Википедия:К переименованию/20 августа 2018
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Полное название англ. Victoria University of Wellington. Hazzik (обс.) 05:23, 20 августа 2018 (UTC)
- И что? Что значит «Университет Виктория»? — Schrike (обс.) 10:04, 20 августа 2018 (UTC)
- Это имя собственное. В названии нет ни "королевы", ни "имени". "Виктория" можно поставить в кавычки. Ну либо "Велингтонский университет (им.) Виктории" [1], [2]. То, как названо сейчас - абсолютно безграмотно. К сожалению, у нас тут нет статей о других университетах, которые называются "Victoria University". Hazzik (обс.) 10:17, 20 августа 2018 (UTC)
Итог
[править код]Не переименовано. Подожду решения по упрощению названия. Будет называться либо "University of Wellington", либо "Wellington University" => "Веллингтонский университет" -- Hazzik (обс.) 10:23, 20 августа 2018 (UTC)
1-я чехословацкая бригада имени Яна Жижки (Югославия) → 1-я Чехословацкая бригада имени Яна Жижки (Югославия)
[править код]Вопрос обсуждался ранее, см. Проект:Грамотность/Запросы/Архив/2018#О_написании_названий_воинских_частей. Полагаю, дополнительное обсуждение не требуется. --Poltavski / обс 07:03, 20 августа 2018 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано, --Poltavski / обс 07:03, 20 августа 2018 (UTC)
- Poltavski, зачем нужно было сюда выносить-то? -- 83.220.239.12 13:37, 20 августа 2018 (UTC)
- Несколько лет эти статьи создавали с ошибочным написанием названий. Никто на это внимания не обращал. Возможно, кто-то и сейчас считает прежнее написание правильным и у кого-то будут вопросы. А может кто-нибудь подключится к процессу исправления. Не думаю, что этот раздел сильно перегрузят подобные формальные номинации. --Poltavski / обс 14:29, 20 августа 2018 (UTC)
- То есть, вынося «на переименование» Вы имеете целью совсем не обсуждение переименования? -- 83.220.239.12 15:57, 20 августа 2018 (UTC)
- Скорее это моя лишняя перестраховка. --Poltavski / обс 18:33, 20 августа 2018 (UTC)
- То есть, вынося «на переименование» Вы имеете целью совсем не обсуждение переименования? -- 83.220.239.12 15:57, 20 августа 2018 (UTC)
- Несколько лет эти статьи создавали с ошибочным написанием названий. Никто на это внимания не обращал. Возможно, кто-то и сейчас считает прежнее написание правильным и у кого-то будут вопросы. А может кто-нибудь подключится к процессу исправления. Не думаю, что этот раздел сильно перегрузят подобные формальные номинации. --Poltavski / обс 14:29, 20 августа 2018 (UTC)
Вопрос обсуждался ранее, см. Проект:Грамотность/Запросы/Архив/2018#О_написании_названий_воинских_частей. Полагаю, дополнительное обсуждение не требуется. --Poltavski / обс 07:11, 20 августа 2018 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано, --Poltavski / обс 07:11, 20 августа 2018 (UTC)
Вопрос обсуждался ранее, см. Проект:Грамотность/Запросы/Архив/2018#О_написании_названий_воинских_частей. Полагаю, дополнительное обсуждение не требуется. --Poltavski / обс 07:24, 20 августа 2018 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано, --Poltavski / обс 07:24, 20 августа 2018 (UTC)
Вопрос обсуждался ранее, см. Проект:Грамотность/Запросы/Архив/2018#О_написании_названий_воинских_частей. Полагаю, дополнительное обсуждение не требуется. --Poltavski / обс 07:53, 20 августа 2018 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано, --Poltavski / обс 07:53, 20 августа 2018 (UTC)
Метательные орудия
[править код]Баллиста это осадное орудие, которое используется для метания стрел. Катапульта метает снаряды. — Эта реплика добавлена участником Sentalin (о • в)
- Баллистой в ранний период назывались орудия для метания. Любые. Отсюда баллистика, баллистическая траектория и прочие современные понятия. Позже баллистами стали называть орудия, метающие болты и по прямой траектории, а катапультами называли вообще всё, что метает кроме требуше. В итоге всем было пофиг как называть, везде называли по разному, но в целом складывается так: катапульта - "метает (что угодно, хоть копья)", баллиста - частный случай катапульты, выстреливает болты как большой арбалет, имеет два плеча, тетиву, ложе для болта. Я за присоединение статьи баллиста к статье катапульта в качестве отдельного раздела, с перенеаправление с Баллиста на правильный раздел статьи Катапульта. Еще раз напоминаю, что др.-греч. καταπέλτης означало всегда любую метательную машину, хоть скорпион, который является большой и малоподвижной версией арбалета. 46.147.158.94 13:28, 29 мая 2019 (UTC)
Баллиста это осадное орудие, которое используется для метания стрел. Катапульта метает снаряды. — Эта реплика добавлена участником Sentalin (о • в)
- Исходя из происхождения слова катапульта (древне-греческого), она метает. Что угодно, хоть стрелы, хоть болты. Кстати баллиста никогда не метала стрелы, для такого легкого "снаряда" есть лук, баллисты метали массивные болты, массу которых увеличивали либо за счет длины, превращая фактически в копья, либо, что чаще, в толщину, а это приближало уже метаемое к снаряду. "Болванки" (снаряды первой половины 20 века) тоже похожи на болты катапульт, только у них хвоста не было, ибо он им не нужен при той скорости, что придает заряд нитропороха. 46.147.158.94 13:34, 29 мая 2019 (UTC)
По всем метательным орудиям
[править код]Комментарий: боюсь, просто переименования тут может быть недостаточно. Как мне кажется, в статьях много всего перемешано и, возможно, даже напутано. -- 109.252.76.195 07:05, 21 августа 2018 (UTC)
Совершенно разные: траектории полета снаряда, система доставки снаряда. Задачи на поле боя: У баллисты поражать живую силу противника, у катапульты укрепления потивника. С таким же успехом можно переменовать мортиру в гаубицу и наоборот.
С преименованием не согласен.
Suvorov A V (обс.) 12:42, 27 декабря 2020 (UTC)
Итог
[править код]Проблема не в переименовании. Ошибки в статьях следует исправлять в рабочем порядке. Переименование не решит проблем, и значительно усилит путаницу. Не переименовано Coucoumber (обс.) 01:05, 2 июня 2023 (UTC)
Согласно правилу об об узнаваемости. Ведь для большинства из нас слово галлицизм вообще не знакомо. Указать его в статье необходимо, но в качестве основного названия оно явно не подходит. К тому же, в ряде изданий под словом галлицизм понимается не заимствование именно из французского, а вообще любое заимствование вне зависимости от языка-источника. 46.56.196.69 10:58, 20 августа 2018 (UTC)
- Не знакомо? Почему Вы так решили?
Но если даже (вдруг!) Вы сможете этот очень спорный тезис доказать, перенаправления ещё не отменены.
На последнее предложение (о том, «в ряде изданий под словом галлицизм понимается не заимствование именно из французского, а вообще любое заимствование вне зависимости от языка-источника») тоже хотелось бы увидеть подтверждение. -- 83.220.239.12 11:30, 20 августа 2018 (UTC)- Так с галлицизма и надо делать перенаправление. 46.56.196.69 13:03, 20 августа 2018 (UTC)
- Так почему не наоборот-то? Ещё раз: Вам необходимо доказать, что «для большинства из нас слово галлицизм вообще не знакомо» (я, например, так не считаю). Ну и чего-то, подтверждающего, что «в ряде изданий под словом галлицизм понимается не заимствование именно из французского, а вообще любое заимствование вне зависимости от языка-источника», тоже не появилось. -- 83.220.239.12 13:24, 20 августа 2018 (UTC)
- Так с галлицизма и надо делать перенаправление. 46.56.196.69 13:03, 20 августа 2018 (UTC)
- Вообще не знакомо? Чего-то авторы АИ совсем ничего об этом не знали. Один вот составил целый словарь галлицизмов. Бедный! Сейчас же, наверное, его совсем никто не читает, потому что не знает, что же это за галлицизм такой. AndyVolykhov ↔ 14:17, 20 августа 2018 (UTC)
- Кто-то решил "блеснуть" своей малограмотностью. Быстро закрыть, нелепая номинация. --Ghirla -трёп- 17:04, 20 августа 2018 (UTC)
- Похоже так. Переименовывать статью, разумеется, не будем. Но давайте позаботимся о малограмотных и создадим перенаправление из предложенного варианта? --User1586 (обс.) 10:21, 21 августа 2018 (UTC)
- Поощрение малограмотности и канцелярита — великий грех.--Dmartyn80 (обс.) 12:03, 1 сентября 2018 (UTC)
Итог
[править код]Не переименовано по аргументам. Даже шаблон в статье не стоял.--Philip J.1987qazwsx (обс.) 16:23, 2 сентября 2018 (UTC)
Не знаю, кто так наименовал, но в википедии принято наименование по принадлежности к административной единице, что упрощает поиск. Попробуйте найти из десятков Дубровок нужный по цифрам. Полагаю засорять подобным редиректом тоже не следует, поэтому переименовать без оставления редиректа с исправлением ссылок с других статей на неё, благо их не много. Ural-66 (обс.) 16:19, 20 августа 2018 (UTC)
- В этом сельском поселении две Дубровки. AndyVolykhov ↔ 16:22, 20 августа 2018 (UTC)
- Разве? Вторая в вроде в Дубровском сельском поселений. У них район одинаковый - Юрлинский, а сельские поселения разные, насколько я понял. Ural-66 (обс.) 16:40, 20 августа 2018 (UTC)
- Юрлинское сельское поселение. Про вторую ещё нет статьи. AndyVolykhov ↔ 16:56, 20 августа 2018 (UTC)
- Да, вы правы, номинацию по переименованию снимаю. Но о какой из них статья эта? В названии код ОКТМО одной деревни, а в шаблоне другой. А в текст про которую накидали данные интересно? Ural-66 (обс.) 17:04, 20 августа 2018 (UTC)
- Юрлинское сельское поселение. Про вторую ещё нет статьи. AndyVolykhov ↔ 16:56, 20 августа 2018 (UTC)
- Разве? Вторая в вроде в Дубровском сельском поселений. У них район одинаковый - Юрлинский, а сельские поселения разные, насколько я понял. Ural-66 (обс.) 16:40, 20 августа 2018 (UTC)
Итог
[править код]Не переименовано. Два населённых пункта с одинаковым названием, различающиеся только по коду ОКТМО. При этом как было отмечено в обсуждении выше, коды в карточке были указано неверны, статья был объединена с некорректным элементом Викиданных. Это исправлено. — Ksc~ruwiki (обс.) 12:28, 12 июня 2020 (UTC)
Один из участников навандалил, не разбираясь и без обсуждения единолично переименовал статью [3]. А станция-то по другому называется, а Дубровкой называлась только в период 1934-1942 гг. Переименовать с оставлением перенаправления (поменять местами). Ural-66 (обс.) 16:34, 20 августа 2018 (UTC)
Итог
[править код]Разумных причин для изначального переименования действительно не было. Переименовал. c o ͻ 09:58, 14 января 2020 (UTC)
- До 1963 года тот микрорайон был селом, что именовалось "Жихор"(ссылка)
- В честь бывшего села было названо станцию, что именуется, как "Жихор"
- Через данный микрорайон протекает речка Жихорец
- На территории микрорайона есть русскоязычные названия улиц: ул. Большая Жихорская, пер. Жихорский, ул. Жихорская, проезд Жихорский (ссылка)
Форма названия "Жихар" возникла из-за ошибки на километровой карте Генштаба. А такая карта имеет много ошибок, и не должна быть догмой--37.55.77.133 16:35, 20 августа 2018 (UTC)
Итог
[править код]переименовано самим автором --Ffederal (обс.) 23:05, 28 декабря 2018 (UTC)--
На Google Books не удалось обнаружить ни одного примера употребления слов "Решурдименто" и "Ресурхимьенто". Следует заменить неологизм/варваризм более понятным термином (по аналогии с болгарское национальное возрождение, каталонский ренессанс и т.п.). --Ghirla -трёп- 17:02, 20 августа 2018 (UTC)
Итог
[править код]переименовано самим автором --Ghirla -трёп- 11:11, 21 августа 2018 (UTC)
Опять от непонятной радости между согласными появилась э оборотная. -- Dutcman (обс.) 21:05, 20 августа 2018 (UTC)
- Переименовать: нет причин для э. -- 83.220.236.159 22:14, 20 августа 2018 (UTC)
- Для глухой согласной с также нет причин, поэтому Бирзекк (по правилам нем-рус транскрипции).--178.46.82.149 10:11, 21 августа 2018 (UTC)
- А откуда на конце появилась удвоенная К? Два ка передаются только между гласными, но никак в конце слова! -- Dutcman (обс.) 10:59, 22 августа 2018 (UTC)
- Вы правы, опечатался :) Должно быть Бирзек. --178.46.82.149 07:09, 24 августа 2018 (UTC)
- Dutcman, Вы мне это зачем пишите? Я не предлагал удваивать «к».
Или опять сложно до 3-х посчитать? -- 83.220.237.240 13:09, 22 августа 2018 (UTC) - А Вам тяжело глазки протереть и увидеть чёткое написание двух ка? -- Dutcman (обс.) 14:23, 22 августа 2018 (UTC)
- Чё? -- 83.220.237.240 15:51, 22 августа 2018 (UTC)
- Ни у Даля, ни у Ожегова не нашёл слова «чё». Переведите на русский язык. -- Dutcman (обс.) 15:16, 1 сентября 2018 (UTC)
- Dutcman, Вы мне это зачем пишите? Я не предлагал удваивать «к».
- Вы правы, опечатался :) Должно быть Бирзек. --178.46.82.149 07:09, 24 августа 2018 (UTC)