Обсуждение:Синдром Аспергера/Архив/2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

первазивных

[править код]

«Одно из пяти общих (первазивных; англ. pervasive — обширный, глубокий, распространённый) нарушений развития». Здесь явная ошибка, ибо должный вариант таков: «Одно из пяти общих первазивных (англ. pervasive — обширный, глубокий, распространённый) нарушений развития». Если я и сейчас что то неправильно понял, просьба меня извинить) --Ячсмак 17:44, 4 апреля 2016 (UTC)[ответить]

В предложении имеется в виду, что расстройство принадлежит к общим расстройствам развития, при этом уточняется, что синоним этому термину — «первазивный». Поэтому, слово взято в круглые скобки, как пояснительное. Предложение могло бы выглядеть так: «Одно из пяти общих (первазивных) нарушений развития». Но дело в том, что сам термин «первазивный» неспециалистам в данной сфере может быть непонятным, и его дополнительно объяснили, также показав, что слово имеет английское происхождение. Возможно, это предложение в таком виде выглядит немного громоздким с точки зрения оформления. Но стилистически, на мой взгляд, оно полностью правильно. А проблему с оформлением можно решить, например, так: «Одно из пяти общих (первазивных) нарушений развития».-- Золоторёв Павел 15:35, 5 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Добрый день. Хотелось бы кое что прояснить: данный вариант, «одно из пяти общих (первазивных; англ. pervasive — обширный, глубокий, распространённый) нарушений развития», как мне кажется, может ввести в заблуждение. Считаю, что понятнее было бы так: «одно из пяти общих первазивных (англ. pervasive — обширный, глубокий, распространённый) нарушений развития», ибо в первом случае выходит, что слово «первазивных» относится к ремарке и вырвано из текста. В случае, предлагаемом мной, это слово как раз относится к тексту. С уважением, --Ячсмак 20:29, 5 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Перенёс обсуждение сюда, так как хотелось бы, чтобы в нём приняло участие больше участников — так мы быстрее придём к консенсусу. Почему Вы считаете, что «первазивных» к ремарке не относится? На мой взгляд, в данном случае термин «первазивный» является уточнением слова «общий». Означают они одно и то же, однако первый термин чаще применяют американские психологи и психиатры, как раз описывая расстройства аутистического спектра. Слово указывает, что расстройства задевают все сферы развития ребёнка (то есть в этом контексте являются общими). Можно привести такой пример схожего по конструкции предложения: На взлётной полосе стояло девять самолётов (аэропланов; от франц. aéroplane, из aéro- «аэро-, воздушный» и -plane «плоская»). Мы ведь не станем писать: На взлётной полосе стояло девять самолётов аэропланов (от франц. aéroplane, из aéro- «аэро-, воздушный» и -plane «плоская»)?-- Золоторёв Павел 19:32, 6 апреля 2016 (UTC)[ответить]