Обсуждение:Хоккей с шайбой на зимних Олимпийских играх 2014 (мужчины)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уточнение по поводу незасчитанного гола. Считаю, что хорошо бы об этом указать в качестве сноски: для истории очень полезно, поскольку это вопиющая халатность судей, скрывших свою ошибку спорным решением. Просто на будущее нельзя об этом забывать!!! Это прецедент в судействе. 178.44.201.127 20:18, 15 февраля 2014 (UTC)Павел[ответить]

Дар Ветер, я вас впервые вижу в оформлении хоккейной тематики, а меня опыт громадный. Я таких статей как эта сделал как минимум свыше сотни и не понимаю вашего - так принято. Кем это принято - не понятно. По-хорошему, конечно, можно было их назвать "Главными судьями" и "Линейными судьями", но это слишком сливается, да и длинно, если честно. К тому же в отчётах матчах будут отмечаться именно "Арбитры" и чтобы не было разногласия были выбраны именно такой формат. К тому, я не думаю, что данный вариант кому-то не понятен. Спасибо вам за попытку улучшить статью, но данный вариант я буду вынужден отклонить. Если хотите помочь, можете помогать мне в оформлении отчётов матчей, только при этом используя унифицированное оформление.--Stefan09 09:08, 12 февраля 2014 (UTC)[ответить]

  • Вы не слишком внимательно читали: там три аргумента: 1. Данный вариант использован в большом числе подобных статей; 2. "слишком сливается, да и длинно, если честно"; 3. Связь с шаблоном, связанным с отчётами матчей. Если не достаточно, то это ваши проблемы. Если честно, вы меня раздражаете, приходите на всё готовенькое - добавляете свою маленькую надпись и ещё оскорбляетесь, когда её правят. По-хорошему это вы должны закидывать меня аргументами, а не наоборот. Так что, если наш диалог продолжится в односторонне аргументированном с моей стороны ключе, то я прекращу с вами обсуждение и буду принимать ваши последующие по данному вопросу правки как вандализм.--Stefan09 04:18, 13 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Не надо так кипятиться. Вопрос-то пустяковый, не посягающий ни на красоту статьи, ни на ваш авторитет. Последний только вырастет, если ваша статья будет соответствовать подлинным АИ.

Сейчас мы говорим не о хоккее, а о русском языке. Есть Правила игры в хоккей 2013/2014 [1], основанные на «Официальной книге правил ИИХФ 2010—2014 гг.» с перечнем должностей в судейской бригаде. Судьи, которые на английском называются referee и linesman, по-русски официально называются «главный судья» и «линейный судья». Поскольку речь идёт об официальной статистике, в русском языке следует употреблять официально утверждённые термины. — Дар Ветер 14:55, 13 февраля 2014 (UTC)[ответить]

На ровне с русской терминологией, в спорте используется и международная.--Chel74 04:12, 14 февраля 2014 (UTC).[ответить]
Может и стоит этим заняться. Но тогда - это надо делать не единично, а комплексно. А у меня сейчас вообще времени на это нет, если только после Олимпиады займусь. До окончания Олимпиады потерпите?--Stefan09 15:36, 13 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Я против "Полуфиналы", "Четвертьфиналы". Может ещё писать "2 Полуфинала", "4 Четвертьфинала". Мы в названии раздела пишем о стадии, а о не матчах, которые в этой статье (хоть их пусть двадцать будет). Команды играют матчи полуфинала турнира, а не полуфиналов: команды выходят из предварительного раунда в четвертьфинал, а не в четвертьфиналы. Не надо только кивать в сторону en-вики: у них команды выходят как раз в Quarterfinals, но у них и язык другой.--Stefan09 06:45, 23 февраля 2014 (UTC)[ответить]