Обсуждение:Взятие Измаила (роман)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вынесено из основной статьи[править код]

Роман переведён французский[1], итальянский[2], сербский[3], китайский[4], эстонский[5], есть договорённость о переводе на турецкий[6][7].

Примечания[править код]

  1. La Prise d’Izmail, Fayard, Paris, 2003
  2. Presa di Izmail, Voland edizione, Rom, 2007
  3. Zauzimanije Izmaila, Paideia, Beograd 2005
  4. People’s literature, Peking, 2003
  5. Izmaili vallutamine, Koolibri, Tallinn, 2012
  6. Academia Rossica. Mikhail Shishkin (англ.). Russian Academy (5 декабря 2010). Дата обращения: 25 декабря 2010. Архивировано 8 июля 2012 года.
  7. Людмила Клот. Михаил Шишкин и роман в письмах влюблённых. Интервью с Михаилом Шишкиным. Наша газета (3 ноября 2010). Дата обращения: 16 декабря 2010. Архивировано 25 августа 2011 года.