Векфильдский священник

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Векфильдский священник
англ. The Vicar of Wakefield
Жанр сентиментальный роман[d]
Автор Оливер Голдсмит
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1766
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Векфильдский священник (англ. The Vicar of Wakefield) — роман английского писателя Оливера Голдсмита, впервые опубликованный в 1766 году. Несколько раз экранизировался.

История создания[править | править код]

Оливер Голдсмит написал свой единственный роман в 1762 году. Писателю тогда грозила долговая тюрьма, так что он был вынужден продать рукопись издателю за 60 фунтов стерлингов; при этом остаётся неясным, успел ли Голдсмит закончить работу.

Сюжет[править | править код]

Действие романа происходит в сельской местности в одном из английских графств. На фоне пасторальных пейзажей разворачивается жизненная драма священника Примроза, ставшего жертвой местного помещика.

Восприятие[править | править код]

Литературоведы часто называют «Векфильдского священника» сентиментальным романом, демонстрирующим веру во врожденную человеческую доброту. В то же время это может быть сатира на сентиментализм: главному герою его положительные качества не помогают, и он может надеяться только на чудо. Возможны параллели между злоключениями Примроза и страданиями библейского Иова.

Роман Голдсмита имел определённое влияние на европейскую литературу. Он упоминается в произведениях Джейн Остин, Мэри Шелли, Шарлотты Бронте, Чарльза Диккенса, Стендаля, Гёте[1].

«Векфильдский священник» стал литературной основой одноимённых фильмов, выходивших в 1910, 1913 и 1916 годах, а также итальянского телесериала 1959 года.

Русские переводы[править | править код]

Первый русский перевод романа осуществлён Николаем Страховым и издан в 1786 году, с тех пор роман неоднократно издавался в Российской империи, СССР и Российской Федерации в различных переводах. В последние десятилетия неоднократно переиздаётся перевод Татьяны Литвиновой, впервые опубликованный в 1959 году.

Ниже представлен список первых публикаций каждого из переводов.

  • [Голдсмит О.] Вакефильдской священник, история : аглинское сочинение / [перевёл Н. И. Страхов] ; иждивением Типографической компании. — Ч. 1. — М. : В типографии Компании типографической с указаннаго дозволения, 1786. — 184, [4] с.
  • [Голдсмит О.] Вакефильдской священник, история : аглинское сочинение / [перевёл Н. И. Страхов] ; иждивением Типографической компании. — Ч. 2. — М. : В типографии Компании типографической с указаннаго дозволения, 1786. — 196, [4] с.
  • [Голдсмит О.] Векфильдский священник : роман Оливера Гольдсмита / пер. с англ. Яков Герд. — СПб. : Э. Прац, 1846. — XVI, 303 с.
  • [Голдсмит О.] Векфильдский священник : роман, соч. Оливьером Гольдсмитом / пер. с англ. Алексей Огинский, с присовокуплением сведений о жизни и творениях автора, заимстванных Вальтер-Скоттом из сочинений Приора. — СПб. : Типография Штаба Отдела корпуса внутренней стражи, 1847. — XII, 284, III с.
  • Голдсмит О. Векфильдский священник / пер. с англ. И. В. Майнова. — М. : В. Н. Маракуев, 1890. — [4], 260, III с.
  • [Голдсмит О.] Векфильдский священник : роман Оливера Гольдсмита / пер. с англ. З. Н. Журавской с предисловием и примечанием переводчицы. — М. : М. М. Ледерле и К°, 1893. — [4], IV, VI, 220 с. — (Моя библиотека ; № 66 и 67).
  • Голдсмит О. Векфильдский священник / пер. с англ. Т. М. Литвиновой ; [вступ. статья и коммент. Ю. И. Кагарлицкого]. — М. : ГИХЛ, 1959. — 231 с.

Примечания[править | править код]

  1. The Vicar of Wakefield The Genre of Sentimental Fiction. Дата обращения: 26 февраля 2023. Архивировано 26 февраля 2023 года.

Литература[править | править код]

  • Кузьмин Б. А. О Голдсмите, о Байроне, о Блоке... : статьи о литературе. — М. : Художественная литература, 1977. — 310 с.