Обсуждение:Кондопога

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ударение

[править код]

Будьте добры уточнить: Кóндопога (как говорит Глава Республики Катанандов) или Кондопóга (так по российским радиостанциям).

Кóндопога правильно, во всяком случае я живу в Карелии и так говорили всегда. В Мск все слова коверкают на свой говор просто. Я слыхивал даже "Кандапога".

Правильно и Кóндопога и Кондопóга. Слово карельское (в переводе на русский "Медвежий угол"), а у карелов принято ставить ударения на 2 слога, по-карельски Кóндопóга, а так кому как привычнее. В Карелии все говорят Кóндопога, в остальной России Кондопóга. Это не ошибка, 2 варианта есть и оба правильные.

Прошу привести источники на разъяснение «Карельское название города представляет собой сложное слово, и потому ударение несут первые слоги обоих его компонентов (Kóndupòhju); аналогично произносится финское название города Kóntupòhja. Русское название города в Карелии произносят с ударением на первый слог; в других местностях оно чаще произносится с ударением на предпоследний слог, и этот вариант включён в „Словарь собственных имён русского языка“. Автор Ф. Л. Агеенко». --Dinamik 22:02, 10 октября 2015 (UTC)[ответить]

Ударение на два слога НЕ подтверждается авторитетными источниками:
  1. Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 2: К — П. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2009. С. — 464 с.: ил., карт. ISBN 978-5-8430-0125-4 (т. 2) — в названии статьи о городе (стр. 80) установлено ударение на первом слоге — Ко́ндопога (статья о районе — Кондопо́жский район)
  2. Из книги авторитетного лингвиста, исследователя топонимии Карелии Г. М. КертаЗагадки карельской топонимики. / Изд. 3-е, испр. и доп. — Петрозаводск: Издательство «Карелия», 2007. — 120 с.: ил. (статья «Кондопога» стр. 53—57):

…карельское kondu, финское kontu, вепсское kond — крестьянский двор, хозяйство.

Относительно другой составной…карельское pohd’, финское pohia, вепсское pohg’ — крайняя часть залива, основание, дно.

…в прибалтийско-финских словах и в образованных от них топонимах, ударение всегда на первом слоге. Но даже в нормативном «Словаре географических названий СССР» под редакцией М. Б. Волостновой ударение на топонимах ставится без учёта традиций.

Таким образом видим, что разнобой в АИ относительно ударений в топонимах, может иметь место и этот разнобой видимо «задан» «Словарем географических названий СССР». Я не встречал АИ с ударением на Кондопо́га, хотя в обиходе иногда слышу (видимо это от правильного кондопожа́не?). АИ на ударение на два слога также не встречал, да и возможно-ли такое нарушение норм языка вообще. Т. е., по моему, если найдутся АИ, на ударение отличное от вышеприведённого, то при оформлении статьи следует поступить аналогично Сортавала. Rodin-Järvi 07:44, 11 октября 2015 (UTC)[ответить]

Да, многое из перечисленого правильно. может вы тогда слышали и название кондопохья.не надо коверкать название этого города.всем превычнее кондопога,на первый слог.когда говорят не правильно,так бесит.я с проводницей спорил 30 минут в правильности ударения,хотя она сама с петрозаводска.

Вообще говоря Контупохья — это финское переименование времен войны. По-карельски ко́нди (медведь, медвежий) и по́га (след, отпечаток лапы). Ударение исторически было всегда на первый слог второй части слова, поскольку само название заимствовано у карел, а первое ударение в русском редуцировалось. Вариант с ударением на первый слог — волевое решение советских времён, так учили дикторов в своё время, но народное произношение всё равно сохранилось. --Red October 10:50, 17 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Это вроде герб не города, а района. Кондопожское городское поселение в 2011 только объявило конкурс на герб, т.е. сейчас у него герба нет. http://amsu.kondopoga.ru/new/news/3563/16405.html 94.140.224.31 21:29, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

Про название и его происхождение

[править код]

Во-первых, мне кажется неразумным писать о "финно-угорском" происхождении топонима — зачем брать так широко, если известно, что оно прибалтийско-финское, точнее, карельское?
Во-вторых, в каком карельском диалекте бытует слово poga, да ещё и означающее "лапу"? Pohja и аналоги, с другой стороны -- достаточно распространённый прибалтийско-финский топонимический формант.
В-третьих, даже если предположить, что в карельском топониме был-таки "медведь" (kondii или kondie, как угодно), каким образом финальный i/e превратился в o? В карельском так не бывает (потому что при словосложении Nom+Nom финаль первого компонента остаётся прежней), да и при освоении топонима русским языком подобное вряд ли возможно.
В-четвёртых, "двойного ударения" и в карельском не бывает, бывает основное и вспомогательное (вспомогательные).
--dmtr 23:40, 21 июля 2007 (UTC)[ответить]

Прошу привести источники на разъяснение «Карельское название города представляет собой сложное слово, и потому ударение несут первые слоги обоих его компонентов" --Dinamik 22:02, 10 октября 2015 (UTC)[ответить]

Из книги авторитетного лингвиста, исследователя топонимии Карелии Г. М. КертаЗагадки карельской топонимики. / Изд. 3-е, испр. и доп. — Петрозаводск: Издательство «Карелия», 2007. — 120 с.: ил. (статья «Кондопога» стр. 53—57):

…карельское kondu, финское kontu, вепсское kond — крестьянский двор, хозяйство.

Относительно другой составной…карельское pohd’, финское pohia, вепсское pohg’ — крайняя часть залива, основание, дно.

…в прибалтийско-финских словах и в образованных от них топонимах, ударение всегда на первом слоге. Но даже в нормативном «Словаре географических названий СССР» под редакцией М. Б. Волостновой ударение на топонимах ставится без учёта традиций.

  • Kondupohju = kondu (земля, земельное угодие) + pohju (основание, земля, хотя иногда и след) = основная (коренная) земля, родной дом (местность). Данное произношение употребляется на данный момент в ливиковском наречии. Аналогичный вариант на карельском языке в финской да эстонской википедиях.

Так чего не видно в статье об этимологии, до сих пор? Не разобрались? --Tpyvvikky (обс.) 02:35, 25 января 2018 (UTC)[ответить]

Сообщение об ошибке

[править код]
Перенесено со страницы ВП:Сообщения об ошибках#Кондопога.

Прочла про город Кондопога и удивилась размеру его площади-11 км квадратных???? Как же на такой площади размещается город с Б. комбинатом, ГЭС и многое другое??? Объясните или исправьте! Спасибо!

Автор сообщения: Любовь 109.169.142.208 11:51, 19 января 2019 (UTC)[ответить]

  • Любовь, а что не так? Большая диагональ около 4 км (https://yandex.ru/maps/-/CBRcFZw7xC ), в ширину город нигде не шире 3 км. Понятно, что это грубые прикидки, писать надо по АИ, но они показывают, что площадь в 11 км² вполне возможна. Лес (Lesson) 12:04, 19 января 2019 (UTC)[ответить]
  • Источник безусловно нужен. Мне, например, попалась карта поселений Кондопожского района. Грубый подсчёт территории Кондопожского городского поселения по ней дал значение порядка 180 кв. км. Но как видно по карте, это включает и близлежащие к городу н.п., и другие территории, и водные пространства. Сколько остаётся на долю самого города, трудно сказать. --Гдеёж?-здесь 01:12, 20 января 2019 (UTC)[ответить]
  • Самое интересное, что шаблон запроса источника некуда повесить. Значение "подтягивается" из Викиданных, где указано, что оно взято из немецкой вики, а там ссылки тоже нет никакой. Поэтому просто отправляю данный запрос на СО статьи. --Гдеёж?-здесь 19:29, 9 февраля 2019 (UTC)[ответить]
    • Сомнительные сведения из Викиданных со "ссылкой" вида "imported from Wikimedia project" нужно вырубать без всяких шаблонов. А потом уже искать им замену из нормальных источников. К обсуждению--Yellow Horror (обс.) 21:38, 9 февраля 2019 (UTC)[ответить]

отсутствует-/ — Tpyvvikky (обс.) 03:31, 18 декабря 2019 (UTC)[ответить]