Обсуждение:Колвин, Мэри
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Имя
[править код]Точно ли имя Marie можно переводить на русский как Мэри (Mary)? Мне кажется это не верно. Тем более, что в вики есть человек с именем Мэри Колвин, (Mary Colvin). Плюс, к тому же, в прессе используется имя Мари Колвин. В Новой Газете, например. Если нет возражений, поменяю. e-volk 17:01, 7 октября 2012 (UTC) Хотя может быть стоит просто добавить второе имя: BBC Russian и Вести переводят её имя как Мэри... e-volk 17:06, 7 октября 2012 (UTC)
- Вот именно, что нек. АИ используют два варианта, значит надо искать более авторитетный. В данном случае переименование только через процедуру ВП:Переименование--Čangals 21:41, 7 октября 2012 (UTC)
- Оно понятно, но каким образом определить что более авторитетно BBC Russian, Новая Газета, Вести.ру или что-то еще? Думаю довольно сложно. Время покажет. Спасибо за скорый ответ. e-volk 23:19, 8 октября 2012 (UTC)