Обсуждение:Кумановское военно-техническое соглашение
Название края[править код]
Обоснование на СО? Чего обоснование? Того, что я исправил ошибку? В тексте документа никакой Метохии нет, речь идёт исключительно о Косове. Почему не Гондурас или Никарагуа, или Косовский санджак?--Villarreal9 20:43, 12 февраля 2016 (UTC)
- В тексте речь о сербском автономном крае Косово и Метохия. То, что в нем отброшено название "Метохия", не повод поступать также. Если завтра в документах НАТО РФ будут именовать Московией, в реале от этого ничего не изменится. Соколрус 20:49, 12 февраля 2016 (UTC)
- Если в документе написано Косово, вы должны писать Косово. Если при передачи содержания документа НАТО, в котором будет писаться Московия, вы должны будете писать Московия. Додумывать здесь за составителей документа не надо. Вашу отмену правки я воспринимаю как вандализм, а именно изменение точной информации на ложную.--Villarreal9 20:56, 12 февраля 2016 (UTC)
- Я передаю содержание взаимного документа а не НАТО. Поэтому название остается как оно есть в реальности. Не нравится - ищите посредника. Соколрус 20:59, 12 февраля 2016 (UTC)
- Процитируйте пожалуйста текст документа с упоминанием «Косова и Метохии». По указанным двум ссылкам такой документ я не нашел. --Pessimist 22:09, 12 февраля 2016 (UTC)
- [1] 4b "краевой границы Косова". Край был только один. Соколрус 22:17, 12 февраля 2016 (UTC)
- Процитируйте пожалуйста текст документа с упоминанием «Косова и Метохии». По указанным двум ссылкам такой документ я не нашел. --Pessimist 22:09, 12 февраля 2016 (UTC)
- Я передаю содержание взаимного документа а не НАТО. Поэтому название остается как оно есть в реальности. Не нравится - ищите посредника. Соколрус 20:59, 12 февраля 2016 (UTC)
- Если в документе написано Косово, вы должны писать Косово. Если при передачи содержания документа НАТО, в котором будет писаться Московия, вы должны будете писать Московия. Додумывать здесь за составителей документа не надо. Вашу отмену правки я воспринимаю как вандализм, а именно изменение точной информации на ложную.--Villarreal9 20:56, 12 февраля 2016 (UTC)
Полное название края — Косово и Метохия, так в научных работах, для краткости второе название в некоторых работах опускают, обозначая в начале полное его название. В данный период существовал край Косово и Метохия, отчего нельзя приводить полное название края? Если в каком-нибудь документе пишется «Ромейская империя», разве мы не можем писать «Византийская империя» и «Византия»?--Лукас 22:23, 12 февраля 2016 (UTC)
- Как вариант, в статью можно внести уточнение о формулировках в договорах. Соколрус 22:24, 12 февраля 2016 (UTC)
- У меня нет уверенности, что речь идёт об этой административной единице. Речь идет не самоназвании, а об обозначении территории в этническом и территориальном конфликте. В такой ситуации с формулировками нужно быть крайне аккуратным, без додумывания за источники. В документах по теме официальное название края не употребляется. Поэтому нужно привести статью в соответствие с формулировками документа. --Pessimist 22:37, 12 февраля 2016 (UTC)
- Так как мой вариант вас не устроил, а меня не устраивает ваш, предлагаю вам искать посредника. Соколрус 23:19, 12 февраля 2016 (UTC)
- Моё предложение - Fedor Babkin. Жду мнения остальных участников. --Pessimist 23:21, 12 февраля 2016 (UTC)
- Согласен с кандидатурой. Посредничество коллеги в моменте о резолюции по Сребренице произвело положительное впечатление. Соколрус 23:22, 12 февраля 2016 (UTC)
- Моё предложение - Fedor Babkin. Жду мнения остальных участников. --Pessimist 23:21, 12 февраля 2016 (UTC)
- Так как мой вариант вас не устроил, а меня не устраивает ваш, предлагаю вам искать посредника. Соколрус 23:19, 12 февраля 2016 (UTC)
- Коллеги Villarreal9 и Соколрус, ещё и статьи-то только нет, а вы опять в конфликте? Может быть, пора не посредника приглашать, а обоюдный (и добровольный, пока это возможно) топик-бан принять на взаимодействие друг с другом? Пока что после пинга коллеги Pessimist2006 добавил себе эту страницу в СН, если вам самим не удастся договориться между собой, подведу итог. --Fedor Babkin talk 06:51, 13 февраля 2016 (UTC)
- Ответил на Вашей СО. Соколрус 07:22, 13 февраля 2016 (UTC)
- Два вопроса к участникам.
- На каких языках был составлен официальный текст соглашения?
- Есть ли документы Совбеза ООН, где упоминается Кумановское соглашение? Например, здесь о чём говорится ([2] см. начиная с Сербия: "Настало время для пересмотра Кумановского соглашения")? --Fedor Babkin talk 18:48, 13 февраля 2016 (UTC)
- Ссылки на текст документа есть в статье: на английском и сербском языках. Никакой Косово и Метохии там нет.--Villarreal9 18:58, 13 февраля 2016 (UTC)
- Да, увидел, спасибо. --Fedor Babkin talk 19:17, 13 февраля 2016 (UTC)
- Ссылки на текст документа есть в статье: на английском и сербском языках. Никакой Косово и Метохии там нет.--Villarreal9 18:58, 13 февраля 2016 (UTC)
- Fedor Babkin, текст был на английском и сербском языках. Да, есть вот такой ООНовский документ. Соколрус 19:07, 13 февраля 2016 (UTC)
- У вас есть этот текст на сербском? --Fedor Babkin talk 19:13, 13 февраля 2016 (UTC)
- Текст соглашения есть здесь. Соколрус 19:15, 13 февраля 2016 (UTC)
- И ни одного упоминания «Косово и Метохии» я не заметил. Кроме того стоит заметить, что это был договор победившей и проигравшей сторон, а не равноправных, что могло отразиться в наименовании спорной территории. Переводить это название как-то иначе — искажать смысл документа и вводить в заблуждение читателя.--Villarreal9 19:18, 13 февраля 2016 (UTC)
- В тексте нет понятий "победивших и проигравших". Это не перевод, а точное указание на существовавшую административную единицу. Соколрус 19:19, 13 февраля 2016 (UTC)
- Есть ли вторичные АИ, анализирующие текст соглашения и выделяющие его основные пункты? Сейчас в статье они выделены по первоисточнику. --Fedor Babkin talk 19:20, 13 февраля 2016 (UTC)
- Да, есть. Гуськова Е.Ю.. Агрессия НАТО 1999 года против Югославии и процесс мирного урегулирования.. — Москва: Индрик, 2013. — 304 с. — ISBN 978-5-91674-270-1. Соколрус 19:25, 13 февраля 2016 (UTC)
- Есть ли вторичные АИ, анализирующие текст соглашения и выделяющие его основные пункты? Сейчас в статье они выделены по первоисточнику. --Fedor Babkin talk 19:20, 13 февраля 2016 (UTC)
- В тексте нет понятий "победивших и проигравших". Это не перевод, а точное указание на существовавшую административную единицу. Соколрус 19:19, 13 февраля 2016 (UTC)
- У вас есть этот текст на сербском? --Fedor Babkin talk 19:13, 13 февраля 2016 (UTC)
- Просьба учесть, что этот автор (Гуськова) является сербским сенатором, то есть прямым политическим представителем одной из сторон конфликта. --Pessimist 19:27, 13 февраля 2016 (UTC)
- Не вводите в заблуждение. В Сербии нет сената и Гуськова не является "сенатором Сербии". Соколрус 19:29, 13 февраля 2016 (UTC)
- Вы вправе уточнить сенатором чего она является --Pessimist 19:34, 13 февраля 2016 (UTC)
- Республики Сербской, которая никоим образом в 99 не была стороной конфликта. Соколрус 19:35, 13 февраля 2016 (UTC)
- Республика Сербская - прямой военный союзник СРЮ в югославских войнах. Уже само название книги «Агрессия НАТО 1999 года против Югославии» чётко показывает сторону, занятую Гуськовой. --Pessimist 19:42, 13 февраля 2016 (UTC)
- Югославские войны это все очень здорово, однако в 1999 РС не принимала участие в конфликте, а значит фраза "политическим представителем одной из сторон конфликта" - ложная. Соколрус 19:51, 13 февраля 2016 (UTC)
- Военное союзничество вы не отрицаете. Это хорошо. Понимаете, итальянские войска тоже не участивовали в Великой Отечественной войне. Из никак не следует, что какой-нибудь ученый — член Высшего фашистского совета при Муссолини будет подходящим источником для оценки СССР/Германии в этом конфликте без учета его ангажированности. --Pessimist 11:51, 14 февраля 2016 (UTC)
- Это не ответ, там более итальянцы участвовали в ВОВ. Гуськова не была сенатором РС в годы конфликта в БиГ, а в 1999 РС стороной конфликта не была. За сим дискуссия окончена. Соколрус 12:08, 14 февраля 2016 (UTC)
- Военное союзничество вы не отрицаете. Это хорошо. Понимаете, итальянские войска тоже не участивовали в Великой Отечественной войне. Из никак не следует, что какой-нибудь ученый — член Высшего фашистского совета при Муссолини будет подходящим источником для оценки СССР/Германии в этом конфликте без учета его ангажированности. --Pessimist 11:51, 14 февраля 2016 (UTC)
- Югославские войны это все очень здорово, однако в 1999 РС не принимала участие в конфликте, а значит фраза "политическим представителем одной из сторон конфликта" - ложная. Соколрус 19:51, 13 февраля 2016 (UTC)
- Республика Сербская - прямой военный союзник СРЮ в югославских войнах. Уже само название книги «Агрессия НАТО 1999 года против Югославии» чётко показывает сторону, занятую Гуськовой. --Pessimist 19:42, 13 февраля 2016 (UTC)
- Республики Сербской, которая никоим образом в 99 не была стороной конфликта. Соколрус 19:35, 13 февраля 2016 (UTC)
- Вы вправе уточнить сенатором чего она является --Pessimist 19:34, 13 февраля 2016 (UTC)
- Не вводите в заблуждение. В Сербии нет сената и Гуськова не является "сенатором Сербии". Соколрус 19:29, 13 февраля 2016 (UTC)
- Просьба учесть, что этот автор (Гуськова) является сербским сенатором, то есть прямым политическим представителем одной из сторон конфликта. --Pessimist 19:27, 13 февраля 2016 (UTC)
- Я полагаю, что официальный тест соглашения на русском языке на сайте ООН — вполне приемлемый источник для спорных формулировок. В этом тексте нет никакой «административной единицы». Зато есть упоминание «граждан Косово». --Pessimist 19:23, 13 февраля 2016 (UTC)
- Промежуточное резюме. Я полагаю, что к вопросу о том, стоит ли добавлять слово "Метохия" к названию Косово можно будет вернуться только в том случае, если основные пункты соглашения будут изложены по АИ, где это слово явным образом употреблено. До тех пор я не вижу оснований для таких уточнений. --Fedor Babkin talk 19:31, 13 февраля 2016 (UTC)
- Я согласен с Вашим итогом, уточнение можно убрать. Соколрус 19:33, 13 февраля 2016 (UTC)
- Замечу также, что касается Гуськовой. Первое, в так называемый Сенат Республики Сербской до определённого момента уже после мирного урегулирования могли избираться только сербы, а около 10% населения этого образования не являются ими. Что кое-что говорит об этом органе и о том, за какие заслуги туда была избрана Гуськова. Второе, Гуськова - действующий руководитель Центра по изучению современного балканского кризиса Института славяноведения РАН, в то же время вот её активная научная деятельность до 2013 года включительно на официальном сайте inslav.ru. Сплошные командировки в Сербию и участия в тамошних конференциях, комментарии всевозможным российским государственным телеканалам и т.д. Ни одного участия в научной конференции в Любляне, Загребе, Сараеве, Приштине или Тиране я не встретил, или хотя бы комментарии СМИ из этих стран. Не встретил я в этом освещении её деятельности участие в конференциях в западных странах и комментарии тамошним СМИ. И это руководитель Центра по изучению современного балканского кризиса, который предпочитает транслировать тольку одну из сторон этого кризиса. Зато в есть «19 апреля (2013) – Участие в создании сербского Комитета поддержки генерала Младича», без 5 минут военного преступника.--Villarreal9 19:52, 13 февраля 2016 (UTC)
Правила русского языка[править код]
Коллега, мы здесь пишем по правилам русского языка, а не перепечатываем документ. Fedor Babkin, боюсь, снова нужно Ваше посредничество. Соколрус 19:54, 13 февраля 2016 (UTC)
- Грамота.ру. Соколрус 19:57, 13 февраля 2016 (UTC)
- Да, на грамота.ру Косово склоняется. --Fedor Babkin talk 19:59, 13 февраля 2016 (UTC)
- Спасибо ! Соколрус 20:01, 13 февраля 2016 (UTC)