Википедия:К переименованию/2 декабря 2023
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Вариант «Нхотакота» — это скорее всего некорректный перевод. Например: округ и город в Малави всё-таки правильно называются «Нкота-Кота», а не «Нхотакота». Участник по имени Участник (✏️✉️) 05:30, 2 декабря 2023 (UTC)
Итог
[править код]Что на картах ГУГК, что в Атласе мира (см. в Нкота-Кота (город)) и город, и одноимённый ему заповедник пишутся через К и дефис. Переименовано согласно ВП:ГН. ~ Всеслав Чародей (обс) 08:31, 2 декабря 2023 (UTC)
Обоснование к переименованию: «Кастро Майа» – две испанские фамилии, далее – «Мария Фернанда» – составное личное имя, как это заведено в испанских именах. – Паша Чернов (что обсудим?) 08:06, 2 декабря 2023 (UTC)
- Мария Фернанда, вероятнее, два разных личных имени. Составное имя - например, Мария де ла Консепсьон или Франсиско Хавьер. Что не противоречит вашему предложению разделить две фамилии и два имени запятой. 73.83.186.39 08:50, 2 декабря 2023 (UTC)
- Спасибо за уточнение. – Паша Чернов (что обсудим?) 16:03, 3 декабря 2023 (UTC)
- с чего это вдруг Майа вместо Майя? — Акутагава (обс.) 12:34, 6 декабря 2023 (UTC)
- Здравствуйте, меня несколько удивляет ваш тон: это опечатка, так бывает. Исправил, спасибо за внимательность. – Паша Чернов (что обсудим?) 13:31, 6 декабря 2023 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано согласно номинации. -- Worobiew (обс.) 22:10, 13 января 2024 (UTC)
А чего такая четь для 8 линейке, уточнения производителя google. Предыдущие статьи о смартфонах google pixel такой приставки не имеют. Pixel 7, Pixel 6, Pixel 5, ну и так далее! 94.243.59.58 15:22, 2 декабря 2023 (UTC)
Ковальчук В. М. Дорога победы осаждённого Ленинграда. — М. : «Наука», 1984.
Боравская Е. Н. Дорога победы // История железнодорожного транспорта России и Советского Союза. 1917—1945 гг. — СПб. : «Иван Фёдоров», 1997. — Т. 2. — С. 350—356. — ISBN 5-85952-005-0.
Дорога победы // Железнодорожный транспорт: энциклопедия / гл. ред. Н. С. Конарев. — М.: Большая российская энциклопедия, 1994. — С. 124. — ISBN 5-85270-115-7.
Бумажные АИ указывают на «победу» с прописной со строчной буквы.— Karel (обс.) 15:42, 2 декабря 2023 (UTC)
- Вы хотели сказать, со строчной? Vcohen (обс.) 15:00, 3 декабря 2023 (UTC)
- Простите. Конечно вы правы. — Karel (обс.) 15:08, 3 декабря 2023 (UTC)
Итог
[править код]Возражений или других вариантов не появилось. Переименовано.— Germash19 (обс.) 09:03, 17 января 2024 (UTC)
Криштиану Роналду → Роналду, Криштиану
[править код]Все статьи про людей (за исключением персонажей) называют по принципу ФИ (в СНГ — ФИО). Так что статья названа не правильно. Предлагаю переименовать. — Эта реплика добавлена участником Михаил Филин (о • в)
Итог
[править код]Статья названа правильно, согласно ВП:Именование статей/Персоналии. Так как с предыдущего обсуждения правила не меняли, быстро закрыто. 83.220.239.144 17:25, 2 декабря 2023 (UTC)
- А у Вас разве есть полномочия на подведение итогов? — TheDanStarko (обс.) 06:12, 3 декабря 2023 (UTC)
- "...инициатором обсуждения или другим участником проекта подводится итог. При наличии консенсуса может быть произведено быстрое переименование до окончания недельного срока. В сложных случаях, вызвавших много споров, для подведения итога и уменьшения его последствий, требуется, чтобы итог подвёл администратор или опытный участник. Любой итог, не носящий характер «администраторского», может быть оспорен непосредственно на странице КПМ в течение недели." В прошлый раз был администраторский итог, почему вы выносите снова статью КПМ, не приведя новых аргументов? "Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8)." -- 128.71.149.82 11:03, 3 декабря 2023 (UTC)
- Это два имени, все названо правильно и правильно закрыто. — Акутагава (обс.) 12:35, 6 декабря 2023 (UTC)
Согласно представленным в статье источникам. 83.220.239.144 17:29, 2 декабря 2023 (UTC)
- Против, на официальном сайте компании «столицы» с заглавной. — TheDanStarko (обс.) 06:07, 3 декабря 2023 (UTC)
- Статьи пишутся и называются не по офсайтам (см. Википедия:Почему узнаваемость важнее официальности?). ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 10:37, 3 декабря 2023 (UTC)
- Здесь говорится о том, что статьи не следует называть по официальным сайтам во избежание непонимания из-за незнакомого названия, опираясь на короткую формулировку (как если назвать статью про ХАМАС по расшифровке аббревиатуры). В случае же с выбором между заглавной и строчной буквы, мне кажется, это излишне, хотя и с другой стороны, явно отсылая к неофициальному названию города, «столицы» писать с заглавной буквы никто не станет. — TheDanStarko (обс.) 23:49, 6 декабря 2023 (UTC)
- Статьи пишутся и называются не по офсайтам (см. Википедия:Почему узнаваемость важнее официальности?). ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 10:37, 3 декабря 2023 (UTC)
- За. Правила орфографии [=71] важнее, чем официально зарегистрированная ошибка в названии юрлица DSR|Open 07:59, 16 мая 2024 (UTC)
Ван Эйк
[править код]Николас. Нидерландско-русская практическая транскрипция: «Удвоенные (долгие) нидерландские гласные передаются как одна». Benezius (обс.) 03:00, 4 декабря 2023 (UTC)
По всем
[править код]Переименовать согласно ВП:ФИО, подразделу «Нерусские имена»:
>для фамилий, которые традиционно употребляются только с приставкой (Ван Эйк, Ди Чента)… И, соответственно, пятому критерию ВП:ИС, однофамильцы.— ᙖᘮ৳৳৸ᕦ௦ץןמ (обс.) 19:05, 2 декабря 2023 (UTC)
Есть тёзки, а также футболист. В немецкой вики статья с уточнением. Футболло (обс.) 23:40, 2 декабря 2023 (UTC)
- Поправьте: по ссылке нет тот футболист. -- 2A00:1FA0:4A4:F7B6:0:4D:9B6E:D01 23:44, 2 декабря 2023 (UTC)
- Исправил. Спасибо!— Футболло (обс.) 23:45, 2 декабря 2023 (UTC)
- Пожалуйста.
А он энциклопедически значим? -- 2A00:1FA0:4A4:F7B6:0:4D:9B6E:D01 23:47, 2 декабря 2023 (UTC)- Три матча в Бундеслиге, но и без этих матчей проходит по трём дополнительным критериям ВП:ФУТ (п. 3 + п. 7 + п. 8). Футболло (обс.) 23:48, 2 декабря 2023 (UTC)
- Пожалуйста.
- Исправил. Спасибо!— Футболло (обс.) 23:45, 2 декабря 2023 (UTC)
Источников на русском найти не удалось. Причины, по которым уроженец Германии с израильским паспортом носит французское имя, непонятны. Само имя Jacob имеется в немецком именнике и передаётся на русский в виде Якоб. Или он известен по всему научному миру в англизированном варианте (Джейкоб)? Или тут лучше использовать ивритскую форму (тогда получим Яаков)? -- 2A00:1FA0:4A4:F7B6:0:4D:9B6E:D01 23:43, 2 декабря 2023 (UTC)