Бухарестская Библия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бухарестская Библия
рум. Biblia adecă Dumnezeiasca Scriptură a Vechiului şi Noului Testament
Язык оригинала румынский
Оригинал издан 1688
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Титульный лист Бухарестской Библии

Бухарестская Библия — первое полное издание Библии на валашском языке. Проект этой Библии начался в 1682 году при правлении Щербана Кантакузена[1]. Проект был реализован во время Великой Турецкой войны и незадолго до введения в России гражданского шрифта, основанного на официальном королевском шрифте[англ.], созданном в 1692 году фран­цуз­ским ко­ролём Людовиком XIV[2] на основе романского[3].

Согласно румынским источникам, Николае Милеску участвует в проекте в качестве переводчика Ветхого Завета[4], а переводом Нового Завета является работа митрополита Симеона Стефана с 1648 года, и митрополиту в его духовных и литературных занятиях покровительствует трансильванский правитель Дьёрдь I Ракоци[5].

Бухарестская Библия считается краеугольным камнем формирования румынского языка через богослужение — процесс, который продолжился и в следующем столетии[6]. Как отмечают современные румынские лингвисты, заслуга Бухарестской Библии состоит в том, что она способствовала подлинному единству языка, навязывая валашский язык в качестве литературного языка путем исключения (церковно)славянских терминов. Между 1688 и 1921 годами в Дунайских княжествах было издано около семнадцати версий Библии. До 1860 года все они печатались кириллицей. Среди этих версий так называемая «Блажская Библия» имеет наибольшее и решающее значение для формирования современного литературного румынского языка. Эта существенно отредактированная версия Бухарестской Библии была опубликована четыре раза в 1795, 1799, 1812 и 1816 годах в Блаже под руководством Самуиля Мику-Клейна, причем последние два издания были посмертными[7].

Примечания

[править | править код]
  1. Biblia de la Bucureşti. Дата обращения: 16 марта 2022. Архивировано 17 мая 2021 года.
  2. Юкечев Е. О развитии кирилловских знаков и их графики Архивная копия от 21 ноября 2021 на Wayback Machine
  3. Философия дизайна Германа Цапфа — Студия Артемия Лебедева, 1 апр. 2014 г. — 260 с.
  4. BIBLIA DE LA BUCUREȘTI, 1688. Дата обращения: 16 марта 2022. Архивировано 1 марта 2022 года.
  5. Biblia de la Bucuresti - 1688. Дата обращения: 16 марта 2022. Архивировано 10 ноября 2020 года.
  6. O carte fundamentală pentru limba română: Biblia lui Şerban Cantacuzino. Дата обращения: 16 марта 2022. Архивировано 23 января 2022 года.
  7. Biblia de la Bucuresti (1688). Дата обращения: 16 марта 2022. Архивировано 25 апреля 2018 года.