Обсуждение:Фридрихсру (Шлезвиг-Гольштейн)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Предлагаю переименовать статью и оставить в названии просто "Фридрихсру". Правильное, исторически сложившееся название федеральной земли на русском языке Шлезвиг-Гольштейн. Хольштайн надо бы убрать. Четыре тильды 07:28, 18 мая 2008 (UTC)
«Гамбургская полиция сначала бьет, а потом спрашивает» (немецкая народная поговорка).В ваших словах: «Правильное, исторически сложившееся название» - содержится элементарное противоречие. Название именно «сложившееся», но никогда привильным не было. А сложилось оно в таком виде из-за того, Россия большую часть своей история была континентальной изолированной странной с очень маленьким процентом образованных людей, владеющих иностранными языками.--Wanderer1 07:01, 4 октября 2008 (UTC)- Сочувствую вам. Четыре тильды 07:54, 4 октября 2008 (UTC)
- Спасибо вам на добром слове. Ваше сочувствие не по адресу. Можете посочувствовать российсому читающему сообществу и в большом количестве представленным здесь рос.авторам. Wanderer1 11:34, 4 октября 2008 (UTC)
- Сочувствую вам. Четыре тильды 07:54, 4 октября 2008 (UTC)