Обсуждение:Гиджа, Альсидес

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
95.68.143.14 09:31, 14 декабря 2011 (UTC)Всё время его называли в советской прессе Хиггия (почитайте Фесуненко или советскую прессу), а Гиджа я впервые слышу ( да и на запрос про Гиджу отвечает только эта статья , а Хиггия - это наиболее часто встречаемый вариант в русской транскрипции[ответить]

Фамилия[править код]

Фамилия итальянская, игрок, помимо наличия итальянских корней, ещё и гражданин Италии, и правильно его фамилию транслитерировать именно как Гиджа, да и в источниках она именно так передаётся, напр. [1]. Тем более, даже с испанского Ghiggia никак нельзя передать как Хиххия, см. правила испано-русской транскрипции. --Zurik 04:47, 4 июля 2008 (UTC)[ответить]

У меня единственное сомнение есть насчёт первой буквы. Но все фамилии итальянского происхождения у аргентинцев и уругвайцев должны писаться в википедии в испанском варианте - ведь для этих людей именно испанский язык родной, а уже потом они приехали в Европу и стали играть за итальянские команды. Поэтому я и с Хавьером Санетти также принципиален. :) Правда могут быть и небольшие исключения (Энцо Франческоли) - когда для испаноязычных людей не составляет труда произносить фамилии "коряво", или в устоявшихся случаях. Что касается Хиххии, то в русскоязычных источниках как только его фамилию не коверкали - вариантов 6 существует, поэтому надо брать именно испанский вариант - по его родному языку и не думать.--Soul Train 22:51, 4 июля 2008 (UTC)[ответить]
      • Тут вопрос в том, как их фамилии произносились на родине, ведь учитывая массовость миграции, вполне могло быть, что на своём языке (местном варинте испанского) могли произносить их всё равно как на языке оригинала... Если же передавать по правилам транслитерации с исп., тогда получится Гигхия... в общем, тут всё упирается именно в то, как свои фамилии они произносили сами, и как их произносили их соотечественники :) Схожий случай недавно был с американцем по фамилии Convey, по правилам (словарь Мюллера), его следовало записать как Конвей, однако, сами американцы произносили его фамилию как Конви, поэтому оставили второй вариант... --Zurik 00:49, 5 июля 2008 (UTC)[ответить]
Я почему-то сразу прочитал Конви. Попробую поискать ролики с упоминанием Хиххии.--Soul Train 03:09, 5 июля 2008 (UTC)[ответить]
    • Сразу и я так прочитал :) А потом, для проформы, заглянул в словарь Мюллера, и очень удивился :) А американцы, видимо, в словари не смотрят :) Ролик однозначно снимет все вопросы. --Zurik 04:02, 5 июля 2008 (UTC)[ответить]
  • Послушайте латиноамериканца Фриасу, он произносит фамилию как Жигья [2]! Garando 17:32, 16 мая 2009 (UTC)17:37, 16 мая 2009 (UTC)[ответить]

Ему, заложили отпечатки ног на Маракане, простили всё же. По ТВ говорят Джиджи (Евроньюс), хотя я бы прочитал как Жигья. 95.165.126.66 08:22, 30 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Джиджи - это уже корявость (причём, традиционная) евроньюзовского комментатора. Даже я такого варианта не встречал. Пусть будет Гиджа, всё же.--Soul Train 07:06, 31 августа 2010 (UTC)[ответить]

Вот видео с YouTube, на котором сам футболист произносит свою фамилию как Гиджа. Algorus 05:39, 9 августа 2012 (UTC)[ответить]