Обсуждение:Великобритания в Первой мировой войне

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

business as usual[править код]

Скажите, а перевод «business as usual» как политики «замалчивания трудностей» имеет какой-то прецедент?--Gintaras8182 11:30, 11 августа 2011 (UTC)[ответить]
Я руководствовался «Мультитраном». --Vasyatka1 11:37, 11 августа 2011 (UTC)[ответить]
Юль, я прям сейчас читаю «Germans in Britain since 1500» и добрасываю в статью интересности. Про интернирование пока не дочитал :) --Vasyatka1 18:18, 12 августа 2011 (UTC)[ответить]
Из интересного - судьба Людвиг Александр Баттенберг. Наверное высший пост для немца в военной машине Великобритании... Sas1975kr 19:32, 12 августа 2011 (UTC)[ответить]
Sas1975kr! А вы вообще статью читали?! Про Баттенберга в разделе «Монархия» пишут. P.S. — А сейчас этот бывший Баттенберг у нас статьи пишет. ;) --Vasyatka1 19:41, 12 августа 2011 (UTC)[ответить]
Мы уже на вы? По поводу Lord_Mountbatten откуда знаешь? Особи королевских кровей в наших пампасах. Откуда? Вообще я имел в виду что Баттенберг был первым морским лордом. И потерял свой пост в начале войны из-за антигерманских настроений. ЕМНИП он же стоял у истоков британской морской разведки. Личность незаурядная. Многое сделал для флота, но канул в лету под вопли неблагодарной толпы... Sas1975kr 21:42, 12 августа 2011 (UTC)[ответить]
  • Господа, влез бы в ваш спор раньше, но увы - был в Новгородской области... А что, собственно, вас удивляет в том, что Баттенберг - Маунбеттен? Просто когда началась Первая мировая, немецкие фамилии стали, мягко говоря, не в моде. Вот Баттенберги и поменяли её на английский манер, - вместо Берг стало Маунт (значение фамилии, таким образом, осталось прежним, Гора Баттен). Мой же ник проиходит не от этого принца, а от его сына Луиса Маунбеттена, последнего вице-короля Индии. :)) Lord Mountbatten 11:19, 14 августа 2011 (UTC)[ответить]

  • Юля! Посмотрите, пожалуйста, не слишком ли я увлёкся? Раздел о немцах продолжает расползаться. А конца и края пока не видно. Может что-то лишнее стоит удалить? Или перенести раздел в отдельную статью? Или пока размеры раздела ещё терпимы? --Vasyatka1 06:29, 13 августа 2011 (UTC)[ответить]
Я не вижу ничего страшного в том, что раздел такой, его размеры не критичны, а информация важна. Ну будет дополняться дальше, тогда можно подумать о его сокращении и выделении в отдельную статью. ЗЫ А про Баттенберга в ен-вики статья «избранная», есть откуда содрать :) --Юлия 70 07:26, 13 августа 2011 (UTC)[ответить]
Думаю теперь вполне достаточно для обзорной статьи. PS Всё время хочется поменять "лиц германской национальности" на что-то более подходящее, только в голову ничего не приходит сто́ящего. Да, вроде в прессе в то время закрепилось за немцами прозвище «швабы».--Юлия 70 05:13, 17 августа 2011 (UTC)[ответить]
Кхм… А я ещё и не закончил… Из раздела «интернирование» осталось ещё написать про депортацию и расположение концлагерей на Британских о-вах. Плюс переработать абзац про погромы, про кол-во разгромленных магазинов добавить и т.д. P.S. Про «лиц» тоже не знаю чем заменить. Подмывает написать про немецких граждан или подданных, но ведь речь идёт всё же не о гражданстве, а о национальной принадлежности. Про прозвища. Я больше наслышан про «гуны» (англ. Huns), но уделять внимание прозвищам что-то не хочется. --Vasyatka1 05:41, 17 августа 2011 (UTC)[ответить]
Про прозвища: да это и не обязательно :). «Лиц» заменить на «граждан Британии немецкого происхождения»???? Опять у меня получилось длинно и неуклюже. --Юлия 70 05:48, 17 августа 2011 (UTC)[ответить]
ИМХО, интернировали всех, и британских немцев и подданных Германской империи и Австро-Венгрии (думаю и болгар с турками тоже, но книга, по которой пишу, повествует только про немцев). Так что выбор уклюжей фразы затруднён. --Vasyatka1 06:12, 17 августа 2011 (UTC)[ответить]
«британских немцев и подданных враждебных держав»? --Юлия 70 06:15, 17 августа 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо, использую и этот вариант. --Vasyatka1 06:28, 17 августа 2011 (UTC)[ответить]

Я-то думаю, что в самый раз. Что другие скажут... --Юлия 70 08:09, 17 августа 2011 (UTC)[ответить]

Обстрел Ярмута и Лоустофта[править код]

Фраза Хотя порты этих городов и представляли некоторую военную ценность, основной задачей рейда считалось выманивание британских кораблей охранения для их последующего уничтожения боевым соединением и то что дальше требует переработки. Не знаю что там в указанном источнике, но: во первых тактика выманивания относится ко всем рейдам; во вторых в источниках обычно говорится о выманивании части Гранд Флита, для разгрома которых сил Первой разведывательной эскадры явно недостаточно. Ну и такого понятия как "силы быстрого реагирования Гранд-Флита" ЕМНИП просто не было... Sas1975kr 22:02, 10 сентября 2011 (UTC)[ответить]

В английской статье «German ships withdrew before first the British fast response battlecruiser squadron or the Grand Fleet could arrive» со ссылкой на книгу. --Victoria 11:11, 11 сентября 2011 (UTC)[ответить]
1) Получается при переводе под "силами быстрого реагирования" потерялись линейные крейсера и сам Гранд-Флит ;) Sas1975kr 12:24, 11 сентября 2011 (UTC)[ответить]
2) Это не говоря о том, что оперативного соединения "силы быстрого реагирования" насколько я знаю все же не было. Но это нужно копать источники. Линейные крейсера 1-й и 2-й эскадр формировали оперативное соединение от случаю к случаю, поэтому в отношении них применение fast response это скорее дань их скорости, нежели реальные "силы быстрого реагирования Гранд-Флита"... --Sas1975kr 12:24, 11 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Нашёл книжку Такера, по которой писался обсуждаемый абзац. Она доступна на гуглбукс. В англовики была неверно указана страница. Исправил. Прочитал раздел о бомбардировке Ярмута и Лоустофта. Он называется «German Cruisers Raids, 1916». Там говорится о том, что набеги германских кораблей были основой их военно-морской стратегии на 1916 год. То есть немцы целенаправленно задирались и получили в результате Ютландское сражение. И расчёт рейдов был на то, чтобы разгромить соединения британцев по частям. Обстреляли город, выманили корабли охранения, потопили их. Вот. Пока не вижу, как изложенное в статье противоречит источникам. --Vasyatka1 09:16, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
В текущем виде - испорченный телефон. Что-то не умолчал Такер. Что-то потерялось в инвике. Что-то потерялось в переводе. В итоге - в статье то, что не совсем или совсем не соответствует происходившему.
Такер тут вообще не причём! Он - редактор этой книги, автор статьи «German Cruisers Raids, 1916» — некто Ти Эм Лэнсфорд. Статья доступна к чтению, посему, прежде чем судить о косноязычии переводчиков — имеет смысл ознакомиться с первоисточником. --Vasyatka1 12:16, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Не заводись. Я ниже дал замечания к старому куску текста, готов привести на них АИ. И вопрос не в корректном переводе Лэнсфорда, а в том что получившийся результат не вполне соответствует действительности Sas1975kr 12:46, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
1) Это была тактика ВСЕХ рейдов, приведшая к Ютланду. Немцы не звери и просто так по берегу не стреляли. Все рейды планировались именно для выманивания.
Помимо берега, в указанных городах были ещё (см. источник) порт сосредоточения минных заградителей и база подводных лодок, так что было по чему пострелять. --Vasyatka1 12:16, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
2) Разбивать по частям предлагалось основные силы Ганд Флита, а не призрачное охранение. В составе непосредственного охранения были максимум легкие крейсера, это слишком малая цель.
3) Сил германских линейных крейсеров недостаточно даже для уничтожения британских линейных крейсеров, не говоря уже о линкорах Гран Флита
4) Как таковых "сил быстрого реагирования" не было. Поэтому нужно приводить, как в инвике, четкое указание на линейные крейсера и часть линкоров Гранд-Флита. Sas1975kr 12:00, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
П.С. Силы быстрого реагирования ты уже поправил. В текущем виде для КХС можно считать этого достаточным. А для КИС нужно будет переработать... Sas1975kr 12:00, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Быстрореагирующие силы убрал не я, а участник Mstislavl. Для КИС можно доперевести статью из источника. --Vasyatka1 12:16, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Для КИС лучше использовать что-то посерьезнее, чем Лэнсфорд ;) --Sas1975kr 12:46, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Во как!? Энциклопедия (на которой базируется несколько ХС из англовики) уже не указ… --Vasyatka1 18:42, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Тебе просто хочется поговорить или ты реально желаешь дискуссии о ВП:АИ и ВП:НТЗ? Авторитетность не энциклопедии, а статьи в ней некоего Лэнсфорда. Размер статьи - одна страница. Рассматриваемый период - 1916. Рейду посвящено три абзаца. В качестве источника указан Hough и Шеер. Кто есть Лэнсфорд и насколько он авторитетен не понятно. Так может стоит все же обратиться хотя бы к самому Шееру? И тем же Вильсону, Корбету и т.п.? И рассмотреть все рейды в совокупности? ;) Sas1975kr 19:04, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
П.С. «German ships withdrew before first the British fast response battlecruiser squadron or the Grand Fleet could arrive» в статье Лэнсфорда нет... Sas1975kr 19:04, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
=P --Vasyatka1 19:23, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Сообщение прочитано. А что такое ЕМНИП? --Vasyatka1 23:31, 10 сентября 2011 (UTC)[ответить]
"Если Мне Не Изменяет Память" :) --Gintaras8182 06:19, 11 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Век живи, век учись ;) Sas1975kr 10:43, 11 сентября 2011 (UTC)[ответить]