Обсуждение:Радзивилл, Христофор Перун

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Портрет

[править код]
  • Ohlumon, см. категорию на Викискладе — commons:Category:Krzysztof Mikołaj Radziwiłł. Портрет из «Альбома» уже есть, зря вы его ещё раз загрузили. Из этой же статьи надо дать ссылку на страницу Викисклада, а здесь хватит одной картинки. --Azgar 09:25, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]
    • В Альбоме портреты всех его жён. Оказывается, Альжбета София Острожская первый раз была замужем за Яном Кишкой из Техановца. Это ее второй брак. Действительно, на мордочку ничего так.--Ohlumon 10:00, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]
      • Хорошо, только не забывайте проставлять ссылки. Да и Альжбета - белорусский вариант имени, предпочтительнее Елизавета. По этому поводу см. дискуссию у меня на СО. --Azgar 10:09, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]
        • Никогда В ЖИЗНИ ее Елизаветой не называли, вы же сами это прекрасно понимаете. Называли Альжбетой, Эльжбетой. Ну а русские историки, не долго думая, перекладали имена на русский лад. Русскую первую императрицу вообще звали Катрин. Но все АИ говорят, что она Екатерина I. И правильно, поскольку она в итоге стала Екатериной I. Но по состоянию языка,Альжбету не могли в то время звать Елизаветой.--Ohlumon 14:16, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]

Место смерти и погребения

[править код]

Zmarł po krótkiej chorobie 20 listopada 1603 roku w Łosośnej koło Słonima, gdzie przebywał w odwiedzinach u córki Elżbiety. Pochowany został w kwietniu następnego roku w zborze kalwińskim w dziedzicznych Wiżunach. Не в Гродне, а под Слонимом? Bogomolov.PL 19:00, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]

Белорусский вариант имени.

[править код]

Товарищи, где белорусский вариант написания имени данной персоны? Почему он был удалён из старой версии статьи? На каких основаниях здесь присутствует только лишь литовский вариант написания имени (Насчёт польского никаких нареканий нет)? Требую в целях соблюдения исторической справедливости (практически все политические деятели ВКЛ имеют наипрямейшее отношение к Беларуси) внести белорусский вариант имени. 37.212.26.126 22:44, 28 июня 2015 (UTC)[ответить]

Внимательно прочитайте то, что я написал. Я не возражаю против литовского варианта как такового, но возражаю против отсутствия белорусского. Насчёт АИ: то есть, по вашему, наличие литовского варианта имени в посторонних Вики является веской причиной для добавления литовского варианта? Товарищ, вы смеётесь? Тогда уж учтём и противоположное: на польской Википедии он отсутствует. Мне всегда думалось, что источники для Википедии - это исторические документальные факты, а не наличие чего-то на более крупных проектах. В источниках отсутствует как белорусский, так и литовский вариант имени, но есть польский и, возможно, латинский, следовательно, взываю к компромиссу - удалению обоих недостоверных и не подкреплённых источниками вариантов. 37.212.67.85 08:55, 29 июня 2015 (UTC)[ответить]

  • Польская википедия не крупнейший раздел, а немецкая википедия более качественная. Дайте сначала АИ на белорусский вариант. С уважением--Poti Berik 09:07, 29 июня 2015 (UTC)[ответить]
  • Это обычная проблема деятелей ВкЛ: приводимые в статьях литовские и белорусские варианты имени есть современные адаптации (переложения) польского имени. Ни белорусской, ни литовской формы написания при жизни деятелей ВкЛ не существовало и не могло существовать, ибо письменность на белорусском и литовском языке возникла в XIX веке. Теоретически могли существовать записи имени на западнорусском языке, но что-то никто не спешит их привносить в статьи о деятелях ВкЛ. Удаление современных переложений польского имени на современный литовский или белорусский язык многими воспринимается как отрицание литовскости/белорусскости того или иного персонажа. В преамбуле следует приводить, как я понимаю, прижизненные варианты имени (то есть и латинское), а также варианты имени на русском языке, которые встречаются в АИ. Bogomolov.PL 09:06, 29 июня 2015 (UTC)[ответить]
  • Вообще не нужно никаких вариантов имён, кроме принятых русской историографией. Засорять преамбулу комментариями и ссылками тоже не нужно. Для иноязычных статей со своим традициями именования у нас есть интервики. --Azgar 11:08, 29 июня 2015 (UTC)[ответить]