ОписаниеCaricature Bosnia Annexion 1909 Ion Kalem.jpg
Deutsch: türkische Karikatur über Österreich-Ungarns Annexion von Bosnien-Herzegowina und Ö.-U.s angebliche "zivilisatorische" Ziele. deutsche Übersetzung des türkischen Textes in der Karikatur laut Heinzelmann, S. 126/127: Vormarsch der Zivilisation in Bosnien-Herzegowina
English: Caricature of Austria-Hungary's Annexion of Bosnia, 1909. Turkish text in German translation as mentioned in Heinzelmann, S. 126f.
Text in Ottoman Turkish: Bosna-Hersek'te hatavat-ı medeniyet.
Text in French: La Civilisation est en marche.
Дата
14 января 1909, Kalem Nr. 20 (Satire-Zeitschrift)
Источник
Tobias Heinzelmann: Die Balkankrise in der Osmanischen Karikatur 1908-1914. Stuttgart, Steiner Verlag, 1999, page 138
Вы также должны пометить это произведение одним из шаблонов общественного достояния США, чтобы указать причину, по которой оно находится в статусе общественного достояния в США. Обратите внимание, что в некоторых странах сроки охраны авторских прав длиннее 70 лет: в Мексике — 100 лет, на Ямайке — 95, в Колумбии — 80, Гватемале и Самоа — 75. Это изображение может не быть в общественном достоянии в этих странах, где, к тому же, не применяетсяправило более короткого срока. Авторским правом могут охраняться произведения, созданные французами, погибшими за Францию во Второй мировой войне (см. подробнее), советскими гражданами, воевавшими в Великой Отечественной войне, а также посмертно реабилитированными жертвами репрессий в СССР (см. подробнее).
{{Information |Description= [de:]türkische Karikatur über Österreich-Ungarns Annexion von Bosnien-Herzegowina und Ö.-U.s angebliche "zivilisatorische" Ziele. [en:] Caricature of Austria-Hungary's Annexion of Bosnia, 1909. turkish text in german tra
Файл содержит дополнительные данные, обычно добавляемые цифровыми камерами или сканерами. Если файл после создания редактировался, то некоторые параметры могут не соответствовать текущему изображению.