Обсуждение:Шаровары

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Не правда как всегда..[править код]

Шаровари були популярним одягом на території України задовго до появи перших тюрків. Та й саме слово "шаровари" – індоіранського, а не тюркського походження. Річ у тім, що досить часто за вплив тюрків на українців помилково приймають вплив скіфів і сарматів.

По-русски, пожалуйста. Мы вашему диалекту не обучены.

Да все понятно. Украинский и русский очень близки. Включайте голову и все поймёте) Котельщик (обс.) 08:06, 14 февраля 2021 (UTC)[ответить]

Трезубцы и оселедци в Индии[править код]

http://www.istpravda.com.ua/columns/2013/02/5/111271/view_print/

Слово шаровары состоит из двух частей[править код]

То что Макс Фасмер когда-то написал в виде этимологического словаря не означает истины в последней инстанции. В его времена не было интернета. И разобраться в какой последовательности кто и у кого что-то заимствовал вообще трудно. Например штангель-циркуль явно немецкое слово, но полностью выродилось, а мы сохранили. Не знаю как слово шаровары попало к казахам, но в украинском и русском слово имеет смысловое значение, а не просто набор звуков схожий с тюркским словечком.

Исторически известно что штаны такого покроя являлись воинской одеждой, атрибутом янычара, наравне с прической в виде чуба. Это были их знак отличия.

Итак первая часть слова:

В немецком, например, слово Schar - означает толпу, стаю. Отдельное значение слова закреплено в виде: Отделение (штурмовиков, гитлерюгенда, а также войск СС в фашистской Германии).

Но как составная часть слов означает - войско.

В русском языке как отдельное слово мы знаем Шара - по существу со значением равным немецкому - толпа, скопление народа, шарава. Сочетание "на шару" = "бесплатно, на всех" - тоже отсюда. Как составная часть слово закреплено в том же слове Яны-Чары (новый вид войска-шары, веками создававшийся из людей, которых похищали и взращивали в ненависти к своим же). Новейшая история лишь подтверждает эту традицию, образ мышления. Вы знаете как сегодня украинцы ненавидят все славянское. Еще бы что такое 50 лет братства по сравнению с сотнями лет ненависти, когда они не имели ни территории ни государства и все кому ни лень их попирал и об них ноги вытирал.


Вторая часть слова: Ware - что по немецки, что по английски означает товар и очень перекликается с русским аналогом (очень похоже что говорили to ware, подкрепляли жестом и получали ответ как пройти к товару) Как вторая часть слова Ware переводится обычно как Изделие, в том числе и Одежда.


С точки зрения этимологии надо разбираться кто у кого и главное когда заимствовал. Немецкий существовал раньше английского. Английский активно формировался в 13веке. Немцы и турки всегда жили рядом. Войска янычар были образованы турками в середине 13 века. Я думаю это турки заимствовали слово Sсhar из немецкого или английского, а не наоборот. В любом случае англ. share, sharable, shears, немецкое Schar, Schere думаю были раньше.


Итого шаровары имеют кальковый перевод, равный воинская одежда-изделие, что полностью совпадает с историей возникновения и изначальным смысловым значением слова.

Похожесть штанов на Шар закрепила само слово шаровары, заставляя не думать отчего произошло слово. 188.99.34.171 01:53, 5 января 2016 (UTC)[ответить]

Шаровары[править код]

В статье написано, что они на рубеже 10-го века делались из хлопчато-бумажной ткани. Разве тогда такая была ? Была хлопковая и была льняная. На Руси скорее всего была льняная. Котельщик (обс.) 07:02, 14 февраля 2021 (UTC)[ответить]

Дословно в Википедии написано так "Ещё раньше персидский аноним в «Книге границ мира» IX века пишет: «Из 100 локтей хлопчатобумажной ткани, больше или менее того, шьют они штаны, которые надевают, засучив их выше колена."

Вид описанной ткани наталкивает на мысль что эта история про "персидского анонима" современное сочинение, не имеющего с реальным историческим прошлым ничего общего. Котельщик (обс.) 07:07, 14 февраля 2021 (UTC)[ответить]