). Викизавр (обс.) 13:41, 25 апреля 2021 (UTC)
- Викизавр, этот фильм по-русски именуется как Побочные эффекты, я имел ввиду это [1]. Проверяйте информацию, прежде чем писать.— RetroRave (обс.) 13:46, 25 апреля 2021 (UTC)
- GAndy, а это что? Заявлять, что никогда не будут иметь статей, но при этом выставить на удаление последнюю. Крайне интересно… — RetroRave (обс.) 13:14, 25 апреля 2021 (UTC)
Итог[править код]
Так как статья о фильме 2020 года была признана соответствующей минимальным требованиям, и участник GAndy не нашёл веских причин для непереименовывания статьи о фильме 2013 года и переименовал сам, то можно считать это самое переименование правомерным.— RetroRave (обс.) 23:12, 6 мая 2021 (UTC)
ВП:НЕБУМАГА: можно писать полное название компании, но без организационно-правовой формы. Или Список станций стыкования Российских железных дорог вместо редкоупотребляемого «перечня». 176.59.57.18 14:31, 25 апреля 2021 (UTC)
- Если речь о названии компании, то Станции стыкования «Российских железных дорог» или Станции стыкования РЖД, если о железнодорожном транспорте в России, то Станции стыкования российских железных дорог или Станции стыкования железных дорог России. — Schrike (обс.) 06:36, 26 апреля 2021 (UTC)
- Спасибо, этот вариант лучше, скорректирую номинацию. 176.59.42.31 08:23, 26 апреля 2021 (UTC)
- Автор! На этих станциях стыкуются не железные дороги, а системы тягового электроснабжения. Итог: «Станции стыкования видов тяги на железных дорогах России». А еще у меня вопрос к заголовку раздела «Станции стыкования с нейтральными вставками». Я там не увидел ни одной станции. Там только про электровозы двойного питания. Измените название раздела. — Эта реплика добавлена участником Движок13 (о • в) 11:21, 29 августа 2021 (UTC)
- User:User-2000 понапереименовывал без обсуждений всякого, в очередной раз его творение на КПМ. Название до 2019 года: Список станций стыкования родов тяги РЖД — Rave (обс.) 05:38, 13 января 2023 (UTC)
Аббревиатура более узнаваема. 217.117.125.88 17:52, 25 апреля 2021 (UTC)
- тогда сразу Соединённые Штаты Америки → США. — Акутагава (обс.) 23:44, 25 апреля 2021 (UTC)
- Нужны аргументы. Почему не Советский Союз? — Schrike (обс.) 07:37, 26 апреля 2021 (UTC)
- У СССР гораздо больше значений. Не узнаваемо. Против. 31.202.13.3 07:39, 26 апреля 2021 (UTC)
Итог[править код]
Консенсусно существуют статьи с такими названиями вместо аббревиатур, и это много раз осуждалось. Новых аргументов не представлено, так что закрыто. -- La loi et la justice (обс.) 09:44, 26 апреля 2021 (UTC)
- Когда обсуждалось и почему Вы не поставили {{Не переименовано}} на СО? 10:19, 26 апреля 2021 (UTC)
- Потому что незачем оставлять в истории это недообсуждение, которое даже оформлено не полностью. -- La loi et la justice (обс.) 10:23, 26 апреля 2021 (UTC)
- И придёт ещё кто‐нибудь, подумает, что ещё не обсуждали, и выставит на КПМ. 217.117.125.88 10:25, 26 апреля 2021 (UTC)
- Категорически Против! -- 217.197.121.190 12:36, 27 апреля 2021 (UTC)
- Потому что незачем оставлять в истории это недообсуждение, которое даже оформлено не полностью. -- La loi et la justice (обс.) 10:23, 26 апреля 2021 (UTC)
- Уже обсуждалось, кстати (без итога). 95.37.183.199 22:29, 29 мая 2021 (UTC)
Согласно правилам игры в футбол эти участники футбольного матча называются судья (или главный судья) и помощники судьи. Для журналистики и прочих медиа "арбитр" как синоним вполне приемлем и охотно используется авторами. Для названия энциклопедической статьи нужно использовать слово "судья". — 78.37.18.121 18:02, 25 апреля 2021 (UTC)
- Действительно, в Правилах игры 20/21, официально переведённых Российским футбольным союзом (static.rfs.ru/documents/1/5f17f04790658.pdf), эта технология называется «видеопомощники судей». Справедливости ради, в том же переводе слово «арбитр» употреблено 5 раз. — A-basanko (обс.) 05:46, 26 апреля 2021 (UTC)
- Переименовать в Видеопомощники судьи по аналогии с Помощники судьи (футбол). Большая часть ссылок на статью идёт с конкретных персоналий — видеопомощников судьи, а не с технологии VAR в принципе. В других языковых разделах то же самое. —Corwin of Amber (обс.) 15:30, 14 мая 2021 (UTC)
- Пожалуй, да. Потому как VAR и переводится как "Видеопомощник судьи", Нынешнее название - чей-то фольклор. — 78.37.19.19 17:49, 22 мая 2021 (UTC)
- В "Правилах игры в футбол на 2019-20 гг". официальный перевод на сайте РФС [2] используется только "видеопомощник судьи" — Эта реплика добавлена с IP 178.68.166.246 (о) 23:27, 20 ноября 2021 (UTC)
Итог[править код]
В официальном переводе РФС правил игры в футбол на сезон 2022/23 ([3]) также указаны «Видеопомощники судьи» (Video assistant referees - VARs), с. 39. Итог: переименовано в Видеопомощники судьи. —Corwin of Amber (обс.) 05:59, 13 января 2023 (UTC)
Не надо ли уточнить? Викизавр (обс.) 19:14, 25 апреля 2021 (UTC)
- В источниках обычно пишется без уточнения. — Евгений Юрьев (обс.) 19:20, 25 апреля 2021 (UTC)
- Против. Первый вопрос такой инициативы — АИ? Это частная точка зрения части украинской историографии периода института национальной памяти. Как максимум об этих попытках дописать слово «Украина» нужно сказать в небольшом разделе в конце статьи. Такая миграция терминология связана на Украине с попыткой переделать устоявшийся городской бренд в рамках политики декоммунизации и украинизации. Исторически правильно: Первая столица УССР. Но сам титул известен как Первая столица, и харьковчане воспринимают его именно так, как устоявшееся словосочетание «Первая столица», и никак иначе. Украина не присутствует в этом устойчивом словосочетании. N.N. (обс.) 19:25, 25 апреля 2021 (UTC)
- Оставить старое название. Нет ни одного АИ на "Украины". Это современная политика, опрокинутая в прошлое, в 1934 год. 31.202.13.3 07:42, 26 апреля 2021 (UTC)
Оспоренный итог[править код]
Непонятно, почему основное значение нужно отдавать лишь одной из 200+ стран и территорий (не считая исторических). Даже в укровики статья называется Перша столиця України. За 10 минут набросал нечто вроде дезамбига, из которых основное время ушло на оформление АИ. Можно дополнять почти до бесконечности. А эту статью переименовываю. — LeoKand 15:09, 24 сентября 2021 (UTC)
- Коллега LeoKand, простите, а куда после ваших действий делась оригинальная статья Первая столица? Вы удалили удалили страницу, а там вообще то статья была. О выражении «Первая столица», которая является ассоциацией именования города Харькова. Сейчас буду запрашивать восстановление. N.N. (обс.) 15:52, 24 сентября 2021 (UTC)
- Увидел, что вы переименовали её в Первая столица Украины. Хм. Но консенсус за такое название отсутствует. Скорее, есть консенсус за сохранение. Раз вы решили освободить имя Первая столица, я предлагаю существующую статью назвать Первая столица (Харьков). Название Первая столица Украины совсем не соответствует содержанию статью. С таким названием её понесут на КУ за тривиальность. N.N. (обс.) 15:58, 24 сентября 2021 (UTC)
- Она не после моих, она после ваших действий делась. Однако, после этого вы переименовали статью без обсуждения в Первая столица (Харьков) и одновременно оспорили итог, но при этом не вернули шаблон и переименовали статью. Вы уж определитесь. Кстати, каким правилом регламентируется указание синонима в скобках? — LeoKand 16:30, 24 сентября 2021 (UTC)
- Правило у нас одно ВП:ТОЧНО, и если не существует устоявшегося «естественного уточнения», остаётся использовать то или иное «искусственное уточнение» (в скобках). Первая столица (Харьков) в целом хорошо формирует такое искусственное уточнение, но можно уточнить совсем глобально: Первая столица (неофициальный титул Харькова). Понимаете теперь, о чём статья? Почитайте её. Вовсе не о столице Украины, и не первой. Это такой городской бренд, сформированный городскими масс-медиа в 1990-е-2000-е годы, при генеральном участии харьковского журналиста Константина Кеворкяна и его видеоканала: Первая столица (телеканал) N.N. (обс.) 00:33, 25 сентября 2021 (UTC)
- Она не после моих, она после ваших действий делась. Однако, после этого вы переименовали статью без обсуждения в Первая столица (Харьков) и одновременно оспорили итог, но при этом не вернули шаблон и переименовали статью. Вы уж определитесь. Кстати, каким правилом регламентируется указание синонима в скобках? — LeoKand 16:30, 24 сентября 2021 (UTC)
- Разумеется, Харьков НЕ "первая столица Украины", поскольку он никогда не был ни столицей УНР, ни столицей УД. Если речь о столичном статусе независимой и союзной УССР, как сейчас по содержанию статьи, значит Первая столица УССР. Если речь о советской мифологеме, локальном меме и бренде, значит, тогда название, которое сейчас, Первая столица (Харьков) --Klangtao (обс.) 12:08, 23 октября 2021 (UTC)
Итог[править код]
Сейчас оптимальное название - Первая столица (Харьков). Уточнение нужно, дизамбиг уже создан. MBH 07:42, 13 января 2023 (UTC)
Для премий/церемоний принято указывать год в скобках.Покровитель хлебных злаков (обс.) 20:33, 25 апреля 2021 (UTC)
- Где принято? Нормами русского языка не принято. 24.17.199.14 00:43, 26 апреля 2021 (UTC)
- Вроде естественные уточнения были приоритетнее? 95.37.183.199 22:30, 29 мая 2021 (UTC)