Википедия:К переименованию/9 ноября 2023
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Предлагаю переименовать в Шотландский лесной кот. В качестве примера приведу статью в N+1 Генетики не нашли в Шотландии чистокровных лесных котов. VladimirPF 💙💛 08:50, 9 ноября 2023 (UTC)
- Вам самому не смешно, участнику с таким опытом. Вы приводите не справочник, не журналы, которые признаны ВАКом, а статью любительского сайта) — Эта реплика добавлена с IP 2a00:1fa0:102:f08:1795:d84f:e737:92d8 (о)
- Нельзя! Не переименовывать! Ни в коем случае! Нужны АИ! Вот и редирект Шотландская дикая кошка был удалён (осуществлено переименование без оставления перенаправления), т.к. «нет АИ на русскоязычное названипе» (орфография удалиста сохранена — видимо, стремление к удалению было настолько безудержным, что аж опечатка во фразе с аргументацией возникла; при этом продолжение наличествования словосочетания «Шотландская дикая кошка» в статье нистолечко удалиста не тронуло; главное — он сделал своё дело, а что-то сопуствующее его совершенно не всколыхнуло). Написание статьи, чтобы её никто не мог найти — это прекрасно! Вы что, хотите посягнуть на такое положение вещей? Да ну, бросьте! Ещё бы из поисковиков чтобы по запросу «Шотландская дикая кошка» или «Шотландский лесной кот» никаким боком не выскакивала бы статья Felis silvestris grampia — вот было бы хорошо, цель была бы достигнута в самой что ни на есть полной мере! - 93.191.79.128 11:54, 10 ноября 2023 (UTC)
- Буквально сейчас обсуждалась близкая проблема. Если на «шотландского лесного кота» нет АИ, то такое переименование недопустимо, но если такое название популярно, то ничто не мешает создать перенаправление. Xiphactinus88 (обс.) 19:12, 21 ноября 2023 (UTC)
- У меня главная мысль такая, не то что надо непременно оставлять текущее название, а то, что неясно, в какой же вариант переименовывать. Там лесной кот, дикий кот, дикая кошка, лесная кошка или ещё как-то. Этого понимания у меня нет. Найдите эту информацию. А. Кайдалов (обс.) 23:44, 21 ноября 2023 (UTC)
- Рикольно смоьтреть обсуждение участников не прочитавших стартовый топик. VladimirPF 💙💛 04:41, 22 ноября 2023 (UTC)
- Если судить по фото, то у этих 2-х кошек нет ничего необычного. Возникает вообще сомнение в обоснованности выделения в отдельный вид. Т.е. это явление скорее какое-то мифическое, типа "голубая кровь" А. Кайдалов (обс.) 07:22, 22 ноября 2023 (UTC)
- ну, внешний вид вообще ни очём не говорит: все различия в первую очередь определяются геномом и физиологией. И статья в N+1 хорошо раскрывает эту тему. VladimirPF 💙💛 09:33, 22 ноября 2023 (UTC)
- Ну в общем как Сибирский язык. Фейковая идея. Возможно, когда-то было такое. А. Кайдалов (обс.) 09:48, 22 ноября 2023 (UTC)
- ну, внешний вид вообще ни очём не говорит: все различия в первую очередь определяются геномом и физиологией. И статья в N+1 хорошо раскрывает эту тему. VladimirPF 💙💛 09:33, 22 ноября 2023 (UTC)
Согласно приказу министерства науки и высшего образования РФ №1229 от 13 декабря 2022 года официальное название университета МИСиС изменено на МИСИС, или, полностью, Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Национальный исследовательский технологический университет МИСИС" - https://misis.ru/files/-/e1e8a414ec6a55f4898dea81d0bb3235/01-9097.pdf
Согласно приказу, также допустимыми названиями являются "Университет науки и технологий МИСИС", "Университет МИСИС" и "НИТУ МИСИС". Предлагаю придерживаться официального названия вуза. — Эта реплика добавлена участником Нестеров Вадим Юрьевич (о • в) 11:11, 9 ноября 2023 (UTC)
- Предложение резонное, @Вадим Юрьевич. но нужно установить шаблон на статью. — Mike Somerset (обс.) 13:11, 9 ноября 2023 (UTC)
- Прошу прощения. Сделано. Нестеров Вадим Юрьевич (обс.) 14:58, 9 ноября 2023 (UTC)
- В прошлом обсуждении было высказано мнение, что аббревиатура сопоставима по узнаваемости с МГИМО, но мне кажется, что это не есть так, к тому же слово созвучно с «миссис». Из имеющихся в уставе названий, мне кажется вариант Университет науки и технологий МИСИС вполне подходящим, ну хотя бы Университет МИСИС. На всякий случай пингую участников того обсуждения @GAndy, @Акутагава. — Mike Somerset (обс.) 13:19, 9 ноября 2023 (UTC)
- МИСИС — вполне узнаваемое название, в отличие от «Университет науки и технологий МИСИС». 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 08:58, 10 ноября 2023 (UTC)
- В этом смысле Университет МИСИС был бы идеальным вариантом Нестеров Вадим Юрьевич (обс.) 06:59, 11 ноября 2023 (UTC)
- Предлагаю подождать лет пять и появится новое официальное предисловие к всеми узнаваемому МИСИС. И потом снова подождать и появится новое чиновьеческое словоблудие. А есть вариант оставить МИСИС и все исторические варианты перечислить в отдельном разделе статьи.
Вообще не важно как учебное заведение называют чиновники. Есть правило ВП:ИС и делаем как в правиле. Запускаем поиск на "МИСИС" и на "Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Национальный исследовательский технологический университет МИСИС"" и сравниваем варианты поиска. Думаю, что последний вариант вообще не имеет права даже обсуждаться.
На а по поводу "МИСиС" или "МИСИС" - вообще не принципиально. VladimirPF 💙💛 04:50, 22 ноября 2023 (UTC)- Что насчёт варианта Университет МИСИС? Неужели это уточнение ухудшит узнаваемость? — Mike Somerset (обс.) 06:03, 22 ноября 2023 (UTC)
- согласен, что это хороший вариант. Сомневаюсь, что в обозримом будущем МИСИС превратят в колледж, а выше университета у нас пока ничего не придумали. VladimirPF 💙💛 09:35, 22 ноября 2023 (UTC)
- Что насчёт варианта Университет МИСИС? Неужели это уточнение ухудшит узнаваемость? — Mike Somerset (обс.) 06:03, 22 ноября 2023 (UTC)
Почему не передаётся буква е. Vandosgangsta130804 (обс.) 20:03, 9 ноября 2023 (UTC)
- Не передаётся по правилам французского языка. (Которого Вы не знаете, но всё равно продолжаете номинировать французских футболистов.)
Другое дело, что эта фамилия английская. И как её произносят? И как её лучше написать в русской Википедии? Большой вопрос.
И почему не «Уоррен»?
(Реальное произношение поищите на «Ютюбе».) --Moscow Connection (обс.) 21:17, 9 ноября 2023 (UTC) - Журналистка сказала: «Варре́н» («Варрэн») →→→ https://www.youtube.com/watch?v=6-atBzlIbYI. Дальше не смотрел. --Moscow Connection (обс.) 21:35, 9 ноября 2023 (UTC)
- Тут (на оф. канале PSG) в самом начале его имя произносят как «Уаррэ́н Заи́р-Эмри́» →→→ https://www.youtube.com/watch?v=BWK2nX3YbpY.
Так что имя произносят по-английски. Я голосую за вариант «Заир-Эмри, Уоррен». --Moscow Connection (обс.) 21:42, 9 ноября 2023 (UTC) - Данный товарищ, по словам transfermarkt.com из Мартиники.
Передача Warren → Варрен не внушает оптимизма, с таким именем есть, например, президент США. @Leokand: что скажете? Футболло (обс.) 23:15, 9 ноября 2023 (UTC)- Уж сколько раз объясняли Футболло, что трансмермаркт по уровню авторитетности примерно равнозначен спортсру, а он всё на него ссылается)))) —Corwin of Amber (обс.) 07:03, 12 ноября 2023 (UTC)
- Что касается фамилии, то тут очевидно «Эмри́», поскольку в нём содержится непроизносимое e caduc (оно же e muet). Что касается имени, я посмотрел оба приведённых в обсуждении ролика, а также несколько других: раз (на 1:15), два, три, четыре (на 0:18) — везде французы его произносят как Варе́н или на полуаглицкий манер Ўаре́н — английского «Уоррен» не услышал нигде. Поэтому я бы оставил текущее именование статьи. При чём тут Мартиника я вообще не понял — во-первых, в статье сказано, что он родился в пригороде Парижа, а во-вторых, Мартиника — это по любому заморский департамент Франции. Что касается наличия американского президента с такой фамилией — мы же не передаём того же Thierry Henry как «Тьерри Генри», хотя существует куча англоязычных персон, у кого эта фамилия читается именно так. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 08:52, 10 ноября 2023 (UTC)
Оспоренный итог[править код]
Можно недели не ждать. Подтверждаю слова коллеги Leokand — здесь немое e, которое не во французском не произносится в некоторых случаях, тут один из них (ср. с Жаклин — аналогичная ситуация). По поводу имени скажу вот что: сабж — француз, в русскоязычных источниках, как я понял, нет ещё варианта его имени, поэтому мы используем французско-русскую транскрипцию, где w передаётся как в. Ну и сами французы его произносят как Варрен. Не переименовано. ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 17:54, 11 ноября 2023 (UTC)
- @Горизонт событий: Расскажите, пожалуйста, поподробнее, как Вы использовали французско-русскую транскрипцию и получили такой результат. --Moscow Connection (обс.) 13:10, 12 ноября 2023 (UTC)
- Французско-русская практическая транскрипция: v, w → в например Watteau → Ватто. Коллега, не занимайтесь викисутяжничеством. Коллегу @Leokand можно назвать специалистом по французскому языку, не знаю, профессионально или нет, но для Википедии его знаний хватает. Поэтому прошу коллегу или какого-нибудь другого участника, хорошо владеющего французским, подтвердить мой итог. ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 13:16, 12 ноября 2023 (UTC)
- Я вот всё-таки не согласен с уважаемым участником Leokand’ом и считаю, что раз уж имя английское и читается не по-французски, то нелогично пытаться придумать что-то такое à la française, а надо написать привычно для русского глаза. (А привычной будет транскрипция с английского.) --Moscow Connection (обс.) 13:10, 12 ноября 2023 (UTC)
- АИ на то, что «имя английское», будет? В противном случае, «оспоренный итог» будет отменён и оставлен обычный итог. —Corwin of Amber (обс.) 16:53, 12 ноября 2023 (UTC) P.S. Дополнительно: [1], прекрасно видно что есть французское имя Варрен, а не английское Уоррен. Собственно говоря, номинатор передачу имени вообще не оспаривал, он хотел переименовать фамилию, поэтому вообще не ясно, что тут пытается «оспаривать» МоскоуКоннекшн. —Corwin of Amber (обс.) 16:57, 12 ноября 2023 (UTC)
- Хоть один источник, где его имя как «Уоррен» читается приведите. Я не увидел ни одного. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 13:20, 12 ноября 2023 (UTC)
- Собственно говоря, я лучше отменю этот итог как сделанный на основании явно ошибочных рассуждений. А дальше делайте сами, что хотите. --Moscow Connection (обс.) 13:10, 12 ноября 2023 (UTC)
Итог[править код]
Поскольку оспоривший итог участник не привёл никаких доказательств английскости имени, не вижу смысла тянуть. Тем более, что: а) слово-то оказывается в английский пришло из старо-северо-французского warrenne (АИ тут), то есть, если пользоваться логикой оспаривавшего, надо как раз всех Уорренов переименовать в Варренов (к чему я, разумеется, не призываю); б) шаблон {{КПМ}} на статье не был восстановлен, то есть была нарушена процедура оспаривания итога. Не переименовано. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 06:43, 13 ноября 2023 (UTC)
Эстеглаль[править код]
Эстеглаль Хузестан[править код]
Эстеглаль Ахваз[править код]
Тут сразу несколько вопросов. Основной клуб из Тегерана аж с 2012 года переименован в Эстегляль (футбольный клуб). Эти статьи как создали в 2013 году как Эстеглаль, так это никого и не парит 10 лет. Эти два клуба то ли филиалы, то ли дочки, то ли франшизу взяли у тегеранского, но тем не менее добились успехов, чемпионом один был, другой призёром. Далее, оба этих клуба из города Ахваз провинции Хузестан. Напрашивается вариант Эстегляль (футбольный клуб, Ахваз) как минимум. Но возможно разрывать не стоит и с городом и провинцией это целиковое название типа Реал Мадрид или Атлетик Бильбао (хотя в футбольных клубах эти целиковые названия типа Бавария Мюнхен сплошь и рядом разрываются. Так же вопрос, не надо ли тегеранскому клубу уточнение в скобках по городу сделать. потому что он титулованнее и типа "материнский", но Аякс (футбольный клуб, Амстердам) вон уже 5 лет почти к переименованию спокойно висит. Ну в общем как минимум Эстегляль и Эстеглаль надо привести к общему знаменателю, это уж точно. — Акутагава (обс.) 22:56, 9 ноября 2023 (UTC)
- Эти клубы ещё и на странице Истиклол размещены (не только на Эстеглаль), в разделе «Иранские футбольные клубы». На такое добавление[2] надо (было) бы реф-сноски требовать (и это если не обращать внимание на «чёрные ссылки»; что характерно, добавление произвёл апат); как и на утверждение «иногда называется „Эстеглал“ или „Истиглал“» здесь. Уточнение тегеранскому клубу было бы полезно (возможно в Иране ситуация иная, и там чётко видят главный «Эстеглаль»/«Эстегляль», но то в Иране). - 93.191.79.128 19:25, 10 ноября 2023 (UTC)
Есть участник Олимпиады + другие персоналии. Футболло (обс.) 22:57, 9 ноября 2023 (UTC)
Оспоренный итог[править код]
Есть, но не в русском разделе. Отклонено.— Fenikals (обс.) 10:17, 24 февраля 2024 (UTC)
- Несостоятельный аргумент. Это делается ради корректности ссылок, статьи написать вполне возможно. На моей памяти мы переименовываем статьи, даже если другой статьи в РуВП нету, но при этом они значимы.— Футболло (обс.) 10:35, 24 февраля 2024 (UTC)