Обсуждение:Палийский канон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«самЬютта» или «самЪютта»[править код]

«saṃyutta» — причастие прошедшего времени от двухкоренного слова «saṃ + yuñjati». Сочетание букв «yu» находится после согласной на стыке корней. Поэтому, согласно «Некоторым особенностям русской практической транскрипции», это буквосочетание должно транскрибироваться как «ъю»: «самЪютта».

Профессиональные переводчики так и пишут: Гунский, Ивахненко. --Йеманд 11:45, 19 марта 2011 (UTC)[ответить]

Здесь Вы правы. Посмотрел в «Язык пали» Елизаренковой и Топорова, у них именно твердый знак. Из двух используемых вариантов выберем тот, что по правилам. Спасибо за замечание, Йеманд. С уважением, Baccy 20:46, 19 марта 2011 (UTC)[ответить]
Да, один вопрос. Не знаю как в пали, но в санскрите (пробил по Кочергиной, Монь-Вилльямсу и т. д.) это был бы стык морфемы и корня, sam там - префикс. Если брать санскритский вариант, то - самьюкта-никая получается. Что Вы думаете по этому поводу? С уважением, Baccy 20:59, 19 марта 2011 (UTC)[ответить]

Пали я начал изучать недавно, а в санскрит вообще ёще «не заглядывал». Так что — извините, но на Ваш вопрос ответить не могу. Однако одно интересное замечание — по правилам русского языка должно быть наоборот (см. «Разделительные ъ и ь»): в палийском варианте (внутри слова, не после приставки) должен ставиться «Ь», а в санскритском варианте (после приставки, оканчивающейся на согласную) — «Ъ». --Йеманд 13:48, 20 марта 2011 (UTC)[ответить]

Логику понял. Но правила русского языка не равно правила транскрибирования на русский. С уважением, Baccy 20:46, 20 марта 2011 (UTC)[ответить]

Большое дополнение[править код]

Отменено по причине недоработанности и странного замещения текущих разделов, в том числе и с АИ. Желающие могут дополнение доработать и вставить в статью более органично. — Rafinin 12:05, 13 сентября 2013 (UTC)[ответить]

Утраченные во время реформ тхеравады канонические книги[править код]

1. Ванна Питака, 2. Ангулимала Питака, 3. Ведалла Питака, 4. Гулха Виная, 5. Гулха Вессантара, 6. Гулха Махосадха, 7. Раттхапала Гадджита, 8. Алавака Гадджита.

Ошибка в статье![править код]

Первыми письменными текстами буддизма является Гандхарский Канон школы Дхармагуптака, а вовсе не Палийский Канон школы Тхеравада. Это с пруфами прописано на англовики, в самом начале статьи про гандхарские манускрипты:

"The Gandhāran Buddhist texts are the oldest Buddhist manuscripts yet discovered, dating from about the 1st century BCE to 3rd century CE,[1][2][3] and are also the oldest Indian manuscripts.[4]"

https://en.wikipedia.org/wiki/Gandh%C4%81ran_Buddhist_texts